Меню Рубрики

Безударные личные местоимения в испанском языке

Безударные личные местоимения в испанском языке

Поскольку личные местоимения используется редко, так как глаголы в испанской языке склоняются по лицам и числам, то личные местоимения часто опускаются (за исключением вежливой формы Usted/ Ustedes).

Личное местоимение используется в предложении только в тех случаях, когда нужно акцентировать внимание на лицах или предметах, которые они обозначают, или во избежание путаницы, т.к. глагол в 3 л. ед.ч. может означать действия, выполненные или выполняемые лицом как женского, так и мужского рода.

  • Yo soy tu esposa. – Я твоя жена.
  • Él come mucho. – Он много ест.
  • Ella está en casa, y él va de pesca. – Она дома, а он идет на рыбалку.

Заметьте отличия личных местоимений от русского языка. В испанском существует две формы «Вы»: (Vosotros/-as) – для дружеского общения (обращение к членам семьи, друзьям) и вежливая форма Usted/ Ustedes, которая всегда относится к 3-му лицу. На письме Usted/ Ustedes обычно сокращаются и пишутся Vd./Vds.

Местоимение Ustedes подразумевает обращение на «Вы» к каждому члену группы, а vosotros означает обращение на «ты» ко всей группе лиц.

Обратите внимание, что в испанском языке местоимения Usted и Ustedes употребляются с глаголами в 3м лице.

Окончания местоимений nosotros, vosotros и ellos меняются в зависимости от рода членов группы. Для представителей мужского пола или в случае смешанной группы, окончания остаются теми же: nosotros, vosotros и ellos. Для группы лиц женского пола местоимения будут иметь оканчания -as: nosotras, vosotras и ellas.

Местоимения в испанском языке склоняются по падежам и имеют 4 формы: в именительном падеже (приведены выше), винительном, дательном и творительном. Формы, данные в таблице ниже, играют роль прямого дополнения в предложении и являются безударными.

Безударные формы личных местоимений

Именительный падеж Дательный падеж кому Винительный падеж – кого, что
Yo мне me меня me
Tu тебе te тебя te
El, Usted ему le его lo
Ella, Usted ей le ее la
El, ella, Usted себе se себя se
Nosotros (as) нам nos нас nos
Vosotros (as) вам os вас os
Ellos, Ustedes

им les их los LAS: Ellos, ellas, Ustedes себе se себя se

Местоимения él и ella, обозначающие абстрактные понятия и неодушевленные предметы, в винительном падеже имеют форму lo и la. Но если они обозначают некое лицо, то употребляются как lo и la, так и le (универсальная форма для двух родов).

В предложении безударные местоимения в дательном и винительном падежах могут стоять только перед глаголом.

  • Paula no me escribe. – Паула мне не пишет.
  • Adrián me llamó por teléfono ayer. – Адриан позвонил мне вчера по телефону.

Если с глаголом согласуется два местоимения, то сначала ставится местоимение в дательном падеже, а затем местоимение в винительном падеже.

  • ¡Dios! ¿Quién te lo dijo? – Боже! Кто тебе это сказал?

Если оба местоимения стоят в 3м лице ед. ч, то первое заменяется на se.

  • ¿Cuándo escribirás la carta a Marta? – Quiero escribirsela pronto. – Когда ты напишешь письмо Марте? – Я хочу написать ей скоро.

В случае, когда глагол представлен в неопределенной форме, местоимение пишется слитно с глаголом. При этом местоимение добавляется в конец глагола. Если местоимения два, то опять-таки первым будет стоять местоимение в дательном падеже, а вторым – местоимение в винительном.

  • Quiero llamarte mañana. – Я хочу позвонить тебе завтра.

То же правило распространяется на глаголы в повелительном наклонении (imperativo).

  • Dígame, por favor. – Говорите, пожалуйста.

Теперь мы рассмотрим ударные формы личных местоимений в роли прямого дополнения в предложении.

Ударные формы личных местоимений в испанском

Ударные формы личных местоимений в испанском языке употребляются с предлогами a, para, de, en, por, sin, con. Как правило, они поясняют и дополняют безударные формы, но в сочетании с предлогами de, en, por, sin, con употребляются самостоятельно:

Личное местоимение Ударная форма местоимения
yo
él, ella, Usted sí, él, ella, Usted
nosotros nosotros
vosotros vosotros
ellos, Ustedes ellos, Uds

Ударное местоимение sí употребляется с предлогами и переводится на русский язык, как частица «себя, себе». При этом очевидно, что в некоторых случаях ударное местоимение подразумевает эмоциональность высказывания.

  • a sí – себе, себя;
  • de sí – от себя;
  • para sí – для себя
  • en sí – в себя, в себе
  • Alejandro ha comprado la camiseta blanca para sí. – Алехандро купил себе белую футболку.

Существует еще одна форма местоимения, образованного при помощи предлога con и ударного местоимения , consigo которая означает «с собой».

  • Daniel lleva una pluma consigo siempre. – Даниэль всегда носит с собой ручку.
    Но:
  • Quiero ir al cine contigo. – Я хочу сходить с тобой в кино.
  • Lucia va a almorzar con él. – Люсия будет с ним обедать.

В двух последних примерах видно, что местоимение не относится к подлежащему, поскольку оно означает другое лицо, то ударное местоимение consigo здесь употребляться не может.

Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети:

Испанско-русский словарь онлайн

5 тестов скорости!

Источник статьи: http://myespanol.ru/lichnye-mestoimeniya-pronombre-personal.html

Личные местоимения

Лицо Единственное число Множественное лицо
1 yoя nosotros, nosotrasмы
2 ты vosotros, vosotrasвы
3 élон ellosони
ellaона ellasони
ustedВы (вежливая форма) ustedesВы
  • Yo soy profesor.Я преподаватель.
  • Nosotros estamos en el parque.Мы в парке.
  • Tú eres muy lista.Ты очень умная.

Так как форма глагола точно указывает на лицо, местоимения часто опускаются:

  • Soy profesor.
  • Estamos en el parque.
  • Eres muy lista.

Но при противопоставлении они обязательны:

  • Tú eres profesor y él es médico.Ты преподаватель, а он врач.
  • Yo leo la prensa del día y ella prefiere escuchar las noticias por la tele.Я читаю каждый день газеты, а она предпочитает слушать новости по телевизору.

Не опускаются формы вежливого обращения usted, ustedes:

  • ¿No está usted ocupado?Вы не заняты?
  • Ustedes son muy amables.Вы очень любезны.

Формы вежливого обращения на письме имеют сокращенную форму: Ud., Uds., или Vd., Vds. (так как исторически восходят к выражению Vuestra merced Ваша милость). Возможны оба варианта написания:

  • ¿Cómo está Ud.?Как Вы поживаете?
  • ¿Trabajan Vds. aquí?Вы здесь работаете?

Форма vosotros не употребляется в Латинской Америке. Она заменяется на форму ustedes, даже при обращении к группе друзей:

  • ¿Han pasado ustedes el examen hoy?Вы сдали сегодня экзамен?
  • ¿Son ustedes de México?Вы из Мексики?

Личные местоимения имеют винительный и дательный падежи.

Именительный падеж Дательный падеж Винительный падеж
yo me мне me меня
te тебе te тебя
él le ему le/lo его
ella le ей la ее
usted le Вам le/lo, la Вас
nosotros/as nos нам nos нас
vosotros/as os вам os вас
ellos les им les/los их
ellas les им las их
ustedes les им les/los, las Вас

Формы дательного падежа называют также косвенным дополнением complemento indirecto, а формы винительного падежа – прямым дополнением complemento directo. В отличие от ударных форм местоимений обе эти формы называются безударными.

Прямое дополнение (винительный падеж) всегда стоит перед спрягаемым глаголом.

Формы le / les относятся только к лицам мужского рода единственного и множественного числа:

  • Ayer vi a Pedro y hoy no le he visto.Вчера я видел Педро, а сегодня я его не видел.
  • ¿Has visto a mis amigos? – No, no les he visto.Ты видел моих друзей? – Нет, я их не видел.

Формы lo / los относятся как к лицам, так и к предметам мужского рода единственного и множественного числа:

  • ¿Has visitado a Antonio? – Sí, lo he visitado.Ты навестил Антонио? – Да, я его навестил.
  • El libro que me traes ya lo he leído.Книгу, которую ты мне принес, я уже читал.
  • ¿Esperas a Pedro y Juan? – Sí, los espero.Ты ждешь Педро и Хуана? – Да, я жду их.
  • ¿Dónde están mis libros? – Los has dejado en la mesa.Где мои книги? – Ты их оставил на столе.

Формы la / las относятся к лицам и предметам единственного и множественного числа женского рода:

  • ¿Ves a María? – Sí, la veo.Ты видишь Марию? – Да, я ее вижу.
  • ¿Recuerdas esta canción? – Sí, la recuerdo. – No, no la recuerdo.Ты помнишь эту песню? – Да, я ее помню. – Нет, я ее не помню.
  • Mis amigas son muy buenas y las quiero mucho.Мои подруги очень хорошие, и я очень люблю их.
  • Me gustan estas flores y las cuido.Я люблю эти цветы и ухаживаю за ними.

Форма lo может относиться к целым фразам, идеям, суждениям:

  • Voy a llegar temprano hoy. – Lo dudo.Я приду сегодня рано. – Сомневаюсь в этом.

Остальные формы местоимений винительного падежа относятся к людям:

  • Teescucho con atención.Я тебя внимательно слушаю.
  • Osespero en mi casa.Я вас жду дома.
  • Vamos a la fiesta, nos invita Carlos.Давай пойдем на праздник, нас приглашает Карлос.
  • ¿ Me ha llamado alguien? – No, no te ha llamado nadie.Мне звонил кто-нибудь? – Нет, никто тебе не звонил.

Если прямое дополнение (лицо или предмет) стоит в начале фразы, его обязательно нужно повторить в виде прямого дополнения-местоимения:

  • A mi mejor amigala conocí en el primer grado de la escuela.С моей лучшей подругой я познакомилась в школе в первом классе.
  • Su última novelael autor la dedicó a su madre.Свой последний роман автор посвятил своей матери.

Косвенное дополнение (дательный падеж) тоже всегда стоит перед глаголом:

  • El profesor nos explica la regla nueva.Преподаватель объясняет нам новое правило.
  • Le regalo una muñeca.Я ей дарю куклу.
  • Les compro a los niños unos bombones.Я им покупаю конфеты.

Косвенное дополнение, выраженное существительным с предлогом и стоящее перед глаголом, обязательно повторяется в виде косвенного дополнения-местоимения:

  • A mis amigasles perdono muchas cosas.Своим подругам я многое прощаю.
  • A Maríale preparo una sorpresa.Я готовлю Марии сюрприз.

Если косвенное дополнение стоит после глагола, то употребление местоимения произвольно:

  • (Le) regalo a mi nieta una muñeca.Я дарю своей внучке куклу.
  • (Les) compro a los niños unos bombones.Я покупаю детям конфеты.

В предложениях со сложными временны́ми формами (см. «Сложное прошедшее время », «Простое будущее время ») дополнения обоих видов стоят перед вспомогательным глаголом:

  • ¿Dónde están mis gafas? – Las he visto cerca del televisor, abuelita.Где мои очки? – Я их видел около телевизора, бабушка.
  • José me ha relatado una historia interesante.Хосе рассказал мне интересную историю.
  • Tehe llamado muchas veces hoy.Сегодня я звонил тебе много раз.

С перифразами типа глагол + предлог + инфинитив или глагол + герундий (см. «Страдательный залог », «Перифразы с герундием ») дополнение-местоимение может стоять как перед спрягаемым глаголом, так и после инфинитива (герундия) и тогда пишется с ним слитно:

  • ¿ Me puedes explicar esta regla?¿Puedes explicar me esta regla?Ты можешь объяснить мне это правило?
  • Teestoy escuchando.Estoy escuchándo te .Я тебя слушаю.

С простой формой герундия и с утвердительным императивом местоимения в винитeльном и дательном падежах могут стоять только после них и писаться должны слитно, при необходимости на письме ставится графическое ударение (см. раздел «Герундий. Образование и значение», «Утвердительный императив »):

  • – Tú siempre estudias al son de la música, ¿no te molesta?Ты всегда занимаешься под звуки музыки. Она не мешает тебе?
    – No, hombre, escuchándo la me pongo más tranquilo.Нет, дружище, когда я слушаю ее, я становлюсь спокойнее.
  • ¡Dí melo , por favor!Скажи мне это, пожалуйста!
  • ¡Quíte se el abrigo, por favor!Снимайте пальто, пожалуйста!

Если нужно употребить оба дополнения, то сначала ставится косвенное дополнение в дательном падеже, а затем прямое в винительном падеже:

  • ¿Me traes el periódico? – Sí, te lo traigo.Ты принесешь мне газету? – Да, я принесу тебе ее.
  • ¿Nos compráis esas revistas? – Sí, os las comparamos.Вы купите нам эти журналы? – Да, мы вам их купим.
  • Mañana Juan nos devolverá el libro. Mañana nos lo devolverá.Завтра Хуан вернет нам книгу. Завтра он нам вернет ее.

Если два дополнения употребляются с перифразами глагол + предлог + инфинитив и стоят после инфинитива, то на письме инфинитив обязательно отмечается графическим ударением:

  • ¿Va a comprarte un regalo tu marido? – Sí, mi marido va a compr á r melo .Твой муж купит тебе подарок? – Да, мой муж мне его купит.
  • ¿Vas a enseñarnos tu apartamento nuevo? – Sí, voy a enseñ á r oslo .Ты покажешь нам свою новую квартиру? – Да, я покажу вам ее.
  • ¿Puedes prestarme tu pluma? – Sí, puedo prest á r tela .Ты можешь одолжить мне свою ручку? – Да, я могу тебе ее одолжить.

Если употребляются оба местоимения 3-го лица единственного или множественного числа, то дополнения в дательном падеже le, les принимают форму se:

  • ¿Lee la abuela un cuento a su nieto? – Sí, la abuela se lo lee.Бабушка читает внуку сказку? – Да, бабушка ему ее читает.
  • ¿Quién quiere hacerle una pregunta al profesor? – Yo quiero hacér sela .Кто хочет задать преподавателю вопрос? – Я хочу ему задать его.
  • ¿Le regala María a su hermana unos discos nuevos? – Sí, María se los regala.Мария подарит своей сестре новые диски? – Да, Мария ей их подарит.
Ударные формы местоимений

Личное местоимение Ударная форма
yo a/para/de/sin мне/для меня/обо мне/без меня
a/para/de/sin tiтебе/для тебя/о тебе, без тебя
él, ella, usted a/para/de/sin él/ella/ustedему/для него/о нем/без него, ей/для нее/о ней/без нее, Вам/для Вас/о Вас/без Вас
nosotros/as a/para/de/sin nosotrosнам/для нас/о нас/без нас
vosotros/as a/para/de/sin vosotrosвам/для вас/о вас/без вас
ellos, ellas, ustedes a/para/de/sin ellos/ellas/ustedesим, для них; Вам, для Вас/о них/без них/без Вас

Ударные формы личных местоимений употребляются только с предлогами:

  • Lo hizo por mí.Он сделал это ради меня.
  • Lo hizo para mí.Он это сделал для меня.
  • No iremos al cine sin él.Мы не пойдем в кино без него.

Возможно употребление в одном предложении ударной и безударной форм местоимений:

  • Te lo explico a ti.Я это объясняю тебе.
  • Me lo pide a mí.Он меня просит об этом.

Если ударная форма стоит в начале предложения, она обязательно должна быть повторена безударной формой местоимения:

  • A mí me gusta la paella.Я люблю паэлью.
  • A ti no te molesta el ruido.Тебе не мешает шум.
  • A ella no la veo.Я ее не вижу.

Ударная форма необходима для уточнения лица:

  • A él le relataré todo, y a ella no le diré nada.Ему я все расскажу, а ей не скажу ничего.
  • Se lo regalo a él.Я это дарю ему.

С предлогом con местоимения mí, ti образуют особые формы – conmigo, contigo:

  • Quiero hablar contigo.Я хочу поговорить с тобой.
  • Mis amigos van conmigo.Со мной пойдут мои друзья.

Ударное местоимение переводится себе, себя:

  • María volvió en sí.Мария пришла в себя.
  • Pedro dice que escribe esta novela para sí mismo.Педро говорит, что пишет этот роман для себя.

С предлогом con образует форму consigo:

  • Pedro no quiere llevarme consigo.Педро не хочет брать меня с собой.

Источник статьи: http://tutesp.ru/6-1-lichnye-mestoimeniya.html

Adblock
detector