Меню Рубрики

Какое предложение связано с предыдущим с помощью личного местоимения

как найти предложение которое соединяется с предыдущим при помощи личного местоимения?

1. Местоимение 3-го лица (он, она, оно, они) обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное в форме того же рода и числа. Однако эта связь местоимения с существительным определяется иногда смыслом, а не формально порядком слов, например: (не Туристы побывали во многих городах страны: они интересовались прежде всего местными историческими достопримечательностями вызывает сомнений, что местоимение они относится к более отдаленному существительному туристы, а не к ближе стоящему города) .

Возможность соотнесения местоимения с разными словами в предшествующем тексте может служить источником неясности или двусмысленности, например: Сестра поступила в артистическую труппу; она скоро уезжает на гастроли (кто уезжает — сестра или труппа?) . В этих случаях необходима правка; ср. : а) Сестра поступила в артистическую труппу и скоро уезжает на гастроли, б) Сестра поступила в артистическую труппу, которая скоро уезжает на гастроли; Мать Оли, когда она заболела, стала очень нервной (кто заболел — мать или Оля?) ; Внесены добавления в оба текста; они нуждаются в некоторых уточнениях (нуждаются в уточнениях тексты или добавления?) .

Местоимение они не должно соотноситься с собирательным существительным, имеющим форму единственного числа. Это правило нарушено, например, в предложении: “В митинге участвовало множество народа; они требовали прекращения войны на Кавказе”. В подобных случаях при правке часто сказывается неудобство замены формы они формой единственного числа (оно, он) , поэтому целесообразно заменять собирательное существительное существительным конкретным (. участвовало множество людей; они требовали. ) .

2. При выборе одного из вариантов в парах я гуляю — гуляю, ты прочти — прочти и т. п. учитывается, что пропуск личного местоимения 1-го и 2-го лица в роли подлежащего при сказуемом-глаголе, форма которого указывает на определенное лицо, придает речи динамичность, ускоряет её темп; например: Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его (Л. Толстой) ; Не согласен! Не могу! Не желаю (Чехов) . В таких конструкциях иногда подчеркивается категоричность, например: Идите, выполняйте приказание. Спите (Симонов) . Ср. в приказах и распоряжениях: Приказываю. ; Предлагаю.. . и т. п.

Подлежащее-местоимение обычно опускается при формах повелительнего наклонения. Наличие местоимения в этом случае служит целям логического подчёркивания; противопоставления, например: . Но ты останься тверд, спокоен и угрюм (Пушкин) ; Вы побудьте с больными, а я пойду за лекарством. (235б) Наличие подлежащего-местоимения при форме повелительного наклонения может придавать высказыванию смягчающий оттенок, например: Ты мне скажи откровенно.. . ты мне дай совет.. . (Л. Толстой) (см. также § 178).

3. Личное местоимение 3-го лица иногда дублирует имеющееся в предложении подлежащее-существительное.

В одних случаях такое употребление местоимения используется для подчеркивания подлежащего и встречается в ораторской и поэтической речи, например: Весь облик Грузии любимой, он стал другим в сознаньи жить.. .
(Н. Тихонов) (см. также § 220, п. 2).

В других случаях рассматриваемое явление наблюдается в разговорном языке, в просторечии, например: Народ, он культуры требует (Солоухин) ; Пуля — она в Федотку-то не угодит, а кого-нибудь со стороны свалит (К. Седых) .

Без стилистического задания подобные конструкции в литературном языке (в научной, официально-деловой речи, в нейтральных стилях) не употребляются. Ср. ошибочные построения в ученических работах: “Евгений Онегин, он был представителем. ”

4. Нормативной является форма у неё; форма у ней придает высказыванию разговорный характер, например: У ней лились слезы.. . (Федин) ; Нет, глаза у ней ничего! (Леонов) .

Не рекомендуется употреблять формы без ней, для ней, до ней, от ней.

5. При выборе варианта в парах внутри них — внутри их (с н перед местоимением 3-го лица или без н) следует ис

Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/15494206

Какое предложение связано с предыдущим с помощью личного местоимения

Среди предложений 9–14 найдите такое(-ие), которое(-ые) связано(-ы) с предыдущим при помощи личного местоимения и контекстных синонимов.

Запишите номер(-а) этого(-их) предложения(-ий).

(1)Мой дядя Пётр Демьяныч как-то, собираясь в гимназию, где он преподавал латинский язык, заметил, что переплёт его синтаксиса изъеден мышами.

— (2)Прасковья, — сказал он, обращаясь к кухарке. — (3)У нас мыши завелись?

— (4)А что ж мне делать? – ответила Прасковья.

— (5)Кошку бы ты завела, что ли.

— (6)Кошка есть; да куда она годится?

(7)И Прасковья указала на угол, где около веника, свернувшись калачиком, дремал худой, как щепка, белый котёнок.

— (8)Отчего же не годится? — спросил Пётр Демьяныч.

— (9)Молодой ещё и глупый. (10)Почитай, ему ещё и двух месяцев нет.

— (11)Так его приучать надо, воспитывать!

(12)Возвращаясь из гимназии, дядюшка зашёл в лавку и купил мышеловку. (13)За обедом он нацепил на крючок кусочек котлеты и поставил западню под диван. (14)Ровно в шесть часов вечера под диваном вдруг раздалось «хлоп!».

— (15)Ага-а! – пробормотал Пётр Демьяныч, достав мышеловку, и так злорадно поглядел на крошечную мышь, как будто собирался поставить ей единицу. — (16)Пойма-а-алась, по-одлая! (17)Прасковья, неси-ка сюда котёнка!

— (18)Сича-ас! — отозвалась Прасковья и через минуту вошла, держа на руках потомка тигров.

— (19)Отлично! — забормотал Пётр Демьяныч, потирая руки. — (20)Ставь его против мышеловки. (21)Вот так.

Читайте также:  Замените выделенные слова фразеологизмами с местоимением себя подчеркните

(22)Котёнок удивлённо поглядел на дядю, на мышь, с недоумением понюхал мышеловку, потом, испугавшись яркого лампового света и человеческого внимания, на него направленного, рванулся и в ужасе побежал к двери.

— (23)Стой! — завопил дядя, хватая его за хвост. — (24)Стой, подлец этакий! (25)Мыши, дурак, испугался! (26)Гляди: это мышь! (27)Гляди же! (28)Ну? (29)Гляди, тебе говорят!

(30)Пётр Демьяныч взял котёнка за шею и потыкал его мордой в мышеловку.

— (31)Гляди, стервец! (32)Возьми-ка его, Прасковья, и держи против дверцы. (33)Как выпущу мышь, ты его тотчас же выпускай!

(34)Дядюшка придал своему лицу таинственное выражение и приподнял дверцу. (35)Мышь нерешительно вышла, понюхала воздух и стрелой полетела под диван. (36)Выпущенный котёнок задрал вверх хвост и побежал под стол.

— (37)Ушла! (38)Ушла! — закричал Пётр Демьяныч, делая свирепое лицо. — (39)Мерзавец! (40)Постой же.

(41)Дядюшка вытащил котёнка из-под стола и потряс его в воздухе.

— (42)Каналья этакая. — забормотал он, трепля его за ухо. — (43)Вот тебе! (44)Вот тебе! (45)Будешь другой раз зевать? (46)Ккканалья.

(47)На другой день котёнка, после вчерашнего оскорбления забившегося под печку и не выходившего оттуда всю ночь, дядюшка снова взялся воспитывать — но история повторилась: после открытия дверцы мышь убежала, котёнок же, почувствовав себя на свободе, сделал отчаянный прыжок от мучителей-воспитателей и забился под диван.

(48)Во время третьего урока котёнок при одном только виде мышеловки и её обитателя затрясся всем телом и поцарапал руки Прасковьи. (49)После четвёртого (и последнего) неудачного урока дядюшка вышел из себя, швырнул ногой котёнка и сказал:

(51)Прошёл год. (52)Тощий и хилый котёнок обратился в солидного и рассудительного кота. (53)Однажды, пробираясь задворками, он вдруг услыхал шорох, а вслед за этим увидел мышь. (54)Мой герой, будто припомнив дядюшкино воспитание, ощетинился, зашипел и, задрожав всем телом, малодушно пустился в бегство.

(55)Увы! (56)Иногда и я чувствую себя в смешном положении бегущего кота. (57)Подобно котёнку, в своё время я имел честь учиться у дядюшки — латинскому языку. (58)Теперь, когда мне приходится видеть какое-нибудь произведение классической древности, то вместо того, чтоб жадно восторгаться, я начинаю вспоминать жёлто-серое лицо дядюшки, его крики, бледнею, волосы мои становятся дыбом, и, подобно коту, я ударяюсь в постыдное бегство.

* Антон Павлович Чехов (1860–1904) — русский писатель, прозаик, драматург, классик мировой литературы.

(9)Молодой ещё и глупый. (10)Почитай, ему ещё и двух месяцев нет.

— (11)Так его приучать надо, воспитывать!

(12)Возвращаясь из гимназии, дядюшка зашёл в лавку и купил мышеловку. (13)За обедом он нацепил на крючок кусочек котлеты и поставил западню под диван. (14)Ровно в шесть часов вечера под диваном вдруг раздалось «хлоп!».

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) От мышей пострадала книга Петра Демьяныча, поэтому он предложил Прасковье, своей кухарке, завести кошку.

2) Обучая котёнка ловить мышей, Пётр Демьяныч проявляет терпение, обращаясь с домашним питомцем ласково и аккуратно.

3) Когда котёнок впервые увидел мышь, он очень испугался.

4) Дядя возился с котёнком почти год, но попытки научить животное ловить мышей так и не увенчались успехом.

5) Рассказчик считает дядю плохим учителем.

Пояснение (см. также Правило ниже).

1) От мышей пострадала книга Петра Демьяныча, поэтому он предложил Прасковье, своей кухарке, завести кошку. — Подтверждается предложениями 1−5.

2) Обучая котёнка ловить мышей, Пётр Демьяныч проявляет терпение, обращаясь с домашним питомцем ласково и аккуратно. — Противоречит содержанию текста.

3) Когда котёнок впервые увидел мышь, он очень испугался. — Не подтверждается в тексте.

4) Дядя возился с котёнком почти год, но попытки научить животное ловить мышей так и не увенчались успехом. — Не подтверждается содержанием текста, сказано о четырёх дядюшкиных попытках, но не сказано, что они продолжались в течение года.

5) Рассказчик считает дядю плохим учителем. — Подтверждается предложениями 56−58.

Задание 22 требует от учащегося умения проводить информационную обработку текста.

Это задание, как и 1-е, проверяет способность учащихся улавливать логику развития мысли автора предъявленного для анализа текста.

Чтобы выполнить задание 22, необходимо внимательно прочесть текст, найти подтверждение предлагаемым вариантам ответов в тексте.

В приведённых вариантах ответов должна содержаться та же информация, те же факты, что и в тексте. Обратите внимание на невозможность искажения, даже незначительного, фактов, деталей текста, связанных с периодами действия (годами, месяцами и т. п.), именами героев, родом занятий персонажей — именно здесь часто скрываются «ловушки» задания № 21. Обязательно после определения вариантов ответа еще раз найдите конкретные предложения, подтверждающие эту информацию, в тексте.

Какие из перечисленных утверждений являются верными? Укажите номера ответов.

1) Предложение 7 содержит описание.

2) В предложениях 12–14 представлено повествование.

3) В предложении 22 представлено рассуждение.

4) Предложение 36 указывает на причину того, о чём говорится в предложении 35.

5) В предложениях 53–54 представлено повествование.

Пояснение (см. также Правило ниже).

1) Предложение 7 содержит описание. — Верно.

Читайте также:  Как читаются личные местоимения в английском языке

2) В предложениях 12–14 представлено повествование. — Верно.

3) В предложении 22 представлено рассуждение. — Неверно, это повествование.

4) Предложение 36 указывает на причину того, о чём говорится в предложении 35. — Неверно, в предложении 36 содержится следствие из 35-го.

5) В предложениях 53–54 представлено повествование. — Верно.

Задание 23 требует от учащегося умения анализировать текст с точки зрения его функционально-смысловой принадлежности.

Различают три основных функционально-смысловых типа

Повествование — рассказ о событиях, сменяющих друг друга. Для него характерны глаголы совершенного вида (что сделал?), переход от одного действия к другому, наличие диалога.

Описание — статичная картина. Характерны глаголы несовершенного вида (как на застывшем фото), прилагательные и любые другие эпитеты, переход от одной грани описываемого к другой.

Рассуждение — размышление о проблеме, мысли вслух. Характерно наличие вопросительных предложений, вводных слов, переход от тезиса к доказательствам.

Примеры

На левой руке продавца сидит крошечный весёлый фокстерьерчик. Он необычайно мал и мил. Глазки его задорно блестят, миниатюрные лапочки находятся в непрерывном движении. Фокстерьер сделан из какой-то белой материи, глаза — из литого стекла (по А. Куприну).

Карло вошёл в каморку, сел на единственный стул и, повертев и так и этак полено, начал ножом вырезать из него куклу. Первым делом он вырезал на полене волосы, потом — лоб, потом — глаза… Сделал кукле подбородок, шею, плечи, туловище, руки… (по А. Толстому).

По своему характеру он плюнул бы на это дело, замял и уехал бы, но в области уже знали, и человека надо было представить. Живым, а лучше мёртвым — за оказание сопротивления. «Это надо сделать кровь из носу, ты что, не врубаешься. » — орал из области зам по оперативной, которому, видно, самому здорово досталось. Александру Михайловичу и так всё ясно было его место из-за беглого Кобяка падало в цене и могло быть отдано только кому-то местному. Интересно, Семихватскому с Гнидюком предлагали? А может, и обоим для конкуренции, размышлял Александр Михалыч. (В. Ремизов «Воля вольная»)

Если я не ошибаюсь , то четвёртый ответ правильный.

В предложении 36 содержится следствие из 35-го: котёнок убежал (№36) после того, как вышла мышь (№35).

Из предложений 47–49 выпишите фразеологизм.

Пояснение (см. также Правило ниже).

В предложении 49 фразеологизм «вышел из себя».

Для выполнения задания 24 нужно знать следующие определения:

— прямое/переносное значение слова (метафора, метонимия, синекдоха)

— синонимы (контекстный синоним), антонимы (контекстный антоним)

— лексика пассивного запаса (историзмы, архаизмы, неологизмы)

— ограниченная в употреблении лексика (профессионализмы, просторечная лексика, жаргонизмы, диалектизмы)

— стилистически нейтральная, книжная, разговорная лексика

Лексическое значение слова — это исторически закрепленный «смысл» слова.

Слова могут иметь прямое значение (первоначальное, исходное) значение и переносное значение (вторичное значение, возникающее на основе первого). Примеры:

Его оставили в комнате одного. Слово «оставили» имеет прямое значение.

Его оставили в должности. Слово «оставили» использовано в переносном значении.

Перенос по какому-либо сходству (цвет, форма, функция) называется метафорой. (Глазное яблоко — сходство по форме; он не сдал экзамен, и теперь у него хвост — сходство на основе функции).

Перенос названия с одного предмета на другой на основе смежности этих предметов называется метонимией. (Пушкин в сумке, съел тарелку). Одной из разновидностей метонимии является синекдоха. Синекдоха — перенос названия целого на его часть или наоборот. (Эй, шляпа, куда идешь? Лишний рот в семье).

Синонимы, антонимы, омонимы, фразеологизмы, заимствованные слова

Синонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но одинаковые по значению. (Другтоварищ, думать — размышлять).

Контекстные синонимы — слова, имеющие сходное значение только в пределах предложенного текста. За пределами контекста такие слова не являются синонимами. (Контекстные синонимы глагола говорить. Марья Кирилловна сыпала про близких, он молчал. Деду никто не верил. Даже сердитые старухи шамкали, что у чертей отродясь не было клювов (Пауст.))

Антонимы — это слова, обычно принадлежащие к одной и той же части речи, разные по звучанию и написанию, но одинаковые по значению. (плохой — хороший, сесть — встать).

Контекстные антонимы — слова, находящиеся в антонимических отношениях только в условиях определенного контекста. Они могут иметь разные грамматические формы и относиться к разным частям речи. (Я глупая, а ты умен, живой, а я остолбенелая (М. Цветаева))

Омонимы — это слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению. Не всегда принадлежат одной части речи. Омонимы бывают полными и частичными. Полные омонимы — это слова одной части речи, у которых совпадают все грамматические формы. Например: ключ (которым открываем дверь) и ключ (источник воды). Частичные омонимы — это слова, у которых не все грамматически формы одинаковы.

Фразеологизмы — это устойчивые словосочетания, обладающие неделимым смыслом и извлекаемые из нашей памяти в готовом виде. Как правило, значение фразеологизмов не лежит на поверхности. Фразеологизм — это не сумма значений слов, а одно значение для нескольких слов, объединенных в словосочетание.

Читайте также:  Чьи то это местоимение

Заимствованные слова — это слова, пришедшие в русский язык из других языков: хутор (из венгерского).

Лексика пассивного запаса — устаревшая или еще недостаточно известная.

Историзмы — устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением реалий действительности, которые они обозначали. (Пример: бурмистр, боярин и т. д.).

Архаизмы — устаревшие слова, заменённые современными синонимами (ланиты — щёки, длань — ладонь).

Неологизмы — это новые слова, появившиеся недавно в связи с возникновением новых предметов, явлений.

Ограниченная в употреблении лексика

Диалектизмы — это слова, используемые только на определенных территориях. Примеры: векша — белка (северный диалект).

Профессионализмы — слова, которые используют в устной речи в разных профессиональных средах: чайник — у программистов человек, плохо разбирающийся в компьютерах, новичок.

Жаргонная лексика — слова, которые используют в своей речи определенные социальные слои населения. Примеры: беспредел (уголовное арго), клёвый (молодежь).

Сленг — чаще понимается как «молодежный».

Арго — диалект, созданный группой с целью обособления (первоначально обозначал воровской язык).

Просторечная лексика — слова со стилистически сниженным, грубым, вульгарным оттенком. К числу этих слов относятся и матерные слова. Например, «свистнуть» — в значении «украсть», «харя, морда» — в значении «лицо» и т. д.

Стилистически-нейтральная, книжная, разговорная лексика

Нейтральная лексика — используется в любой ситуации, в любом стиле (хороший, общество, рисовать).

Книжная лексика — используется преимущественно в письменных (книжных) стилях (достохвальный, ассоциация, живописать).

Разговорная лексика — используется в разговорном стиле (гробить, запаска, деляга).

«Чеховский текст синтаксически чрезвычайно богат: в нём присутствует множество разнообразных конструкций, в числе которых — (А) ______ (предложения 2, 17) и (Б)______ (предложения 23, 24, 33). Использование таких тропов, как (В)______ (в предложении 1) и (Г)______ (“таинственное выражение” в предложении 34, “солидного и рассудительного кота” в предложении 52), с одной стороны, сближает текст с разговорной речью, а с другой — делает его выразительным, художественным».

1) вводные и вставные конструкции

7) восклицательные предложения

Запишите в ответ цифры, расположив их в порядке, соответствующем буквам:

«Чеховский текст синтаксически чрезвычайно богат: в нём присутствует множество разнообразных конструкций, в числе которых — (А) ОБРАЩЕНИЯ (предложения 2, 17) и (Б)ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (предложения 23, 24, 33). Использование таких тропов, как (В)МЕТОНИМИЯ(в предложении 1) и (Г)ЭПИТЕТ (“таинственное выражение” в предложении 34, “солидного и рассудительного кота” в предложении 52), с одной стороны, сближает текст с разговорной речью, а с другой — делает его выразительным, художественным».

Обращения − слова, называющие того, к кому обращаются.

Восклицательные предложения − предложения с особой интонацией.

Метонимия − это перенос наименования с одного предмета или явления на другой на основе смежности (из изъеден учебник синтаксиса – изъеден синтаксис).

Эпитет − образное определение.

Напишите сочинение по прочитанному тексту.

Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста.

Прокомментируйте сформулированную проблему. Включите в комментарий два примера-иллюстрации из прочитанного текста, которые, по Вашему мнению, важны для понимания проблемы исходного текста (избегайте чрезмерного цитирования). Дайте пояснение к каждому примеру-иллюстрации. Укажите смысловую связь между примерами-иллюстрациями и проанализируйте её.

Сформулируйте позицию автора (рассказчика). Сформулируйте и обоснуйте своё отношение к позиции автора (рассказчика) по проблеме исходного текста.

Объём сочинения — не менее 150 слов.

Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается 0 баллов.

Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

Основные проблемы Позиция автора
1. Проблема грамотного воспитания ребёнка. Проблема чрезмерной строгости в воспитании.

(Что важно учитывать при воспитании ребёнка? Хороша ли чрезмерная строгость в воспитании ребёнка? Каковы последствия чрезмерно строгого воспитания?

1. Порой родители считают, что строгое воспитание будет полезным для ребёнка. Однако нельзя забывать, что при чрезмерной строгости, чрезмерном родительском перфекционизме ребёнок лишается детства, чувствует себя непонятым, одиноким, становится замкнутым, запуганным, отчуждённым от общества, он живёт в постоянном страхе. Всё это делает ребёнка несчастным. Мир, где родителями всё давно решено за него, становится его собственной «долиной ужаса», где нет радости, а есть самоконтроль, страх, внешнее смирение и тщательно скрываемая ненависть.
2. Проблема подавления свободы ребёнка, навязывания родителями своих выборов и идеалов ребёнку. (Что происходит с ребёнком, если родители лишают его свободного выбора? Допустимо ли подобное отношение к детям?) 2. Если родители лишают ребёнка возможности свободно выбирать свою судьбу, они калечат детскую душу. Такое отношение к детям недопустимо.
3. Проблема толерантности 3. Нужно быть терпимее к окружающим, принимать их такими, какие они есть, проявлять лояльность и толерантность.

* Для формулировки проблемы экзаменуемым может быть использована лексика, отличающаяся от той, которая представлена в таблице. Проблема может быть также процитирована по исходному тексту или указана с помощью ссылок на номера предложений в тексте.

Источник статьи: http://rus-ege.sdamgia.ru/problem?id=14945

Adblock
detector