Меню Рубрики

Как переводится местоимение mine

My или mine? Притяжательные местоимения и прилагательные. Possessive Pronouns and Adjectives

Все знают и успешно используют слово my . Когда появляется слово mine, всё становится сложнее. К сожалению, не всем понятна разница между my и mine. Чтобы вы разобрались и всегда четко знали, какое слово использовать, мы подготовили для вас доступное и подробное объяснение.

Начнем с примеров. О своей машине вы можете сказать: «Это моя машина» или «Эта машина моя». На первый взгляд никакой разницы, смысл один и тот же. Но только не в английском языке! Потому что в каждом из этих предложения слово «моя» переводится по-разному. В первом предложении вы используете притяжательное прилагательное, а во втором – притяжательное местоимение!

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives) и притяжательные местоимения (Possessive Pronouns) используются для указания принадлежности и отвечают на вопрос Whose? (Чей?)

Личные местоимения
Personal Pronouns

Притяжательные прилагательные
Possessive Adjectives Притяжательные местоимения
Possessive Pronouns I my mine You your yours He his his She her hers It its – We our ours You your yours They their theirs

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)

Основная функция любого прилагательного (в том числе и притяжательного) – описывать существительное. Место прилагательного – перед существительным. Поэтому притяжательные прилагательные стоят перед существительными и описывают их:

This is my car. – Это моя машина.

This is your file.– Это твоя папка.

This is his desk. – Это его стол.

This is her chair. – Это ее стул.

This is our flat. – Это наша квартира.

This is their camera. – Это их камера.

Если к существительному относится еще одно описательное прилагательное, то притяжательное стоит перед ним в предложении:

Kate is my best friend. – Катя – моя лучшая подруга.

He is reading his new book. – Он читает свою новую книгу.

Если перед существительным есть притяжательное прилагательное, то артикль никогда не ставится:

She took a her bag and left. – Она взяла свою сумку и ушла.

The children are playing with a their new ball. – Дети играют со своим новым мячом.

Как сказать «свой» на английском?

Если вы внимательно рассмотрите примеры выше, то заметите, что слово «свой» имеет разные переводы. Как такового, слова «свой» в английском языке нет. Оно переводится одним из притяжательных прилагательных (my, your, his, her, its, our, their) в зависимости от подлежащего в предложении:

I will finish my report on Friday. – Я закончу свой отчет в пятницу.

You should tidy your room every day. – Тебе следует убирать свою комнату каждый день.

He visits his relatives in summer. – Он навещает своих родственников летом.

She is proud of her son. – Она гордится своим сыном.

The dog is eating from its bowl. – Собака ест из своей миски.

We spent our holiday in the mountains. – Мы провели свой отпуск в горах.

They let their children stay up late. – Они разрешают своим детям допоздна не ложиться спать.

Притяжательные прилагательные всегда используются с существительными, которые обозначают принадлежащие кому-либо предметы одежды и членов одной семьи, а также части тела, личные вещи:

She was wearing her best dress yesterday. (NOT the best dress) – Вчера она была в своем лучшем платье.

The boy washed his face and brushed his teeth. (NOT the face, the teeth) – Мальчик умылся и почистил (свои) зубы.

He loves his parents very much. (NOT the parents) – Он очень любит своих родителей.

She keeps her books in the bookcase. (NOT the books) – Она хранит свои книги в книжном шкафу.

Слово «свой» не всегда переводится на русский язык, но в английском использование притяжательных прилагательных обязательно.

Следующие два правила пригодятся изучающим среднего уровня и выше. В некоторых случаях с существительными, обозначающими части тела, возможно использование определенного артикля the , а не притяжательного прилагательного:

1. Когда существительное относится не к подлежащему, то есть исполнителю действия (subject), а дополнению – тому, на кого направлено действие (object).

Существительное head относится к дополнению (the child), а не к подлежащему (the woman), поэтому следует использовать определенный артикль the, а не притяжательное прилагательное.

2. Когда речь идет о болях, повреждениях или ударах. В таких предложениях предлоги (in, on) сочетаются со следующими глаголами:
hit – бить, ударять
punch – ударить кулаком
slap – хлопать, шлепать
bite – кусать
pat – похлопать
sting – жалить

An old man has a pain in the back. – У старика болит спина.

A bee stung me in the arm. – Пчела ужалила меня за руку.

Притяжательное прилагательное its.

Прилагательное its , которое используется с неодушевленными предметами (inanimate objects), может быть заменено на of it:

Обратите внимание, что its и it’s – не одно и то же.

Its – это притяжательное прилагательное, относящееся к неодушевленному предмету или животному.

It’s – это сокращенная форма либо от it is, либо от it has:

I have got a cat. It’s a white cat. (It’s = it is) – У меня есть кот. Это белый кот.

I’ve got a cat. It’s got a long tail. (It’s got = it has got) – У меня есть кот. У кота длинный хвост.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

Местоимения используются без существительного, потому что функция местоимений – заменять существительное. Мы используем их, чтобы избежать многократного повторения существительного. Притяжательные местоимения, как правило, находятся в конце предложения и являются ударными:

This car is mine. – Эта машина – моя.

This file is yours. – Эта папка – твоя.

This desk is his. – Этот стол – его.

This chair is hers. – Этот стул – ее.

This flat is ours. – Эта квартира наша.

This camerа is theirs. – Эта камера их.

Притяжательные местоимения могут находиться в начале предложения и выступать в роли существительного, в том случае, если существительное было указано раньше и собеседники понимают о чем идет речь:

My book is on the desk. Yours is on the shelf. (yours = your book) – Моя книга на столе. Твоя (книга) на полке.

His sister studies at school. Hers works in an office. (hers = her sister) – Его сестра учится в школе. Ее (сестра) – работает в офисе.

Our house is new. Theirs is older. (theirs = their house) – Наш дом новый. Их(дом) – старше.

Формы притяжательного местоимения для it не существует.

Разница между «my friend» и «а friend of mine».

Притяжательные местоимения иногда употребляются с существительными и предлогом of . В частности в выражении «a friend of mine/ his/ hers etc».

Существует небольшая смысловая разница между «my friend» и «a friend of mine».

«My friend» говорят о близком друге. Если вы называете человека «my friend», то у вас с ним теплые доверительные отношения.

Но, как у каждого, в вашей жизни есть люди, с которыми вы поддерживаете нормальные отношения, однако не можете назвать их друзьями. Это ваши приятели, знакомые или «друзья друзей». «A friend of mine» подразумевает, что человек вам не очень близок, знакомый. Сам неопределенный артикль A указывает на то, что это «один из» друзей, кто-то «неопределенный».

С фразой «а friend of mine» ассоциируется один забавный факт. В англоязычной культуре существует понятие «urban myth» (BrE) или «urban legend» (AmE). Это история, как правило, с неожиданным, юмористическим или поучительным финалом, которую рассказчик выдает за реально произошедшее событие. У нас такие истории называются «байками» или «выдумками». Эти происшествия якобы случаются с неким знакомым рассказчика, причем имя знакомого никогда не уточняется. Большинство подобных историй (или «баек»), начинаются со слов: This happened to a friend of mine. (Это произошло с одним моим знакомым. ).

Вот и все, что вам необходимо знать о притяжательных прилагательных и местоимениях. Заходите на наш сайт почаще и делайте успехи в изучении английского языка!

Если вам сложно овладеть грамматикой самостоятельно, обращайтесь к нашим преподавателям. Они с удовольствием помогут вам! Приемлемые цены, гарантированный результат. Попробуйте английский по скайпу прямо сейчас!

И подписывайтесь на наше сообщество в Facebook!

Источник статьи: http://enginform.com/article/my-or-mine

Притяжательные местоимения My и Mine. Перевод Mine

Категории грамматики

Артикли

Вопросы

Герундий

Инфинитив

Косвенная речь и согласование времен

Местоимения, числительные

Модальные глаголы

Отдельные глаголы

Пассивный залог

Порядок слов

Прилагательные и Наречия

Продолженное время

Простое время

Сложноподчиненное

Совершенное время

Совершенное продолженное время

Союзы и предлоги

Существительное

Условное наклонение

Фразовые глаголы

Ключевые фразы

Учимся плаванию по-английски вместе с героем нашего ролика.

Хочешь учить английский не напрягаясь?

Попробуй наши бесплатные упражнения!

Пары местоимений типа my – mine, your – yours, their – theirs и др – это, что называется, настоящая “головная боль” для студентов английского языка. Давайте рассмотрим разницу между этими парами более детально.

Суть проблемы заключается в том, что оба члена каждой из этих пар переводятся одинаково – «твой», «мой», «их» и т.д. Поэтому разница состоит не в значении этих слов, а в употреблении. Первый член пары – без окончания –s –не употребляется без последующего предмета. То есть:

за my, your, her, his, its, our, their должно обязательно стоять то, что принадлежит мне, тебе и т.д.

В примерах мы выделили те слова, которые идут за местоимениями без –s.

my bag. ” data-dst-lang=”RU” data-dst=”Это моя сумка.” data-translated=”false”> This is my bag.

her lunch. ” data-dst-lang=”RU” data-dst=”Она ест свой обед.” data-translated=”false”> She is eating her lunch.

to school. ” data-dst-lang=”RU” data-dst=”Они отправили своих детей в школу.” data-translated=”false”> They sent their children to school.

Вторые члены пар – с окончанием –s и mine – не требуют после себя предмета. После них обычно ставится сразу точка. Получается, что:

после mine, yours, hers, his, its, ours, theirs не ставится тот предмет, который принадлежит мне, тебе и т.д.

mine .” data-dst-lang=”RU” data-dst=”Эта сумка моя.” data-translated=”false”> This bag is mine .

hers .” data-dst-lang=”RU” data-dst=”Чей это обед? – Её.” data-translated=”false”> Whose lunch is this? – It’s hers .

theirs .” data-dst-lang=”RU” data-dst=”Чьи это дети? – Это их (дети).” data-translated=”false”> Whose children are these? – These are theirs .

А теперь давайте сравним пары предложений.

my article.’ versus ‘This article is mine.’ ” data-dst-lang=”RU” data-dst=”«Эта статья – моя статья.» – «Эта статья моя».” data-translated=”false”> ‘This article is my article.’ versus ‘This article is mine.’

yours , and everything here is your property.’ versus ‘This is your house, and everything here is yours. ” data-dst-lang=”RU” data-dst=”«Этот дом твой, и всё здесь – твоя собственность» – «Это твой дом, и всё здесь твоё.»” data-translated=”false”> ‘This house is yours , and everything here is your property.’ versus ‘This is your house, and everything here is yours.

Давайте обратим внимание: примеры показали, что mine, yours, hers, his, its, ours, theirs помогают избежать тавтологии, повторения одного и того же слова (в нашем случае это article) два раза.

Теперь давайте подведем итог:

  1. Mine, yours, hers, his, its, ours, theirs «самодостаточные», самостоятельные местоимения – они не требуют после себя предмета. Они играют роль существительного или местоимения, обозначают предмет и отвечают на вопрос «кто? что?»
  2. My, your, her, his, its, our, their требуют после предмета, они не могут употребляться самостоятельно, без последующего за ними слова. Они играют роль прилагательного, это определения к предмету и отвечают на вопрос «чей?»

Таблица. Притяжательные местоимения в английском языке

Источник статьи: http://www.learnathome.ru/grammar/my-vs-mine.html

Adblock
detector