Меню Рубрики

Что бы вы не выбрали как пишется

«Чтобы» и «что бы»: как отличить и как правильно написать?

Удивительные вещи творятся! Прошло более чем полгода с момента создания канала, а я до сих пор не рассказал о разнице между «чтобы» и «что бы». Хотя правильно писать эти простые на первый взгляд слова получается далеко не у всех. Срочно исправляю ситуацию. 🙂

Это разные части речи, значение у них тоже неодинаковое.

О союзе «чтобы»

Чтобы — подчинительный союз. Используется, как правило, в придаточных изъяснительных.

1) присоединяет придаточное цели.
Мы живём, чтобы быть счастливыми.
Чтобы купить что-то ненужное, нужно сначала продать что-то ненужное.
Это делается, чтобы вам было приятно.

2) используется при описании желания, пожелания, возможной ситуации или приказа.
Хочу, чтобы был мир во всём мире. Желаю, чтобы вы всегда были здоровы. Он сделал всё, чтобы этого не повторилось. Она хочет, чтобы ты покормил кота.

3) необходим при объяснении ситуации.
Мы не слышали, чтобы в этом маленьком городе происходили интересные события.

Ещё он образует составной союз «для того чтобы». О правилах его написания я расскажу когда-нибудь в отдельной статье. Пока достаточно уяснить для себя, что если в предложении можно поставить «для того чтобы» (всегда, когда объясняем цель, намерение), то «чтобы» пишется слитно.

А что такое «что бы»?

Что бы — местоимение «что» + частица «бы». Местоимение может быть вопросительным или относительным. Конструкция передает в основном гипотетическую ситуацию. А частица «бы» — именно та, которая употребляется при образовании сослагательного наклонения.

Что бы вы без него делали?

Что бы ты хотела на свой день рождения? Что хотела бы ты на свой день рождения?
Что мне бы ни предлагали, я не соглашусь с ними сотрудничать.

Как видим, «что» и «бы» не всегда в предложении идут рука об руку, то есть рядом. Частицу можно перенести в другую часть предложения. Смысл останется прежним.

«Что бы мне поесть?» — рассуждал господин Н.
Что мне бы поесть?

Без неё во многих случаях можно обойтись, но есть нюансы. Например, если из вопросительного предложения убрать «бы», тогда оно потеряет оттенок вежливости. Сравните с первым вариантом: «Что ты хочешь на свой день рождения?»

А союз «чтобы» не делится на части. В повседневном общении он необходим гораздо чаще.

во что бы то ни стало (все слова раздельно);
что бы ни… (здесь усилительная частица «ни»)

«Чтобы» или «что бы»: как правильно?

Вывод таков: «что» и «бы» пишутся отдельно друг от друга, если в предложении без частицы «бы» можно обойтись. Или её можно перенести в другое место.

« Что бы мне купить?» по смыслу мало чем отличается от «Что мне купить?» Кроме того, можно сказать « Что мне бы купить?» . Поэтому «что бы» пишется раздельно.

А в предложении «Я иду на рынок, чтобы купить масло» мы пишем «чтобы» слитно, поскольку объясняем цель.

И домашнее задание вам, дорогие читатели. :)) Что бы такого надеть, чтобы хорошо выглядеть? В комментариях напишите, пожалуйста, понятно ли в этом предложении правописание «что бы» и «чтобы», почему они пишутся именно так.

И возникают ли у вас затруднения при правописании этих слов? 🙂

Многозначительный плюс в карму каждому, кто ставит лайк и делится этой публикацией с другими. Напоминаю, что о русском языке вы ещё можете читать на нашем телеграм-канале .

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/gramotnost/chtoby-i-chto-by-kak-otlichit-i-kak-pravilno-napisat-5e849d2160f2aa358126160b

Что бы или чтобы? Как писать?

Крик души, пикабушнички! Давайте искореним одну из самых распространенных ошибок! “Что бы” встречается чуть ли не в каждом посте. Верно ли это?

Самый простой способ – использовать проверку: если “чтобы” можно заменить на “для того, чтобы” и смысл предложения не изменится, то нужно писать слитно.

Примеры.
Слитно: Чтобы подняться на этаж, я использую лифт. – Для того, чтобы подняться на этаж, я использую лифт. (Все хорошо, смысл не меняется, пишем слитно).
Приеду, чтобы помочь. – Приеду для того, чтобы помочь. и т.д. (пишем слитно)

Раздельно: что бы ни говорили, он не виноват. Используем нашу проверку: для того, чтобы ни говорили, он не виноват. Получилась ерунда, смело пишем раздельно.
Другие примеры раздельного написания:
Что бы ни случилось.
Что бы такого спросить у нее? (Что спросить у нее?)
Что бы ты ни говорил, я не пойду.

Надеюсь, объяснила понятно и ошибок будет меньше. Да простят меня учителя русского, если я не прописала все возможные варианты!
Пожалуйста, поднимите вверх, иначе читать эту правописную муть никто не станет)))

Дубликаты не найдены

На мой взгляд, ещё страшней то, что каждый второй пишет ” ни кто” и ” ни чего”. Жуть какая!)

Да действительно, ставить пробел после открытия кавычки, это какая-то жуть 🙂

Это не я ставлю, а планшет))

да-да, объясните им ещё популярно про “не” и “ни”, а то задолбали уже.

Ну, болимении понятны стали ихнии правила.

Чтобы ты не говорил, я пойду.

Не и Ни – это отдельная тема.

но вообще с частицами это малый грех, я встречал выражения совершенно замечательные, где и с приставками так. “Этого ни будет негде и некогда!” как вам?

Ну, я усем урок грамотной речи даду. Даду, даду, да.

Вот кто-то тут говорит «ширше» — это неправильно, правильно говорить «ширее».

Кто это сказал «c четырьмями космонавтами на борту»? Это же уму не растяжимо, в наше-то время говорить «с четырьмями», когда давно уже с пятерьмыми.

Большее надо, дальшее и глубжее. Вот где собака порылась!

Усилился падёж, и нужон внедрёж

Для того, чтобы ты не говорил, я пойду. Подходит же, хотя и кривовато. Так что всё норм.

ТраНвай

Рассказывает мамина подруга, в прошлом учитель русского языка и литературы, нынче пенсионер.

Принесла её внучка домой тетрадь с исправленными учителем ошибками, среди которых в слове “трамвай” буква М была исправлена на букву Н.

Бабушка, естественно, на следующий же день помчалась в школу с разборками и, знаете что она услышала в ответ от учительницы своей внучки? ))

– Я не знаю, як ви вчили дiтей. Кожен в курсi, що перевiрочне слово до слова “траНвай” – то слово “транспорт”. (перевод на русский: – Я не знаю, как вы учили детей. Каждый в кусе, что проверочное слово к слову “траНвай” – это слово “транспорт”. )

Бабушка в обмороке, естественно – кто учит детей – вопрос риторический.

И, может, я бы над этим даже посмеялась, если бы эта история произошла где-нибудь в забитом селе Ровненщины, а не в промышленном городе Кривой Рог.

10 слов, в которых часто путают буквы

1. Дуршлаг. Слышится то ли «дуршлаг», то ли «друшлаг», поэтому довольно многие делают ошибку. Проверить, как правильно, очень легко: достаточно вспомнить, что это немецкое слово, образованное от предлога durch, что значит «через, насквозь», и schlagen — «пробивать».

2. Скрупулезно. Это слово действительно многим хочется написать или произнести иначе — «скурпулезно». Образовано оно от латинского scrupus — острый камень. А scrupulosus соответственно значит «каменистый, острый». Первый слог — скруп — похож на звук, как будто кто-то продирается через что-то. Так и можно запомнить написание этого слова — вспомните о человеке, который продирается через все мелочи, через все камешки.

3. Конфорка. Этой всем знакомой кухонной детали достается больше всего. «Яндекс» показывает 2 млн случаев неверного написания этого слова — «комфорка», вероятно, от слова «комфорт». Что самое интересное, оно действительно вначале так и писалось. Слово было заимствовано в XVIII веке из голландского языка. Там komfor означало жаровню. Но потом написание изменилось.

4. Гастарбайтер. Можно встретить два ошибочных варианта написания этого слова: «гастрабайтер» и «гастробайтер». Никакого отношения к гастриту или к гастрономии это существительное не имеет. Оно образовано от сложного немецкого слова Gastarbeiter, что значит «гость-работник». Слово было заимствовано в 90-е годы. И вначале появилось в словарях с немецким вариантом ударения — «гастАрбайтер». Но потом тенденция к ритмическому равновесию сместила ударение на третий слог.

5. Винегрет. Тут постоянно путаются две гласные — «и» и «е». В каком порядке они должны идти? Чтобы не путаться, запомните французское слово vinaigre — «уксус», и все станет на свои места.

6. Прецедент. В этом слове часто пишут и произносят лишнюю букву — «н» перед «д». Получается «прецендент», что неправильно. Вероятно, так пишут по аналогии со словом «претендент», но на самом деле ничего общего у них нет. Запомните французское слово pr? c?dent, что значит «предшествующий». То есть если меры беспрецедентны, это значит, что до них подобных мер не было.

7. Дерматин. В это существительное тоже то и дело влезает лишняя «н» — «дермаНтин». Первоисточник слова — греческое derma — выделанная кожа, шкура, пленка.

8. Почерк. Тут часто бывает проблема с лишней буквой «д». Но следует запомнить, что «почерк» — не от глагола «подчеркивать», он от глагола «почеркать», то есть написать.

9. Наперсник. Это книжное, поэтическое существительное используется редко, но если и используется, то зачастую ошибочно. После «с» некоторые ставят «т», указывая таким образом на том, что существительное образовано от слова «перст». То есть наперсТник — тот, кто наставляет и направляет. К перстам это слово не имеет никакого отношения. Здесь в основе лежит другая часть тела — перси, то есть грудь. Наперсник — тот, кому доверяют сокровенные тайны, доверенное лицо, то есть тот, у кого можно поплакать на груди.

10. Преемник. Его постоянно обзывают приёмником. Такое слово тоже есть, но это прибор, а не последователь. Преемник — это тот, кто ПЕРЕнимает, поэтому и приставка «пре-».

Так что будьте особенно осторожны, когда пишете о преемниках!

Источник статьи: http://pikabu.ru/story/chto_byi_ili_chtobyi_kak_pisat_5098060

Слитно или раздельно? «Чтобы» или «что бы», «также» или «так же»

Всем добрый день! Сегодня повторим слитное и раздельное написание некоторых служебных слов: «также» и «так же», «чтобы» и «что бы», «итак» и «и так». В том числе другие, не менее важные случаи.

«Так же» или «также»?

Если перед нами значение «тоже», «ещё», то пишем слитно. «Также» будет выступать союзом.

Если мы подразумеваем «таким же образом», то пишем раздельно.

Мы делаем это так же (таким же образом).

Наречие «так» с частицей «же» в основном выражает сравнение. Отвечает на вопросы «как?», «в какой степени?», «каким образом?»

Я так же, как и ты , люблю чай без сахара. Он пишет так же грамотно, как и его отец.

« Тоже» или «то же»?

Сравнение «тоже» и «то же» так и просится следующим пунктом. Итак, перед нами снова две разные конструкции, которые по несчастливой случайности звучат одинаково.

Тоже – это союз. Используется в значении «и». Ещё его можно заменить на «также».

Он тоже поедет (И он поедет). Мы тоже об этом только что узнали. Я тоже так думаю (И я так думаю). Я тоже (также) хочу в горы!

Иногда «тоже» выступает частицей, если мы хотим выразить неодобрение, негативное отношение к чему либо.

То же – местоимение «то» и частица «же». Причём её можно убрать из предложения, смысл останется тем же. После «то же» часто идёт слово «что» или «самое».

На работе я делаю то же, что и ты. Здесь то же самое.

Обратите внимание, как пишется «одно и то же» .

Сегодня будет то же, что и вчера.

«Чтобы» или «что бы»?

Союз «чтобы» всегда пишется слитно. Используется при описании цели, намерения, желания.

  • Это нужно, чтобы все были здоровыми и счастливыми.
  • Что нужно сделать, чтобы в России были хорошие дороги и исчезли дураки?

Ещё он может быть частью составного союза «для того чтобы».

Сочетание «что бы» нам нужно гораздо реже. Это союз «что» и частица «бы». Причём «бы» можно выбросить без потери смысла или переставить в другое место. Чаще всего «что» и «бы» нужны нам в вежливых, гипотетических вопросах.

  1. Что бы почитать интересного? Что почитать бы интересного?
  2. Что бы вы хотели на ужин? Что вы хотели бы на ужин?
  3. Что бы вы сделали, если бы могли читать мысли других людей?
  4. Что бы такого съесть на ночь, чтобы похудеть?

«Причём» или «при чём»?

Причём – это присоединительный союз, употребляется в значении «вдобавок», «к тому же».

Она умная девушка, причём очень общительная.

В Дзене можно читать много интересных статей. Причём вы можете быть не только читателем, но и автором.

При чём – предлог «при» и местоимение «что». Мы его пишем всегда, когда спрашиваем, какое отношение имеет что-то к чему-то.

При чём здесь это? А при чём тут я? При чём здесь наш конфликт?

Ты здесь ни при чём . Раздельно все три слова и ещё усилительная частица «ни».

«Итак» или «и так»?

Итак – заключительный союз. Похож по смыслу на «таким образом», «следовательно», «в общем». Из-за чего можно найти утверждение, что он сближается с вводным словом. Употребляется в начале предложения, обозначающего итог, вывод из сказанного. После него всегда ставится запятая.

Итак, начнём нашу лекцию. Итак, поехали! Итак, все наконец-то пришли домой.

И так . Здесь «и» — это союз, «так» — наречие, которое отвечает на вопрос «как?» «каким образом?». Запятая после этого сочетания не нужна.

И так мы поступаем каждый день.

Если «и так» равно по смыслу «и без того», то слово «так» будет частицей.

Я и так смогу с этим справиться. Я и так знаю об этом.

Вот такая сегодня обобщающая статья. Надеюсь, она будет вам полезной и поможет разобраться в правописании этих «хитрых» слов. 🙂

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/gramotnost/slitno-ili-razdelno-chtoby-ili-chto-by-takje-ili-tak-je-5f1dfb4197ccdf27546d2aae

Поиск ответа

Вопрос № 304227

Добрый день. Как правильно написать? какое решение бы вы нИ приняли, мы будем уважать его или какое решение бы вы не приняли, , мы будем уважать его

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Какое бы решение вы ни приняли, мы будем уважать.

Во всех справочниках говорится, что определить спряжение глагола возможно только по УДАРНОМУ личному окончанию. Но разве нельзя его определить по безударному, но ОДНОЗНАЧНОМУ личному окончанию 3го лица мн. числа? Например: “бегают”, окончание безударное, но однозначно -ЮТ, значит – 1е спряжение. Конечно, таким образом нельзя определять спряжение для разноспрягаемых глаговлов, и точно придется морочиться с инфинитивом, если не понятно Ят или Ют (клеят или клеют). Но какое бы ло бы облегчение в большинстве других случаев и даже для глаголов с двоякими формами этот подход облегчил бы процесс определения верного спряжения/окончания: они мачают, значит он мучает; но они мучат, значит он мучит. Так почему нельзя ипользовать метод пусть безударных, но однозначных окончаний в 3м лице мн.числе для определения спряжения?

Ответ справочной службы русского языка

Такой подход возможен и даже оправдан в ряде случаев, однако ограничения, связанные с его использованием, вызваны неопределяемостью термина “однозначное окончание”. Можно, пожалуй, так сформулировать “работающее” правило: если точно знаешь одно личное окончание, то знаешь и остальные (зная спряжение).

Здравствуйте. Как правильно: ” Какое бы путешествие Вы НИ выбрали – сделайте его комфортным!” или НЕ выбрали? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Скажите, пожалуйста, какая частица, НЕ или НИ, должна использоваться в этом предложении: Практика свидетельствует, что какое бы оборудование НЕ(НИ) использовалось и как бы идеально НЕ(НИ) были настроены параметры, при низком качестве припоя практически невозможно получить качественный результат.

Ответ справочной службы русского языка

Помогите, пожалуйста, с выбором НЕ или НИ в двух предложениях. Но сколько бы раз НЕ снился мне этот кошмар, столько бы раз я НЕ решался прыгать в воду, я не мог решиться бессмысленно пожертвовать собой. …и я поддержу тебя, какое бы решение ты НЕ принял. Большое спасибо)))

Ответ справочной службы русского языка

Но сколько бы раз ни снился мне этот кошмар, столько бы раз я ни решался прыгать в воду, я не мог решиться бессмысленно пожертвовать собой.

…и я поддержу тебя, какое бы решение ты ни принял.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer/?s=%D0%BA%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%B1%D1%8B

Adblock
detector