Меню Рубрики

Честно говоря не знаю как пишется

Поиск ответа

Вопрос № 234850

Уважаемые товарищи! Получила ответ на свой вопрос 234831, в котором написано, что «В составных количественных числительных изменяется только последнее слово». Честно говоря , известно, что это правило относится к порядковым числительным, а не к количественным. Иначе ваши ответы на вопросы, например, № 229170 или №234724 ошибочны. Ещё раз повторяю свой вопрос» как написать словами числительное : вижу 1121 девушку (стол, мальчик)?» надеюсь получить правильный ответю Благодарю

Ответ справочной службы русского языка

Извините, в ответ вкралась ошибка. Конечно, же при склонении составных количественных числительных изменяются все слова, а при склонении составных порядковых числительных – только последнее слово. Правильно: _вижу тысячу сто двадцать одну девушку_.

Вопрос № 233317 Ответ справочной службы русского языка Верно: Однако загнанная в угол Крыса способна на отчаянный поступок. Разве причастный оборот не обособляется запятыми? В данном случае причастным оборотом является фраза “загнанная в угол”. Извините, но, честно говоря , я все больше сомневаюсь в вашей компетентности.

Ответ справочной службы русского языка

Причастный оборот, стоящий перед определяемым словом, не обособляется. См. http://spravka.gramota.ru/pravila.html?zap_6.htm [«Правила»].

Президент нашей организации авторитарно утверждает, что официально-деловому стилю русского языка не свойственно обособление большинства оборотов и вводных слов. Например, он настаивает на именно такой редакции предложения: “Настоящим АО “. ” по ходатайству АО “. ” (далее – . ), изложенному в его письме от __ августа ____ года № __/____, просит Вас в целях безопасности и защиты от проникновения посторонних лиц в помещения . предоставить разрешение на установку на третьем этаже арендуемого нами у Вас здания оборудования системы контроля и ограничения доступа”. Кто же прав в данной ситуации и действительно ли официально-деловому стилю характерно игнорирование пунктуации? Честно говоря , с такой трактовкой я встречаюсь впервые.

Ответ справочной службы русского языка

От слов _просит Вас. _ и далее пунктуация верна.

Добрый день!Ответьте, пожалуйста, как правильно: керамика ИЗ археологического памятника или керамика С археологического памятника? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше: из памятника. Но, честно говоря , оба варианта неидеальны.

Здравствуйте! Если можно, разъясните мне ситуацию. “нА пять” или “на пЯть”? Словарь, как водится, неоднозначен – и скорее дает вариант нА пять))) При этом, в уважаемых СМИ я ни разу не слышала подобного. Честно говоря , режет слух. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верны оба варианта, в элекронных версиях «Словаря трудностей» и словаря «Русское словесное ударение» (окно «Проверка слова») варианты употребения описаны подробно.

Добрый день, справка! Среди всех вопросов особенно понравился один – 222365, но ответ удивил еще больше. Интересно, если в слове ОГУРЧИК корень, по вашему мнению, ОГУРЧ-, то попробуйте в таком случае подобрать однокоренные слова. Мы с коллегами озадачены, честно говоря . На чем основывается такой ответ? Может, произошли какие-то глобальные изменения в русском языке, о которых мы понятия не имеем? Ответьте, пожалуйста. С уважением, Екатерина

Ответ справочной службы русского языка

Однокоренное слово — _огурец_: происходит «выпадение» _е_ (как в _конец — конца_) и чередование ц // ч (как в _конец — конечный_). То есть _огурец_ и _огурч_ — два врианта одного корня. То же можно видеть, например, в словах _ларец — ларчик_.

Здравствуйте, уважаемые знатоки русского языка. Хочу вас, во-первых, поблагодарить за помощь, которую вы регулярно оказываете мне. Я очень часто к вам обращаюсь и, честно говоря , помощь ваша порой просто неоценима. СПАСИБО! Мой вопрос. Когда речь идет о статьях в различных документов финансовой направленности, при их расшифровке, нужно ставить кавычки или нет? Например:В статье «Средства защиты животных» отражают расход биопрепаратов.

Ответ справочной службы русского языка

Рады помочь.
Кавычки нужны, Вы написали верно.

как правильно “помОгает” или “помАгает”? Честно говоря , я знаю, что правильно “помогает”, но мне интересно объяснение? На что должно опираться сохранение корневой гласной при склонении? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _помогает_, проверочное слово для безударной гласной в корне: _помог_.

Каким словом можно обозначить приближение коня, змеи. Задание в учебнике по русскому языку для 3-го класса.

Ответ справочной службы русского языка

Честно говоря , затрудняемся ответить. Надо видеть все задание целиком.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%20%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8F&start=30

Поиск ответа

Вопрос № 295248

Уважаемые сотрудники грамоты.ру. Я уже не первый раз обращаюсь за консультацией к вам, но впервые встретилась с таким ответом: ничего не поняла из посоветованного. Отвечали точно специалисты на мой вопрос? Будьте добры, расшифруйте еще раз ответ. Я его не поняла (ответ №295213), честно говоря – разочарована

Ответ справочной службы русского языка

Уточняем ответ на Ваш вопрос. К сожалению, полный академический справочник “Правила русской орфографии и пунктуации” регламентирует написание кратких форм только для отглагольных прилагательных:

§ 101. Краткие формы (кроме формы мужского рода) прилагательных с качественным значением, совпадающих по форме со страдательными причастиями прошедшего времени глаголов совершенного вида, пишутся с нн, напр.: воспитанна, воспитанно, воспитанны (от прилагательного воспитанный ‘обнаруживающий результаты хорошего воспитания’); избалованна, избалованно, избалованны (от прилагательного избалованный ‘привыкший к исполнению своих прихотей’); возвышенна, возвышенно, возвышенны (от прилагательного возвышенный ‘полный высокого содержания’). Такие прилагательные имеют формы сравнительной степени: воспитаннее, избалованнее, возвышеннее.

Отметим, что на отыменные прилагательные фактически распространяется то же правило (это не отражено в справочнике, что странно).

Дополните, пожалуйста, ответ 291406. Я, честно говоря , в недоумении: сначала вы говорите о закрепившемся написании в профессиональной литературе, обосновывая нарушение орфографических и грамматических правил, потом говорите о написании тире вместо дефиса по правилам, хотя в шахматных энциклопедиях и словарях и в БРЭ закрепилось не только написание фамилии в именительном падеже, но и использование именно дефиса. Как это понимать? Одно правило можно нарушать, а другое нельзя?

Ответ справочной службы русского языка

Нарушать правила правописания не следует, как и устоявшееся словоупотребление. Правописание – более “жесткая” сфера, в которой соблюдение правил важнее. Тем более что рассматриваемое отступление от традиции именования дебютов не содержит в себе грамматических нарушений.

Здравствуйте! Обратил внимание на надпись на недавно установленном в нашем городе памятнике пропавшим без вести солдатам. Надпись гласит: СУДЬБА ТВОЯ НЕ ИЗВЕСТНА ПОДВИГ ТВОЙ БЕССМЕРТЕН Я уверен, что правильный вариант написания — “неизвестна”, а не “не известна”, но я не могу это аргументировать. Посмотрел соответствующие главы Розенталя — честно говоря , не смог однозначно применить прочитанное к этому случаю. Помогите разобраться, пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Краткое прилагательное пишется так же, как и полное, в данном случае – слитно, т. к. нет никаких оснований для раздельного написания: неизвестный – неизвестна.

Приемлема ли вообще форма глагола возвратная форма глагола “играть” – “играться”?
Честно говоря , от нее меня коробит, но изредка, даже по телевизору, она проскакивает, не говоря уже о повседневной речи.

Ответ справочной службы русского языка

У глагола играться постфикс – ся может выражать несколько значений, ср.: ребенку не игралось (не хотелось играть) и ребенок играется с куклой (то же что играет ) . В «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова первое значение – «о наличии желания, настроения играть» (в безличной конструкции) – дано как разговорное, второе («то же, что играть») – как народно-разговорное (при стилистически нейтральном играть ), т. е. допустимое в непринужденной устной речи.

Здравствуйте, уважаемые специалисты “Грамоты”!
Подскажите, пожалуйста, как должна выглядеть неопределенная форма глагола, который встречается в басне И.С. Крылова “Прихожанин”:
“Возъемля к небесам все помыслы и чувства,
Сей обличала мир, исполненный тщетой”.
Вот это самое “возъемля” – как это будет в инфинитиве? Честно говоря , сам я затрудняюсь образовать соответствующую форму. Поэтому очень надеюсь на Вашу помощь.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Возъемля – форма деепричастия от глагола возъяти (‘взять’). См.: Редкие слова в произведениях авторов XIX в.: Словарь-справочник. М., 1997.

Здравствуйте. На вашем портале в словаре Кузнеца написано: 2. Разг.
Передать из руки в руку; перехватить (предмет, вещь). П. ведро в другую руку. Эстафету тоже передают из руки в руку, почему нельзя сказать ” перенять эстафету”? Почему именно “передать”? И еще вопрос: глагол “заключается” может быть связкой или нет ? Честно говоря , в Интернете ничего не нашел. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Можно и передать эстафету (это делает тот, кто отдает эстафетную палочку) и перенять (это делает тот, кто ее принимает).

Глагол заключается может выступать как синоним связочного глагола быть .

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, а почему у вас в вопросе № 254724 указано ударение в слове “строчная” на а. СтрочнАя, то есть. Впервые такое вижу, честно говоря . Доверяю вам всецело. Проверила по словарям – вроде должно быть, как и я привыкла, стрОчная. Кто неправ? С уважением, Мила

Ответ справочной службы русского языка

Ответ дан на основе “Русского орфографического словаря”, словаря “Русское словесное ударение” и других источников, представленных в том числе в разделе “Словари”.

Пожалуйста, не примите за занудство, но ответ на мой вопрос меня не совсем удовлетворил.
Хотелось бы получить развёрнутый ответ. Ниже приведу вопрос-ответ, а далее спрошу дополнительно:
Вопрос № 274998
Скажите пожалуйста, как пишется “пограничье” в пред одном падеже. Тот же вопрос о слове “взморье”. И в чем разница? Заранее спасибо за ответ
AndreaDicarassio
Ответ справочной службы русского языка
В предложном – пограничье: И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет.

Продолжение вопроса:
Честно говоря , ссылка на песню “Катюша”, как на доказательство меня не впечатлил, т.к. с этой песни, а точнее с её современного исполнения (“на дальнем пограничьЕ” начались мои сомнения.
При прослушивании классического варианта её исполнения явно слышно (извините за тавтологию) – “пограничьИ”.
Возможно, тут не так всё просто?

Ответ справочной службы русского языка

Все просто: на взморье, на пограничье . В предложном падеже на -И оканчиваются только те существительные мужского и среднего рода с неодносложной основой, которые в им. п. оканчиваются на -ИЕ, ИЙ: о сидении, о гении (но: на сиденье ). Исключение: в забытьи (с ударным И).

Добрый вечер!
Сегодня на работе возник спор с коллегами: Нужно ли ставить точку в конце предложения, если предложение заканчивается инициалами? Например: Акт составлен на основании заявления Петровского Е.П.. Получается, что в конце такого предложения нужно ставить две точки: одна – после инициала, вторая – как знак в конце предложения. Честно говоря , двух точек в конце предложения в литературе никогда не встречала. Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Две точки в конце предложения не ставятся. Точка после инициала выполняет также функцию знака конца предложения.

Здравствуйте! Честно говоря , уже не надеюсь на ответ. И всё же пишу снова, потому что больше некому задать этот вопрос. В тексте “Тотального диктанта” встретилось словосочетание “никому не()понятное страдание”. Какой части речи в русском языке слово “не()понятный”? Я думаю, от этого и нужно “плясать”, рассуждая о написании, верно? Будет ли написание вариативным в этом случае или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Понятный – имя прилагательное. Но при наличии в качестве пояснительных слов отрицательных местоимений и наречий (начинающихся с ни ) не с прилагательным пишется раздельно. Правильно: никому не понятное страдание.

Учитель увидел ошибку в рекламе: Наши окна дарят вам тепло и уют. И просил привести несколько аналогичных примеров. Скажите, пожалуйста, в чем здесь ошибка. И примеры почему-то в голову не приходят.

Ответ справочной службы русского языка

Честно говоря , не видим ошибки в этой фразе. Разве что теоретически возможно ее неоднозначное прочтение: тепло и уют подарены окнами или окна подарены теплом и уютом? Рекомендуется избегать такого построения фразы, когда можно перепутать подлежащее и дополнение. Возможно, это имел в виду учитель?

Добрый день! Скажите, есть ли смысловая разница во фразах: предоставить место ребенку и предоставить место для ребенка?

Ответ справочной службы русского языка

Честно говоря , разницы не видим.

Здравствуйте, дорогие инспекторы грамматики! Помогите, пожалуйста, с предложением: “Если прилагательное стоит после подлежащего – значит – это сказуемое”. Я, честно говоря , сложно могу представить себе его разбор. В моих мыслях тире перед “значит” – это тире, которое ставится в бессоюзном сложном предложении, так как вторая часть раскрывает первую. А вот тире после “значит” – это тире, которое ставится согласно правилам постановки тире в простом предложении, то есть после слов “это”, “вот”, “значит”. Прав ли я?

Ответ справочной службы русского языка

Сначала о пунктуации: Если прилагательное стоит после подлежащего, значит это сказуемое.

В этом предложении слова “если. значит” представляют собой “двухместный” подчинительный союз (ср.: если. то).

Меня интересует, почему в “Кратком словаре трудностей русского языка” (Н.А. Еськова) такая статья: одновремЕнно и допустимо одноврЕменно. Почему только допустимо? Если я не ошибаюсь, помета “допустимо” применяется для “новых” вариантов. Например, договОр и допустимо дОговор, Отдал и допустимо отдАл и т.п. В старых словарях (словаре Даля, в словаре Долопчева) стоит ударение одноврЕменно. Многие современные словари признают преимущество одноврЕменно (Словарь уд. рус. яз. М.В. Зарва; Словарь образцового русского ударения. М.А. Штудинер; Словарь трудностей современного русского языка. К.С. Горбачевич) В словаре Н.А. Еськовой есть пометы “доп. устар.” (придАл и доп. устар. прИдал). Почему же тогда вариант одноврЕменно в этом словаре допустимый? Назвать его новым язык не поворачивается. Спасибо.
Ilja3

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за вопрос с развернутой “историей”. Нужно заметить, что в оценке произносительных вариантов Н. А. Еськова в целом следует за Орфоэпическим словарем под ред. Р. И. Аванесова.

Так всё-таки с чем связана такая характеристика в Орфоэпическом словаре под ред. Аванесова? Честно говоря , кажется, что это банальный языковой вкус авторов, говорящих одновремЕнно.

Ответ справочной службы русского языка

Да, это наиболее вероятная причина.

Здравствуйте, у меня вопрос. Насколько правомерно к глаголу “дождаться” прибавлять существительное в винительном падеже? Мы довольно часто в обиходе говорим “дождаться маму”. А можно ли сказать: “дождаться автобус”? Честно говоря второе сильно корежит слух.
Спасибо.
С уважением!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: дождаться автобуса, дождаться маму . Различается падежное управление глагола дождаться с одушевленными и неодушевленными существительными.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE+%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%8F

Adblock
detector