Меню Рубрики

Англ местоимения для детей рифмовка

Рифмованные помощники в изучении английского

Всем известно, что дети лучше и быстрее воспринимают информацию на английском языке через образы и игру. Поэтому, если вы изучаете английский вместе с ребятами, то сделайте его увлекательным для своих детей. В этом вам помогу разнообразные английские рифмовки, стихи, песенки.

Как изучать английский с помощью стихов и считалок?

Такие стихи для детей на английском языке помогают лучше усвоить язык, произношение; они формируют словарный запас и английскую речь малыша.

Английские стихи и песенки для детей

Учить английские рифмованные строчки наизусть – для детей это увлекательно и интересно. Такие короткие стихотворения могут быть на разные темы – ребята могут узнать о школе, о друзьях, о временах года и т.д. на английском языке. Для детей всегда легко и весело что-то учить наизусть. Так как память ребенка еще свежая, то стихи и песни они запоминают легко, быстро и надолго.

Предлагаем вашему вниманию некоторые рифмовки для детей на английском языке на различные темы:

  • Рифмовки о погоде и временах года:

Rain, rain, rain, April rain,
You are feed­ing seed and grain,
You are rain­ing plants and crops
With your dai­ly sparkling drops.

In win­ter I get up at night
And dress by yel­low can­dle-light.
In sum­mer quite the oth­er way,
I have to go to bed by day.

  • Песенки-рифмовки о еде:

Mix a pan­cake,
Stir a pan­cake,
Pop it in the pan.
Fry the pan­cake,
Toss the pan­cake,
Catch it if you can.

Peas por­ridge hot,
Peas por­ridge cold,
Peas por­ridge in the pot,
Nine days old.
Some like it hot,
Some like it cold,
Some like it in the pot
Nine days old.

  • Рифмованные считалочки:

One, two
One, two,
What must I do?
Three, four,
Close the door.
Five, six,
Pick-up sticks.
Sev­en, eight,
Clean the plate.
Nine, ten,
A big, fat hen.

One, one, one,
Pussy cat, run.
Two, two, two,
Dogs are after you.
Three, three, three,
Birds on a tree!
Four, four, four,
Chicks on the floor.
Five, five, five,
Yel­low duck­lings dive.

One, two,
Red and blue.
Up and down,
Yel­low and brown.
This is a queen,
Orange and green.
That is a kite,
Black and white.

  • Рифмовка о профессиях (с его помощью можно выучить как профессии, так и местоимения на английском). Его можно учить наизусть и одновременно инсценировать:

This Is How I Go
I am a dri­ver,
This is how I go.
You are an actor,
This is how you go.
He is a bar­ber,
This is how he goes.
She is a den­tist,
This is how she goes.
We are farm­ers,
This is how we go.
They are teach­ers,
This is how they go.

Грамматическая рифмовка на английском

Зачем нужны рифмовки?

В работе с детьми по изучению иностранного языка можно применять любые методы и формы работы. Но мы выбираем те, которые будут наиболее интересными и увлекательными для детей.
Малышам интересно то, что мило, ярко, весело, красочно. Читайте эти стихи и песенки на английском языке вместе с вашим малышом, разучивайте их наизусть. Это тренирует память ребенка, делает изучение английского языка забавным и креативным. Сопровождайте рифмовки тематическими картинками, рисуйте вместе с вашим ребенком.

Слушайте такие стихи, считалки, песенки по аудио или видео материалам. Вы также можете сочинять на английском языке такие стихи вместе с ребятами. Если это песенки или считалочки, то сопровождайте их прихлопами, притопами, наклонами туловища; для малышни это будет вдвойне веселее и увлекательнее.

Как легко учить рифмовки с ребенком?

Давайте с вами рассмотрим несколько рекомендаций о том, как легко учить такие рифмовки вместе с ребенком, а заодно и английский язык с их помощью:

  • Познакомьте ребенка со стихотворением/считалочкой/скороговоркой/песенкой. Прочитайте стишок несколько раз с выражением и интонацией. Затем попросите малыша повторить за вами каждую строчку. Теперь пусть он сам прочитает рифмовку
  • Переведите стихотворение для малыша. Он должен понимать, о чем идет речь, иначе ему будет трудно, непонятно и скучно, а, следовательно, и неинтересно
  • Покажите малышу картинки, иллюстрации к данному стихотворению. Спросите его, как он считает, почему изображены те или иные предметы/персонажи. Обсудите смысл стихотворения вместе
  • Не забывайте о словарной работе, ведь мы учим язык с помощью таких рифмовок! Выпишите 3–4 слова из стихотворения, поработайте над ними вместе с малышом
  • Читайте стишок несколько раз сами, хором с ребенком, ребенок самостоятельно
  • Повторяйте каждую строчку несколько раз, просите повторить за вами вашего малыша. Затем вместе повторяйте стишок целиком, пока малыш не запомнит его наизусть.

Такую работу вы можете проделывать довольно часто. Если вы хотите каждый день учить какие-то рифмовки с вашим ребенком, то не перегружайте его, путь это будут 2–3 строчки. Если вы учите стихи два-три раза в неделю, то в этом случае они могут быть подлиннее.

Со временем, когда ребенок станет старше, он сможет учить наизусть стихи английских поэтов. А пока что, такие считалочки и песенки – хороший строительный материал для памяти и база для серьезных стихов в будущем.

Ну, вот и все, что мы хотели сказать об английских детских стихах. Учите их с вашим малышом и ваши занятия по английскому всегда будут ему в радость!

Источник статьи: http://englishfull.ru/deti/rifmy.html

Английские рифмовки, игры.
материал на тему

Скачать:

Предварительный просмотр:

Seven little, eight little,

Put a knife, a fork, a spoon.

One, and two, and three, and four.

A very nice room in front of me.

I see a window and a door,

I see the ceiling and the floor,

I see a wardrobe and a shelf,

I like to do the room myself.

I’m putting on my trainers –

Язычок по имени живет в удобном теплом доме- во рту своего хозяина.В доме есть две стены,пол,потолок и коридор.Язычок любит тепло, поэтому в доме у него две

двери: наружная-губы и внутренняя- зубы. Язычок спит на полу- там ему удобнее. А у кончика язычка есть любимое место на потолке- на возвышении,сразу за верхними зубами.Он любит играть в разные звуки .Вот

так язычок живет – поживает,наружу не выходит, боится

Однажды ночью разыгралась непогода,подул сильный ве-

тер ,зашумели деревья и полил дождь. Язычок проснулся и стал прислушиваться к звукам снаружи.Сначала он услышал, как ухает сова на дереве , как совсем близко

пробежал, отфыркиваясь, ежик .Какая – то неивестная

птица все время повторяла .Где-то вдали замычала корова , зарычала собака и загоготали гуси .Под

окном язычка,сердито переговариваясь,торопились в укры-

Язычок спал и тихо дышал и во сне слышал, как сту-

А наутро от бури не осталось и следа. Выглянуло солнышко, запели птички, зажужжали мухи .Язычок

проснулся, потянулся, как кошка , и ему захотелось пой-

ти погулять.Он приоткрыл наружную дверь и сначала вы-

сунул только кончик, а потом, осмелев, выскочил из дома и

побежал к пруду. Язычок развеселился и стал кидать в пруд

камешки ,а потом решил искупаться.Вода была очень

холодная, но язычок обо всем забыл и просидел в пруду

долго-долго, пока не замерз . Он вернулся в свой домик,

кончик его прыгнул на любимое место на потолке, но и там он продолжал слегка дрожать.В спешке язычок забыл зак-

рыть наружную дверь, и она захлопала .Язычок ее быстро закрыл и лег в постель под одеяло.

Не удалось язычку уберечься от простуды.У него разболелось горло, начался кашель , поднялась температура, и он несколько раз чихнул .Язычок лежал

Читайте также:  Послушай и допиши в тексты недостающие местоимения this is girl

и до прихода доктора тихо стонал.Сначала так , а потом протяжнее .Наконец пришел доктор, покачал головой,

удивился, когда узнал про купание , и велел язычку сказать .Но у язычка получилось что-то совсем другое:

странное ,потом и,наконец, .Доктор остался не-

доволен,и тогда язычок очень постарался, но у него получилось только .Пришлось доктору дать язычку

горькое лекарство.Язычок проглотил невкусную таблетку и

сказал .Вскоре он уснул, и ему приснился чудесный сон.

К нему в гости пришли восемь маленьких гномов.Они хо-

тели познакомиться с язычком и поиграть с ним.Старший

гном, приложив палец к губам,сказал: « ,он спит, не будем ему мешать.» А самый маленький гном сказал: «Мы же ему снимся,значит, мы ему не мешаем.» И тогда каждый

гном подошел к язычку, вежливо поздоровался и сказал, как

его зовут.Так они познакомились и подружились-язычок

Потом они весело играли, и на прощание язычок попросил

гномов почаще приходить к нему в гости во сне.

Повторите с детьми звуки, которые они узнали на уроке. Следите за правильной артикуляцией. После этого поиграйте в игру «Эхо». Отвернувшись в сторону, отчетливым шепотом произнесите пройденные звуки. Дети, как эхо, повторяют каждый звук вслед за вами.

Разложите на столе картинки с изображением уже известных животных. Предложите детям на просьбу Please show me a cat! Показать картинку кошки, а на просьбу Please show me a frog! Показать картинку лягушки и т.д.

Предложите одному ребенку вообразить себя медведем и на вопрос What can you do? Ответить I can jump. Другой ребенок, вообразивший себя лягушкой, скажет I can swim. I can hop и т.д.

Разделите детей на две команды. Четко произнесите на ухо ведущему первой команды слово или фразу; другое слово или фразу скажите ведущему второй команды. Дети по цепочке передают сказанное вами, стараясь «не испортить линию». Команда выигрывает, если слово или фраза были правильно переданы от первого до последнего. В противном случае линия считается испорченной и команда проигрывает.

1-я команда: This is a little mouse.

2-я команда: That’s a big dog.

Репортер с микрофоном в вашем исполнении берет интервью у детей. Составьте диалоги.

Преподаватель. Hello! What’s your name?

Ребенок. Hello! My name’s Vova.

Преподаватель. What can you do?

Ребенок. I can run. I can jump. I can swim. I can sing.

Затем покажите ребенку, принимающему участие в диалоге, и другим детям любуюee картинку и спросите, например:

Преподаватель. Is this a cat?

Преподаватель. Is this a cow?

Продолжайте игру до тех пор, пока все дети не ответят на ваши вопросы.

мячом на закрепление прилага-тельных, обозначаю-щих цвет.

Предложите детям игру в рифмы с указанием цвета. Передавая одному из детей мяч, скажите A red cock. Возвращая вам мяч, ребенок может ответить A green frog. Игра продолжается до тех пор, пока все дети не примут в ней участие. Возможные рифмы:

A grey hare – a black bear

Разложите на столе семь картинок с наиболее трудно запоминающимися животными или предметами,

предложите детям назвать их. Затем поиграйте в игру

  • Shut your eyes!
  • Open your eyes!
  • What’s missing?
  • A big black horse.

Постройте с детьми теремок из стульчиков. Назначьте наиболее активного ребенка на роль маленькой серой мышки. Мышка сидит в домике и произносит рифмовку I`m a little grey mouse. I live in this big house. К теремку подходит лягушка и стучит в дверь.

Лягушка. Knock, knock, knock. I’m a little green frog. May I come in?

К теремку подходят разные звери. Последним прибегает опоздавший зайчик.

Зайчик. I’m a little grey hare. I’m sorry, I’m late. May I come in?

Предложите детям игру в магазин. Скажите: Let’s play shop! Выберите ведущего – «продавца» и разложите несколько игрушек в магазине для продажи. Начните игру, помогая детям вспомнить и произнести уже знакомые фразы.

Покупатель. Knock, knock, knock! May I come in?

Покупатель. Please give me a brown box.

Покупатель. Thank you. Goodbye.

Закрепите структуры I’ve got, I haven`t got в игре «Похожие слова». Разделите детей на две команды. Первая команда говорит, например, I’ve got a dog. Вторая команда подбирает рифму и отвечает but I haven`t got a frog.

Таким образом, используя данные структуры, предлагается повторить рифмы a cat – a bat, a mouse – a house, a box – a fox, a car – a star, a pig – a twig, a bear – a hare, a boll – a doll.

Вызовите наиболее активного ребенка, предложите ему вообразить себя лягушкой и рассказать о себе от ее имени. Помогите составить рассказ.

I’m a frog, I’m a little frog. I’m a little green frog. I’ve got two eyes. I’ve got four legs. I’ve got one mouth. I’ve got one head. I’ve got one back but I haven’t got a tail.

Затем другие животные рассказывают о себе.

Поставьте детей в круг. С помощью считалочки “One, two, three…” назначьте кошку и мышку. Кошка находится за кругом, мышка – в середине круга. Со словами One, two, three – catch me мышка выбегает из круга. Кошка ловит ее. Затем назначаются другие дети на роль кошки и мышки. Игра продолжается.

Подберите картинки с изображением животных или предметов, названия которых рифмуются, и разложите на столе справа и слева от себя. Вызовите одного ребенка и предложите ему взять любую картинку справа и подобрать рифму из картинок слева, а затем показать остальным детям и сказать при этом.

This is a little yellow box.

This is a little grey hare.

Игра “Take it and put it on the table”.

Объясните детям значение глаголов take и put. Вызовите одного из детей и дайте ему команду Take the ball! ребенок должен правильно выполнить команду, за которой проследует следующая Put the ball on the floor! Таким образом закрепите новые слова, например:

Take the flag. Put the flag on the chair.

Take the spoon. Put the spoon on the table.

Take the box. Put the box on the floor.

Take the bag. Put the bag on the mat.

Поясните детям значение фразы Let’ s lay the table! (Давайте накроем на стол). Приготовьте несколько игрушечных ножей, ложек, вилок и тарелок. Назначьте себе помощника и скажите Please help me! Закрепите слова во фразах:

Take a knife. Put the knife on the table.

Take a plate. Put the plate on the table.

Take a fork. Put the fork on the table.

Помощник выполняет команды.

Предложите детям игру «Вини-Пух» отправляется в гости». Назначьте ведущего на роль Винни-Пуха.

Распределите между детьми роли зайца, собаки, петуха, девочки Джейн и мальчика Майкла и попросите их представить себя зрителям.

Джейн. I’m a girl. My name’s Jane.

Майкл. I’m a boy. My name’s Michael.

Заяц, собака, петух, Джейн и Майкл рассаживаются за столом. Вини-Пух выходит из комнаты.

Раздается стук в дверь. Это пришел Вини-Пух.

Вини-Пух. Knock, knock, knock, may I come in?

Джейн. Come in, please. Sit down.

Вини-Пух. I’m a big brown bear

Винни-Пух My name’s Winnie-the-Pooh.

Вини-пух.I can jump, I can swim, I can run, I dance but I

Майк.How many eyes have you got?

Винни-Пух. Just two.I’ve got two liitle brown eyes.

Джейн.How many ears have you got?

Винни-Пух.Just two.I’ve got two little brown ears.

Собака.Have you got a long or a short tail?

Винни-Пух.I haven’t got a tail.I’m very hungry. Please give

Винни-Пух.Thank you.I like honey very much.Goodbye.

По ходу игры помогите детям наводящими вопросами.

Обратитесь к детям с вопросом Do you like bread? Переведите вопрос и попросите каждого ребенка дать краткий ответ Yes, I do или No, I don’t. закрепите ответ в игре с различными картинками.

Читайте также:  Разряды местоимений английского языка

Предложите детям игру в короткие ответы. Объясните им, что они должны внимательно слушать, какое слово прозвучит в вашем вопросе и использовать это слово в своем ответе. Спросите Can you swim? Дети должны выделить первое слово – can. затем спросите Have you got a doll? Дети снова выделяют первое слово – have. спросите Do you like ice-cream? и снова дети должны назвать первое слово в вашем вопросе – do. Когда дети научатся легко различать первые слова в вопросах, потренируйте ответы:

Can you run? – Yes, I can. No, I can’t.

Have you got a sister? – No, I haven’t.

Do you like milk? – Yes. I do. No, I don’t.

Предложите детям придумать рассказы от имени девочки, собачки, куклы и т.д. В случае затруднения помогите им наводящими вопросами.

Возможные варианты рассказов:

1. I’m a girl. I’m a big girl. My name’s Masha. I’m six. I live in Moscow. I’ve got a a sister.

2. I’m a doll. My name’s Polly. I’ve got two big blue eyes. I can dance. I can sleep.

Приготовьте игрушечную мебель или сделайте предметы мебели из бумаги. Расставьте их в произвольном порядке на полу или на столе. Огородите их картонной коробкой, на внутренней стороне которой нарисуйте окна, дверь и пол, чтобы получилась комната. Скажите What a mess! Why is the room in such a mess? Объясните детям значение сказанного, попросите повторить фразы за вами. Предложите детям расставить мебель по местам и навести порядок в комнате. Вызывайте детей поочередно, например,

Преподаватель. Vova, come up to me! Take the sofa, please. Put the sofa near the wall. What are you doing, Vova?

Vova. I’m putting the sofa near the wall.

Преподаватель. Vova, where is the sofa?

Vova. The sofa’s near the wall.

Преподаватель. Thank you, Vova. Sit down, please. Masha, come up to me! Take a chair please. Put the chair near the table. What are you doing, Masha?

Masha. I’m putting the chair near the table.

Преподаватель. Masha, where’s the chair?

Masha. The chair’s near the table.

Преподаватель. Thank you, Masha. Sit down, please. и т.д.

Перед началом игры выучите с детьми фразу What must I do? Дети повторяют фразу за вами хором и индивидуально несколько раз. Затем вызовите наиболее активного ребенка и предложите ему задать детям вопрос What must I do?

Помогите детям придумать команду со словом ride, например Ride a horse! Ведущий показывает, как он скачет на лошади. Игра продолжается до полного усвоения вопроса.

возможен следующий вариант:

Преподаватель. What are you doing?

Преподаватель (обращаясь к детям). What is he (she) doing?

Дети. He (she) is riding a bike.

Разложите на столе одежду для бумажной куклы. Разделите детей на две команды и предложите им поиграть в игру “Show me…” Вызывая по очереди детей из каждой команды, скажите Please show me a dress! Ребенок показывает на платье бумажной куклы. Выигрывает команда, которая набирает наибольшее число очков. За каждый правильный ответ дается одно очко.

С помощью считалочки «One, two, three! Look at me!» определите ведущего на роль пешехода. Остальные дети выполняют роль светофора, называя в произвольном порядке тот или иной световой сигнал – green, yellow, red.

Ведущий выполняет соответствующее действие. В случае ошибки он платит штраф рифмовкой.

Предложите детям игру в переводчика с английского языка на русский. Объясните им, что вы будете произносить слово по-английски, а они должны перевести это слово на русский язык. Повторите с детьми тему «Одежда».

Отработайте таким образом существительные blouse, skirt, shirt, tights, jeans, jacket, coat, scarf, dress, shoes, trainers.

Затем предложите детям игру в переводчика с русского на английский язык, например:

Поставьте детей в круг, назначьте именинника, поместите его в центр круга. Раздайте детям картинки – подарки, которые они должны вручить имениннику. Ребенок – гость подходит к имениннику, говорит Happy birthday to you! This is for you и вручает ему подарок. Именинник отвечает Thank you и дети все вместе поют песенку “Happy birthday to you” и водят хоровод вокруг именинника. Затем другой гость вручает свой подарок. Таким образом отрабатываются все новые существительные.

Предложите детям отгадать с трех попыток, у кого спрятана игрушка, например барабан (можно использовать картинку). Ведущий выходит из комнаты, барабан вручается одному из детей, при этом все дети держат руки за спиной. Ведущий стучит в дверь.

Ведущий. Knock, knock, knock. May I come in?

Ведущий. Vova, have you got a drum?

Ведущий. Sasha, have you got a drum?

Предложите детям игру на сообразительность. Разложите на столе три картинки с изображением стола, дивана и пони. Объясните детям, что одна картинка здесь лишняя, не подходит по смыслу к остальным двум картинкам. Помогите назвать ее, если у детей возникнут затруднения – а pony. Продолжайте игру с любым другим набором картинок.

Поставьте детей в круг и назначьте ведущего. Ведущий становится в середину круга. Предложите ему изобразить какое-либо животное. Дети должны угадать, какое животное показывает ведущий, например, It’s a bear. Если дети не могут угадать, они задают ему вопрос Is it a fox? Ведущий отвечает Yes, it is. Игра продолжается до тех пор, пока все дети не примут в ней участия.

Предложите детям поиграть в загадки. Попросите их сначала отгадать вашу загадку, а потом придумать свои. Дети придумывают загадки от первого лица. Вариант загадки.

I can hop and swim, and sing.

“Съедобное – несъедобное”. Водящий бросает мяч одному из игроков, и если водящий называет съедобное – мячик надо поймать, если несъедобное – нет.

Игра проводится с карточками. Р1 называет первую карточку, Р2 – первую и вторую, Р3 – первую, вторую и третью.

Например: P1: Rabbit; P2: rabbit-rose; P3: rabbit-rose-road.

На ковре раскладываются карточки со словами, дети их называют. Учитель даёт команду: “Close your eyes!” и убирает 1-2 карточки. Затем даёт команду: “Open your eyes!” и задаёт вопрос: “What is missing?” Дети вспоминают пропавшие слова.

Дети рассаживаются полукругом и передают друг другу карточку, называя её. Предварительно слово называет учитель. Для усложнения задания дети могут произносить : “I have a…”/ “I have a… and a…”.

Учитель называет звук/ букву и показывает детям сколько слов они должны вспомнить. Затем учитель задаёт вопрос: “What words for this sound/ letter do you know?”, а дети вспоминают и называют слова на заданный звук/ букву.

(Игру можно проводить по командам).

Игра проводится с кубиками. На каждой стороне кубика слово на определённый звук. Дети, кидая кубик, называют выпадающие слова.

(Можно играть по командам, используя два/три кубика.)

На ковре раскладываются карточки друг за другом, с небольшими промежутками. Ребёнок идёт по “дорожке”, называя все слова.

Используются все слова на определённый звук. Из них составляется рассказ. Когда в истории встречается слово на звук – его показывают детям на карточке, и они называют его хором.

Например: Жил-был (Rabbit). И была у него чудесная (rope). Наш (Rabbit) просто обожал скакать через свою (rope) по длинной (road). А вдоль (road) росли необыкновенно красивые (roses). Каждое утро, если не было (rain), наш (Rabbit) собирал прекрасные (roses) и относил своим друзьям! Etc.

Дети усаживаются в круг и перед каждым из них кладётся карточка со словом (одежда/ еда). Один из детей становится водящим и под счёт “one, two,three” идёт по кругу. На последний счёт водящий останавливается и задаёт вопрос игроку, который находится ближе всего к нему: “What are you wearing?”/ “What do you like?” Играющий называет свою карточку: “I am wearing my ….”/”I like….” И сам становится водящим.

Читайте также:  Считается ли местоимение словом

Дети усаживаются в круг и перед каждым из них кладётся карточка со словом (одежда/ еда). Учитель предлагает детям назвать свои карточки: “What are you wearing?” и дети по кругу – по очереди отвечают на вопрос. Затем учитель называет игроков по парам и предлагает им поменяться местами: “Lena and Dima, change your places! Sergey and Sveta, change your places!” После этого учитель снова предлагает детям назвать свои карточки.

На ковре раскладываются карточки (5-6) со словами на 2-3 звука, а на доске размещают карточки с соответствующими звуками (домики). Дети, поднимая карточку со словом, называют его и кладут в соответствующий “домик”, т.е. под карточку со звуком, на который это слово начинается.

На ковре раскладывают карточки обратной стороной вверх. Дети поднимают карточку и называют слово.

На простыне рисуют звуки/ буквы разными цветами. Учитель даёт команду: “Find yellow”, ребёнок встаёт на букву указанного цвета и называет её.

(Для усложнения, кроме буквы ребёнок может называть слова, которые с неё начинаются).

Учитель называет слово, а дети отвечают противоположным по значению.

(Можно играть по командам: одна команда называет слово, а другая подбирает противоположное по значению).

Например:Big –small Thick/ fat – thin

Brave – cowardly Clean – dirty

Beautiful – ugly High – low

Smooth – rough Hungry – full

Водящий называет букву и кидает мяч играющему. Тот должен назвать любое слово на эту букву.

Возможен вариант, когда мяч передаётся по кругу из рук в руки и водящим становится каждый играющий.

Учитель произносит звук, а затем называет слова. Если в слове присутствует заданный звук – дети хлопают в ладоши, если они его не слышат – нет.

Для усложнения задания называются слова на заданный звук, в которых звук находится либо в начале, либо в середине, либо в конце слова.

“Tiger” – дети хлопают в ладоши.

“Antelope” – дети топают ногами.

“Cat” – дети щёлкают язычком.

Игру можно проводить с мячом. Водящий кидает мяч любому из игроков и называет словосочетание, задавая вопрос: “Is it true or not?” Игрок ловит мяч и отвечает: “Yes, it’s true”, либо “No, it’s not true”. Затем он становится водящим и кидает мяч следующему игроку.

Например:Yellow lemon Pink pig

Purple mouse Green grapes

Gray elephant Purple cucumber

Игра проводится с карточками. Учитель помещает на доску/ на пол группами карточки (по 3-4) со словами. Дети по очереди называют карточку, которая не подходит в ту или иную группу, а учитель её убирает. Затем каждая из групп называется одним обобщающим словом.

(Для усложнения задания игру можно проводить без карточек – устно.)

The window is doesn’t belong!

Cow – horse – pig are domestic animals.

Игру можно проводить как с карточками, так и без них. В первом случае учитель помещает на доску карточку, а дети подбирают соответствующую пару.

Например:Egg – chicken Break – house

Seed – flower Inchworm – butterfly

Snow – snowman Kitten – cat

Игра проводится на доске либо на полу. Водящий (либо учитель) помещает на доску изображение предмета (например, по теме “мебель” – стол) и задаёт вопрос: “Do you see a table?” Остальные дети отвечают, глядя на доску: “Yes, I do. (I see a table)”. Водящий задаёт следующий вопрос, не помещая изображение предмета на доску:

“Do you see a chair?” Дети опять отвечают хором: “No, I don’t.(I don’t see a chair)”. Водящий рядом с имеющимся изображением стола помещает изображение стула и задаёт вопросы:

“Do you see a table?” Дети отвечают: “Yes, I do.(I see a table)”.

“Do you see a chair?” Дети отвечают: “Yes, I do.(I see a chair)”. Далее водящий опять, не помещая изображение предмета на доску, задаёт вопрос: “Do you see a sofa?” Дети отвечают глядя на доску: “No, I don’t. (I don’t see a sofa)”.

По этой схеме игра продолжается до тех пор, пока на доске не появятся изображения 5-6 предметов. Затем её можно начать заново, выбрав нового водящего. Игра может проводиться по любой лексической теме.

Игра проводится по командам. Необходимо заполнить пластмассовые коробочки из-под фотоплёнки следующими запахами (в коробочку можно вложить ватный тампон, пропитанный запахом): Лук – onion Кофе – coffee grounds Мята – peppermint extract

Ваниль – vanilla extract Духи – perfume Ластик/ резинка – rubber

Уксус – vinegar Банан – banana chunk Перец – pepper

Корица – cinnamon Лимон – lemon oil Чеснок – garlic

Участники команд по одному пытаются угадать запах. Выигрывает команда, назвавшая большее количество запахов.

На доску прикрепить карточки в ряд. Детей разделить на две команды. Водящий называет одну из карточек, прикреплённых на доске. Первые два ребёнка из каждой команды подбегают к доске и дотрагиваются до карточки. Если карточка показана верно – команда получает очко. Etc.

Подготовить карточку с небольшим отверстием в середине. Накрыть этой карточкой картинку с словом и, водя отверстием по картинке, предоставить детям возможность ответить на вопрос: “What is it?”

Расположить на доске карточки. Детей поделить на две команды. Первые участники команд подходят к водящему, и тот шепотом произносит инструкцию: “Give me the doll, please/ Put the car on the table/ Etc.” дети возвращаются к своим командам и шепотом передают инструкцию следующему в цепочке игроку. Когда инструкция доходит до последнего игрока команды, он должен как можно быстрее её выполнить. Если всё выполнено верно – команда получает очко.

Выбрать одного из детей водящим. Водящему показывается одна из карточек, которую он должен запомнить. Карточки поместить на доску. Остальные дети задают водящему вопрос: “Is it a…?” На что водящий отвечает: “No, it’s not a…” – если карточка не угадана и “Yes, it’s a…” – если карточка угадана верно!

Поставить детей в две-три линии (в зависимости от количества детей, линий может быть и четыре-пять). Каждой команде даётся определённая карточка/ слово. Учитель произносит в хаотичном порядке слова, и если это слово одной из команд – эта команда должна присесть. Когда же слова не принадлежит ни одной из команд – они остаются стоять.

На доске расположить 5-6 карточек. Указывая на одну из карточек, учитель называет её и описывает 2-3 предложениями. Если учитель произносит всё правильно – дети повторяют, если нет – молчат (правильно – поднимают руки вверх/ хлопают в ладоши/ говорят: “Yes” Etc.).

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Данная статья отображает возможность использования рифмовок на английском языке для развития коммуникативных умений детей дошкольного возраста.

Главная цель в обучении иностранному языку – практическое овладение языком. Ребенок должен научиться говорить на английском ( немецком, французском ) и все цели и средства вращаются вокруг этого.

Игра в процессе изучения английского языка дошкольниками вызывает у ребят желание изучать язык других стран, воспитывает в них доброту, уважение к чужому мнению, ответственность и организованно.

Данный материал могут использовать логопеды, воспитатели, родители для автоматизации звука [ С ] в различных позициях ( в начале слова, в середине слова, в стечении согласных звуков). В чи.

Данный материал могут использовать логопеды, воспитатели, родители для автоматизации звука [ З ] в различных позициях ( в начале слова, в середине слова, в стечении согласных звуков). В чи.

Источник статьи: http://nsportal.ru/detskiy-sad/raznoe/2014/06/10/angliyskie-rifmovki-igry

Adblock
detector