Меню Рубрики

Фешен профешен как пишется на английском

Fashion – перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

He dresses to the fashion.

She fashioned a clay into a pot.

Она придала глине форму горшка. ☰

She behaved in a strange fashion.

Она вела себя очень странно. ☰

We can fashion the dress to your figure.

Мы сошьём платье специально на вас. ☰

Paris, the queen of fashion

This music is not fashioned to my taste.

Эта музыка мне не по вкусу. ☰

Shorts are in fashion now.

She has little knowledge of fashion.

Она мало что знает о моде. ☰

The fashion did not catch.

Эта мода не получила распространения. ☰

Short skirts have come back into fashion.

Короткие юбки снова в моде. ☰

Big hats are no longer in fashion.

Большие шляпы уже не в моде. ☰

a fashion popular in earlier times

способ, популярный в прежние времена ☰

I dress for comfort, not fashion.

Я одеваю то, что удобно, а не то, что модно. / Я одеваюсь для удобства, а не ради моды. ☰

He speaks French after a fashion.

Он немного знает французский. ☰

a table fashioned out of an old door

стол, сделанный из старой двери ☰

High heels are coming back into fashion.

Высокие каблуки возвращаются в моду. ☰

She is a bellwether of fashion.

Она является законодателем мод. ☰

She dresses in the latest Paris fashion.

Она одевается по последней парижской моде. ☰

At my age, I think I can forget fashion.

Думаю, что в моём возрасте я могу забыть о моде. ☰

‘Can you speak Russian?’ ‘After a fashion.’

— Вы говорите по-русски? — С грехом пополам. ☰

The fashion world just keeps recycling old ideas.

Мир моды по-прежнему только и делает, что заново использует старые идеи. ☰

Fashion is by nature ephemeral.

Мода — эфемерна по своей природе. ☰

She is attending fashion college.

Она учится в колледже моды. ☰

a pathfinder of the fashion world

пионер /первооткрыватель/ в мире моды. ☰

He made no concessions to fashion.

Он не пошёл на уступки моде. ☰

She’s the darling of the fashion world.

I had some experience in fashion design.

У меня был некоторый опыт в области дизайна моды. ☰

Sooner or later, fashion comes full circle.

Рано или поздно мода описывает полный круг. ☰

The fashion model looked unreal, like a doll.

Манекенщица выглядела нереальной, как кукла. ☰

Now small waists have come into fashion again.

Сейчас снова в моде тонкие талии. ☰

Примеры, ожидающие перевода

We all lined up in orderly fashion.

We recited poems parrot fashion.

She dressed in her customary fashion.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/fashion

Поиск ответа

Вопрос № 301392

Здравствуйте! Помогите, пож., ответ нужен срочно. Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении, нужны ли кавычки: _Кто-то скажет: «Олд фэш н», а мы скажем – исконные, имеющие традиции._

Ответ справочной службы русского языка

Лучше всего оформить предложение по следующему правилу, сформулированному Д. Э. Розенталем.

Тире ставится, если вторая часть бессоюзного сложного предложения (нередко — неполное предложение) имеет изъяснительное значение (перед ней можно вставить союз что), причем в первой части не содержится интонационного предупреждения о последующем изложении какого-либо факта (ср. § 44, п. 3): Овца же говорит — она всю ночь спала (Кр.); Иногда мне думается — надо убежать (М.Г.); …Слышит — за кустами бузины девушка хохочет (М.Г.); Тишина была такой полной и угрюмой, а небо таким душным, что мальчику казалось — раздайся хоть один только резкий звук, и в природе произойдёт что-то страшное (Кат.); Вчера на соседнем зимовье рассказывали — медведь человека задрал (Арб.); Слышу — опять стонет (Пауст.); Движение приостановлено, будем надеяться — ненадолго; Кто-то скребётся, мне показалось — мышь; Но вижу — не слушает она меня; Пишут, чтобы мы обязательно приезжали — будут встречать; Они знали — будет буря; Отстань, не видишь — я занят. (Розенталь Д. Э. Справочник по пунктуации: для работников печати. М., 1984. § 45.)

Читайте также:  Наташка на английском как пишется

Такая пунктуация будет лучше всего передавать интонационный рисунок и смысл фразы: Кто-то скажет – олд-фешен, а мы скажем – исконные, имеющие традиции. Обратите внимание: часть фешен фиксируется в академическом «Русском орфографическом словаре» с двумя е, сочетание олд-фешен не зафиксировано этим словарем, однако правилам соответствует дефисное написание.

Добрый день, уважаемая Грамота.ру! В своих ответах вы даете рекомендации в слове “фешен” использовать буквы Е, даже ссылаетесь на орфографический словарь под редакцией В. В. Лопатина, приводя примеры фешен-индустрия, фешен-бизнес. Но при вводе слова “фешен-индустрия” в окне”Проверка слова” выходит ссылка на статью орфографического словаря, где это слово зафиксировано с буквой Э как фэш ен-индустрия. Подскажите, это опечатка или список слов с Э в корне пополнился? С уважением, Елена.

Ответ справочной службы русского языка

Слово испытывало колебания в написании, в электронной версии словаря на нашем портале осталась устаревшая рекомендация. Исправили в соответствии с фиксацией в 4-м издании «Русского орфографического словаря». Правильно: фешен, фешен-индустрия.

Здравствуйте! Задавала вопрос – ответа не получила. Все-таки как правильно: “ткань/
пленка стрейч/стретч”? В справке вы пишете, что правильно “ткань стретч”, но “пленка стрейч” (в одном из ответов). Почему и в чем разница? И второе: правильно ” фэш н” или “фешен” (показ, например)? В одном ответе сказано, что написание неустоявшееся, в другом – правильно “фешен”. Где истина? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

1. См. ответ № 281371. Ответ № 245413 исправлен.

Как правильно написать английское слово Fashion (фешен, фэш н и т.д.)? и если его употреблять в сложных словах, то писать через дефис или слитно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: фешен , в сложных словах этот компонент присоединяется дефисом: фешен-бизнес, фешен-индустрия и т. д. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012.

Здравствуйте! Пишу Вам уже ТРЕТИЙ раз – ответа нет! Раньше такого не было. Пожалуйста, если знаете, ответьте: как пишется – ФЭШ Н или ФЭШ ЕН (по аналогии с ЭКШЕН).

Ответ справочной службы русского языка

Написание этого слова пока что неустоявшееся, нормативной фиксации нет. Извините за задержку ответа.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите пожалуйста, можно ли употребить словосочетание фэш н-бренды в названии официального мероприятия и в каком написании? Существует ли такое понятие в русском языке?

Ответ справочной службы русского языка

Этого слова нет в лингвистических словарях, но это не значит, что слово не существует. О правописании: дефисное написание удовлетворяет нормам письма.

Подскажите, как правильно писать очень попклярное слово ” фэш н”?

Ответ справочной службы русского языка

Написание неустоявшееся, в большинстве случаев может быть уместно написание латинскими буквами (по-английски).

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%84%D1%8D%D1%88

Читайте также:  Как пишется слово бить с размаху

Для зарегистрированных пользователей

Модели Фотографы Стилисты Модельеры Модельные агентства Fashion Kids

1. Сайт посвящен моде, поэтому фотографии должны быть близки тематике сайта. Вы можете выложить, к примеру, свадебное фото, но если модераторы сочтут это фото неуместным, сообщение будет удалено.

2. Никаких “домашних” фотографий на фоне ковра с подписью “жду предложений”.

3. Фотографии с детьми, от взрослых участников сайта, нужно размещать в раздел блога “Дети модели”.

4. Запрещено выкладывать одну и ту же работу более одного раза. Не нужно постить несколько раз одно и то же сообщение (даже с разными фотографиями). За нарушение этого правила отнимается 200 единиц от рейтинга. Монохром, ч/б, сепия и т.д. считаются повтором. Размещение нескольких вариантов обработки или целой серии возможно в рамках одного поста, использую возможность прикреплять фото к комментариям.

5. Для всех зарегистрированных участников предусмотрена возможность размещения 1 поста в сутки (сутки считаются с 00:00 до 00:00 следующего дня), для участников с пометкой PRO предусмотрена возможность размещения 2 постов в сутки.

6. Запрещается размещать фото с логотипами сторонних сайтов, при этом размещение логотипа фотографа допускается.

7. Никаких ссылок на внешние ресурсы, единственное, можно анонсировать свои сайты.

8. Флуд, оскорбления, откровенная реклама, нетематические посты (за редким исключением) удаляются.

9. Имена Модераторов при оценивании ваших работ автоматически скрываются, дабы избавить их от потока сообщений с требованием объяснить свою оценку. Просьба отнестись к этому с пониманием.

10. Если работа за 5-7 дней набирает 50 и более плюсов, из которых хотя бы один от модератора, работа попадает в ЛУЧШЕЕ. В ЛУЧШЕЕ работа так же попадет с 5 плюсами от модераторов. Если работа получает 2 минуса от модераторов, то переносится в НЕ ЛУЧШЕЕ. При попадании работы в НЕ ЛУЧШЕЕ от рейтинга отнимается 50 единиц.

11. Просьбы отдать голос, порекомендовать или проголосовать за блог – являются нарушением правил. Аккаунт удаляется без предупреждения!

12. Внимательно относитесь к определению разделов своего поста. Не стоит размещать сообщения о мастер-классах в раздел ФОТОГРАФИЯ, и т.д.

13. ВНИМАНИЕ. Администратор сайта и модераторы не отвечают на вопросы о рейтинге. Процесс пересчета рейтинга абсолютно автоматизирован и не подвергается ручной коррекции.

Источник статьи: http://www.fashionbank.ru/blogs/269773.html

Поиск ответа

Вопрос № 301392

Здравствуйте! Помогите, пож., ответ нужен срочно. Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении, нужны ли кавычки: _Кто-то скажет: «Олд фэш н», а мы скажем – исконные, имеющие традиции._

Ответ справочной службы русского языка

Лучше всего оформить предложение по следующему правилу, сформулированному Д. Э. Розенталем.

Тире ставится, если вторая часть бессоюзного сложного предложения (нередко — неполное предложение) имеет изъяснительное значение (перед ней можно вставить союз что), причем в первой части не содержится интонационного предупреждения о последующем изложении какого-либо факта (ср. § 44, п. 3): Овца же говорит — она всю ночь спала (Кр.); Иногда мне думается — надо убежать (М.Г.); …Слышит — за кустами бузины девушка хохочет (М.Г.); Тишина была такой полной и угрюмой, а небо таким душным, что мальчику казалось — раздайся хоть один только резкий звук, и в природе произойдёт что-то страшное (Кат.); Вчера на соседнем зимовье рассказывали — медведь человека задрал (Арб.); Слышу — опять стонет (Пауст.); Движение приостановлено, будем надеяться — ненадолго; Кто-то скребётся, мне показалось — мышь; Но вижу — не слушает она меня; Пишут, чтобы мы обязательно приезжали — будут встречать; Они знали — будет буря; Отстань, не видишь — я занят. (Розенталь Д. Э. Справочник по пунктуации: для работников печати. М., 1984. § 45.)

Читайте также:  Эксперимент или эксперимент как пишется

Такая пунктуация будет лучше всего передавать интонационный рисунок и смысл фразы: Кто-то скажет – олд-фешен, а мы скажем – исконные, имеющие традиции. Обратите внимание: часть фешен фиксируется в академическом «Русском орфографическом словаре» с двумя е, сочетание олд-фешен не зафиксировано этим словарем, однако правилам соответствует дефисное написание.

Добрый день, уважаемая Грамота.ру! В своих ответах вы даете рекомендации в слове “фешен” использовать буквы Е, даже ссылаетесь на орфографический словарь под редакцией В. В. Лопатина, приводя примеры фешен-индустрия, фешен-бизнес. Но при вводе слова “фешен-индустрия” в окне”Проверка слова” выходит ссылка на статью орфографического словаря, где это слово зафиксировано с буквой Э как фэш ен-индустрия. Подскажите, это опечатка или список слов с Э в корне пополнился? С уважением, Елена.

Ответ справочной службы русского языка

Слово испытывало колебания в написании, в электронной версии словаря на нашем портале осталась устаревшая рекомендация. Исправили в соответствии с фиксацией в 4-м издании «Русского орфографического словаря». Правильно: фешен, фешен-индустрия.

Здравствуйте! Задавала вопрос – ответа не получила. Все-таки как правильно: “ткань/
пленка стрейч/стретч”? В справке вы пишете, что правильно “ткань стретч”, но “пленка стрейч” (в одном из ответов). Почему и в чем разница? И второе: правильно ” фэш н” или “фешен” (показ, например)? В одном ответе сказано, что написание неустоявшееся, в другом – правильно “фешен”. Где истина? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

1. См. ответ № 281371. Ответ № 245413 исправлен.

Как правильно написать английское слово Fashion (фешен, фэш н и т.д.)? и если его употреблять в сложных словах, то писать через дефис или слитно? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: фешен , в сложных словах этот компонент присоединяется дефисом: фешен-бизнес, фешен-индустрия и т. д. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. М., 2012.

Здравствуйте! Пишу Вам уже ТРЕТИЙ раз – ответа нет! Раньше такого не было. Пожалуйста, если знаете, ответьте: как пишется – ФЭШ Н или ФЭШ ЕН (по аналогии с ЭКШЕН).

Ответ справочной службы русского языка

Написание этого слова пока что неустоявшееся, нормативной фиксации нет. Извините за задержку ответа.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите пожалуйста, можно ли употребить словосочетание фэш н-бренды в названии официального мероприятия и в каком написании? Существует ли такое понятие в русском языке?

Ответ справочной службы русского языка

Этого слова нет в лингвистических словарях, но это не значит, что слово не существует. О правописании: дефисное написание удовлетворяет нормам письма.

Подскажите, как правильно писать очень попклярное слово ” фэш н”?

Ответ справочной службы русского языка

Написание неустоявшееся, в большинстве случаев может быть уместно написание латинскими буквами (по-английски).

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D1%84%D1%8D%D1%88

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector