Меню Рубрики

Хорошо как пишется по английскому

Хорошо как пишется по английскому

хорошо — хорошо/ … Правописание трудных наречий

ХОРОШО — 1. Нареч. к хороший в 1 знач. Хорошо работает. Хорошо пишет. Хорошо поет. Хорошо ответить. Хорошо одеваться. Хорошо поступить. Хорошо вести себя. Хорошо относиться к кому н. Хорошо чувствовать себя. Хорошо закусил. Хорошо сделаешь, если поедешь.… … Толковый словарь Ушакова

хорошо — сказ., употр. сравн. часто 1. Когда вы говорите, что где либо хорошо, вы имеете в виду, что вам там нравится. Хорошо на улице весной! | У них дома очень хорошо. 2. Когда вы говорите, что вам хорошо, вы имеете в виду, что вы довольны, здоровы,… … Толковый словарь Дмитриева

хорошо — • хорошо вооруженный • хорошо вооружить • хорошо вооружиться • хорошо запомнить • хорошо знакомый • хорошо знать • хорошо известно • хорошо известный • хорошо кормить • хорошо осознать • хорошо охранять • хорошо помнить • хорошо понять … Словарь русской идиоматики

Хорошо!! — Альбом Гражданской обороны Дата выпуска 1987, 1996, 2006 Записан 1987 Жанр Панк рок Длител … Википедия

хорошо — кончиться хорошо, поставить себя хорошо.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хорошо неплохо, недурно, недурственно, славно, ладно, здорово, важно, важнецки, мирово, хоть куда … Словарь синонимов

хорошо — 1. ХОРОШО, лучше. I. нареч. к Хороший (2, 7 зн.). Х. учиться, плавать, рисовать. Х. относиться к младшему брату. Х. одеваться. Поезд идёт х. II. в функц. сказ. 1. Об окружающей обстановке, доставляющей удовлетворение, наслаждение. Сегодня х. на… … Энциклопедический словарь

хорошо бы — хотелось бы, надо бы, недурно, неплохо, невредно, надо, желательно, желательно бы, не грех, неплохо бы, не мешало бы, недурно бы, не мешает, невредно бы, вот бы, нелишне Словарь русских синонимов. хорошо бы нареч, кол во синонимов: 16 • вот бы… … Словарь синонимов

хорошо же — смотри, смотри у меня, погоди же Словарь русских синонимов. хорошо же нареч, кол во синонимов: 3 • погоди же (13) • … Словарь синонимов

хорошо́ — хорошо, нареч.; в знач. сказ … Русское словесное ударение

Хорошо — I нескл. ср. Отметка, оценивающая знания, умения, навыки учащихся как вполне удовлетворительные. II нареч. качеств. 1. Обладая положительными качествами или свойствами. Ant: плохо отт. Обладая необходимым мастерством, умением. отт. Так, как… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BE/ru/en/

14 способов сказать “все отлично” по-английски

Hi! How are you? – I’m fine. Стандартный вопрос – стандартный ответ. А может у тебя замечательно, прекрасно, чудесно, лучше и быть не может, но в силу скудного английского: “все хорошо”. Нужно это исправлять. Если в предыдущей статье 13 способов спросить “Как дела?” на английском можно было узнать, как по-другому задать самый часто задаваемый вопрос, то здесь ты узнаешь про другие варианты самого популярного ответа.

Поехали! От простого к сложному.

1. I’m very well. – У меня все хорошо. – Стандартная фраза. Легкая и универсальная. Все тебя поймут.

2. Really fine – Действительно прекрасно . – Отличная фраза. В разговоре придает эмоциональность.

3. All right – Хорошо / отлично. – Фраза многозначна и имеет положительный оттенок.

4. Great – Замечательно / великолепно / прекрасно. – Универсальное слово. Если в жизни все прекрасно, смело говорите: «Great!»

5. Pretty good – Довольно хорошо. – Имеет более спокойный оттенок.

6. Very well, indeed – Действительно все хорошо. Слово «indeed», как вводное слово очень хорошо смотреться в речи, показывая, что вы не первый день знаете английский.

7. Lively – Живо / активно. – Для экстравертов, у которых вся жизнь в движении.

8. Splendid – Блестяще / великолепно. – Для тех, кто доволен жизнью на все сто.

9. Marvelous – Изумительно / чудесно. – Вот настолько хорошо, что 100% мало и нужно больше, чтобы описать свое настроение.

10. Couldn’t be better – Лучше не бывает. – Дословно переводится на русский, поэтому для нас очень удобно.

11. The same as usual – Как обычно. – Нейтральная фраза, и все зависит от интонации. Обычно в нее вкладывают позитивную окраску.

12. I’m fairly well – Довольно хорошо. – Стандартная фраза.

13. I can’t complain – Не могу жаловаться. – Отличная фраза, который имеет аналог и в русском языке.

14. A bit tired, otherwise all right – Немного устал, но все в порядка. –Прекрасно подходит для трудоголиков, или у кого был тяжелый насыщенный день, но сохранил оптимизм.

Принял? Понял? Осознал? А теперь смело практикуй.

Подписывайтесь на канал, ставьте лайки и наслаждайтесь английским.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5ce417910f23c200b3a4a402/14-sposobov-skazat-vse-otlichno-poangliiski-5cea9afd740ccd00b33261cd

15 английских слов и фраз, благодаря которым вас примут за носителя языка

А если и не примут, то подумают: «He/she is so cool!»

В английском языке есть огромное количество фраз, которые постоянно употребляют носители, но почти не знают иностранцы. Лайфхакер собрал 15 «очень английских» выражений, которые точно выделят вас из толпы.

1. Firstly, secondly, thirdly…

«Во-первых, во-вторых, в-третьих…»

Для английского уха звучит довольно официально (более разговорный вариант — обычные first, second, third), но покажет, что вы хорошо знаете английский язык. А вот in the first, in the second и так далее говорить нельзя.

Я предпочитаю самолёты, потому что, во-первых, это быстро, во-вторых, потому что там кормят, и в-третьих, я люблю смотреть в иллюминатор.

2. Very good

«Замечательно»

Так же, как и в русской речи, в английской эта фраза может иметь значение, совершенно противоположное буквальному.

3. Get out!

«Иди ты!», «Да ну!», «Да ладно!»

Помимо прямого значения, может выражать удивление или недоверие.

4. Never ever

«Никогда-никогда»

Служит для усиления значения слова «никогда».

Я больше никогда-никогда не буду так делать.

5. It’s not rocket science

«Это не высшая математика», «это не бином Ньютона»

Если человек считает что-то невероятно сложным, а вы с ним не согласны, то по-английски можно сказать (дословно), что это «не ракетостроение».

Управлять людьми непросто, но это не высшая математика.

6. Ain’t no

Разговорный вариант конструкции am/is/are not или have/has not. Употребляется среди молодёжи и простых людей, образованные носители языка могут поморщиться. Но оценят.

7. Going nuts (be nuts)

«Сошел с ума», «поехала крыша»

Разговорное выражение, не имеющее ничего общего с орехами.

Скоро придёт торнадо, и все как с ума сошли.

8. Let’s just say

«Скажем так…», «если в двух словах, то…»

Выражение используется, когда вы не хотите что-то подробно объяснять.

Скажем так, я не большой фанат Элвиса.

9. Let’s sleep on it

«Давайте отложим до утра»

Иногда для того, чтобы принять решение, нужно время. Как говорится, утро вечера мудренее, поэтому в англоязычном мире так и говорят — «это нужно переспать».

Я не могу принять решение прямо сейчас, мне нужно подумать до завтра.

10. Not really

«Не совсем»

Странно, что столь распространённую фразу не изучают в школе.

11. Help yourself

«Угощайся», «пользуйся»

Помимо прямого значения, часто используется в качестве предложения или разрешения действовать самостоятельно.

12. Indeed

«Действительно», «не то слово», «несомненно»

Данное слово служит для усиления сказанного или выражения согласия.

— He is indeed. — Не то слово.

13. May I be excused?

«Можно выйти?»

Жемчужина данного списка, фраза на миллион долларов. Спросите десять учителей английского, как сказать «Можно выйти?», и как минимум девять скажут что-нибудь вроде: «May I get out?», «May I go out?» Проверено на коллегах.

Девочка подняла руку и сказала: «Миссис Джонс, можно выйти?»

14. I’m done

«Я закончил», «я устал»

Фраза очень часто используется в устной речи.

Я закончил мыть посуду, пойдём.

15. So are you / so am I; me neither

«И ты/я тоже»; «я тоже не»

Если вы хотите сказать «и я тоже», «и вы тоже», причём сделать это очень «по-английски», а не me too, то просто возьмите слово so, затем вспомогательный глагол и подлежащее. Если же вы хотите согласиться с отрицанием, то вместо so используйте neither. Да, при отрицании в первом лице («я тоже не») можно использовать фразу me neither, причём независимо от времени глагола. Внимание: если у собеседника не очень хороший английский, он вас, скорее всего, не поймёт. В этом случае поможет простое too (это вполне по-английски и без выкрутасов).

— Your girlfriend doesn’t like her new roommate. — Твоей девушке не нравится её новая соседка.

Поздравляю, теперь вас точно заметят в толпе соотечественников, говорящих на «ранглише». Но разумеется, если у вас нет базы, то эти фишки будут звучать странно.

Это лишь небольшой список, не претендующий на полноту. Напротив, его можно и нужно расширять, поэтому рекомендую составлять свой личный список «очень английских» выражений.

А какие фишки знаете вы? Напишите в комментариях.

Источник статьи: http://lifehacker.ru/15-anglijskix-slov-i-fraz/

13 способов сказать «пожалуйста» в английском языке

Мы уже рассказывали, как оригинально выразить свою благодарность в английском языке. В этой статье представим разные способы сказать «пожалуйста».

1. You are very welcome. — Всегда пожалуйста.

В сериале «Удивительная миссис Мейзел» главная героиня Мириам устраивается на работу продавцом косметики и дарит своей маме губную помаду из новой коллекции.

— Пахнет странно. Но спасибо.
Всегда пожалуйста.

Усилить простое you are welcome можно и при помощи других прилагательных — quite и truly:

— What would I do without you? Thanks a million.
You are truly welcome.
— Что бы я без тебя делал? Спасибо огромное.
Пожалуйста.

2. Don’t mention it. — Не стоит благодарности.

Во французском мультфильме «Монстр в Париже» Рауль и Эмиль, получившие медали почета, требуют лучший столик в ресторане. Но официант, который их обслуживает, любезен лишь на словах и своим поведением дает понять, что гостям он не рад.

— Спасибо, добрый человек, спасибо.
Не стоит благодарности.

Don’t mention it — вежливый вариант ответить на чью-то благодарность. Дословно фразу можно было бы перевести как «даже не упоминайте это».

3. My pleasure. — Не за что.

В фильме «Квант милосердия» менеджер отеля передает агенту 007 записку, тот любезно благодарит за услугу.

— Извините, сэр. Записка от вашей жены. Англичанка… сегодня утром для вас оставила.
— Спасибо.
Не за что.

Еще несколько вариантов фразы: it’s a pleasure, it is my pleasure, it was my pleasure и with pleasure.

— It was so kind of you to lend me some money.
— Oh, it was a pleasure.
— Это было так мило с твоей стороны одолжить мне деньги.
— О, да не за что.

— Thanks a bunch for helping me with cooking.
With pleasure.
— Большое спасибо, что помог мне с готовкой.
Мне только в радость.

Вариация фразы в формальном языке — the pleasure is mine.

4. Not a problem. — Без проблем.

В комедии «Девичник в Вегасе» Тед помогает своей подруге Энни:

Источник статьи: http://englex.ru/ways-to-say-you-are-welcome-in-english/

Как правильно пишется “по английски”?

Здесь важен контекст.
К примеру, если Вы хотите сказать, что человек ушел по-английски или мясо было приготовлено по-английски, то лучше всего употребить “english style”. А если речь идет о том, что кто-то говорит по-английски, то достаточно употребить только “english”.

Каково значение глагола to be в английском?

Это модальный глагол, его значение – быть, находиться. Этот глагол спрягается:

He / She / It is – он, она, оно есть (существует)

We are – мы есть (существуем)

You are – ты, вы есть (существуете)

Тhey are – они есть (существуют)

Может употребляться в настоящем и прошедшем времени.

Если бы вам предложили выучить до 10 иностранных языков за секунду, то какие бы вы выбрали и почему?

Те языки, которые достаточно распространены на Земле (с точки зрения количества людей, которые на нем говорят).

  • китайский (мандарин) – 1 миллиард человек (которые на нем говорят)
  • хинди – 490 млн,
  • испанский – 420 млн,
  • русский – 255 млн,
  • арабский – 230 млн,
  • немецкий – 229 млн,
  • португальский – 213 млн,
  • французский – 130 млн,
  • японский – 127 млн,
  • итальянский – 61 млн.

Как перевести на английский “Это самое”?

Если вы о том, как заполнить паузы в речи, то вот несколько вариантов:

Как пишется «также»: слитно или раздельно?

“Также” пишется слитно, если является союзом, и “так же” пишется раздельно, когда является указательным местоимением с частицей “же”.

Союз “также” можно заменить синонимами “тоже”, “в равной мере”, “вместе с тем”. Подставьте в проверяемое предложение вместо “также” синонимы и, если смысл не меняется, пишите союз слитно.

Например: “Эти маленькие злоключения меня также (тоже) не смутили. ” или “Он сказал, что в его ведении находятся также (тоже, вместе с тем) и летучие мыши и что он кормит их с рук червяками. “

Если частицу “же” можно оторвать от местоимения “так”, и при этом смысл предложения не меняется, перед вами “так же”, который пишется раздельно. Часто после сочетания “так же” следует наречие “как”.

Например: “Мы проведём отпуск так же весело, как и в прошлом году.” или “Как аппетитна говядина в тарелке Сергея! Подайте мне это блюдо так (же): на листьях салата и с соусом.”

Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/kak_pravilno_pishetsia_po_angliiski_a4abc2fb/

Adblock
detector