Меню Рубрики

Какому английскому местоимению соответствуют два русских местоимения

Личные местоимения в английском языке

Личные местоимения – одно из самых простых и самых важных явлений английского языка. Они указывают на предмет, а чаще, некое лицо, но не называют его при этом. Для легкого запоминания английских личных местоимений предлагаем вам воспользоваться следующей простой и наглядной таблицей для детей (и для взрослых):

Личное местоимение

Транскрипция (прочтение)

Русский аналог

Пример употребления

Перевод примера

Ты любишь сыр. / Вы любите сыр.

[ ʃ i ]

She never goes to parties.

Она никогда не ходит на вечеринки.

[ ɪ t ]

That is my cat. It likes fish.

Это моя кошка. Она любит рыбу. / Это мой кот. Он любит рыбу. (Здесь пол животного не имеет значения)

We want to travel to Spain.

Мы хотим совершить путешествие в Испанию.

[ ˈ ðe ɪ ]

Особенности отдельных личных местоимений

Мало запомнить значение личных местоимений – важно знать некоторые их особенности и отличия от русских аналогов.

Местоимение I всегда пишется с заглавной буквы, даже если оно стоит в середине предложения. Кто-то видит в этом проявление высокомерия и эгоизма британцев. Однако большинство историков английского языка склонны считать появление написания I с прописной буквы в XV веке результатом того, что в рукописях просто пытались сделать более заметной такое малоприметное, но, несомненно, важное слово, как I . Поэтому не забывайте писать I / Я с заглавной буквы в любом положении в английском предложении:

I don’t know anything about the secret.

Я не знаю ничего об этом секрете.

In the morning I wake up very early.

Утром я просыпаюсь очень рано.

Who are thоse people in this photo? – They are my mother and I.

Кто те люди на этом фото? – Это моя мама и я.

Местоимение you имеет сразу три значения – ты, вы, Вы – и соответствует как единственному, так и множественному числу второго лица. Но, даже обозначая вежливое обращение к человеку, старшему по возрасту и социальному статусу, оно не пишется с заглавной буквы нигде, кроме начала предложения.

You are very nice and friendly.

Вы очень милы и дружелюбны.

Mrs. Johnson, you wanted to ask me in the next lesson.

Миссис Джонсон, Вы хотели спросить меня на следующем уроке.

“This time you are going to make a mistake,” I said to my boss.

«В этот раз Вы совершаете ошибку», — сказал я своему начальнику.

Местоимение he употребляется только по отношению к лицам мужского пола. По отношению к предметам (таким как «стол», «стул», «город» и т.п.), явлениям («отказ», «космос» и т.п.), а также животным применять его не стоит, ведь в английском языке налицо совпадение мужского рода с биологическим мужским полом. Хотя, если автор высказывания хочет подчеркнуть пол животного, то применение местоимения he будет оправданным.

My father is a driver. He drives a big lorry.

Мой отец – водитель. Он водит большой грузовик.

Tom is my classmate. He is a good friend of mine.

Том – мой одноклассник. Он – мой хороший друг.

It’s Rex, my dog. He is very playful and funny.

Это Рекс, мой пес. Он очень игривый и забавный.

Местоимение she
применяется только по отношению к лицам женского пола. Здесь ситуация похожа на описанную выше в отношении мужского рода в английском. Здесь же мы можем с уверенностью утверждать, что грамматический женский род «привязан» к биологическому женскому полу. В отношении животных применение местоимения
she допустимо лишь в том случае, когда говорящий намеренно подчеркивает пол животного.

Sarah’s mother has a very stressful job. She is a nurse.

У мамы Сары очень наряженная работа. Она – медсестра.

My baby sister is sleeping. She often sleeps during the day.

Моя маленькая сестра спит. Она часто спит в течение дня.

Can you see that female panda over there? She is rather old.

Ты видишь ту самку панды вон там? Она довольно старая.

Местоимение it отвечает за обозначение предметов, явлений и животных, чей пол говорящий не хочет подчеркивать в своем предложении. Важно помнить, что в русском языке таким понятиям часто соответствуют существительные не только среднего, но и мужского или женского рода, поэтому при переводе в аналогичном русском предложении могут встречаться местоимения «оно», «он» и «она» .

What happened with the window? It is broken.

Что случилось с окном? Оно разбито.

My love to him is very strong. It is stronger than I can control.

Моя любовь к нему очень сильная. Она сильнее, чем я могу контролировать.

Look at this rabbit! It is so cute!

Посмотри на этого кролика! Он такой милый!

Местоимение we полностью соответствует русскому личному местоимению «мы» по своим функциям и особенностям употребления, поэтому не должно вызвать особых затруднений при его использовании.

Tom and I are old friends. We spend a lot of time together.

Том и я – старые друзья. Мы проводим много времени вместе.

In the evening we usually go out, go to the cinema, to the café or just walk.

Вечером мы обычно ходим куда-нибудь, идем в кино, в кафе или просто гуляем.

Can we help you?

Мы можем вам помочь?

Также и местоимение they не должно вызвать затруднений, поскольку полностью соответствует русскому личному местоимению «они» .

Jim and Dennis like extreme sports. They go parachuting and mountain-cycling.

Джим и Денис любят экстремальный спорт. Они занимаются парашютным спортом и катаются на горных велосипедах.

In the summer they took a lot of photos.

Летом они сделали много фотографий.

Don’t buy these trousers. They are too expensive.

Не покупай эти брюки. Они слишком дорогие.

Объектный падеж личных местоимений

В английском языке очень скудно представлена категория склонения, то есть падежи, например, существительных как таковые отсутствуют. Но у личных местоимений есть небольшая возможность изменить свою форму – объектный падеж, который представляет собой форму личного местоимения, соответствующую русским личным местоимениям в любом из косвенных падежей. Рассмотрим их и примеры их употребления:

Личное местоимение в исходной форме

Пример предложения с личным местоимением в исходной форме

Пример предложения с личным местоимением в объектном падеже

Личное местоимение в объектном падеже

Транскрип-ция

Ann knows me. / Энн знает меня.

me (меня, мне, мной)

[ miː]

We want to see John. / Мы хотим увидеть Джона.

John wants to see us. / Джон хочет увидеть нас.

us (нас, нам, нами)

You love George. / Ты любишь Джорджа.

George loves you. / Джордж любит тебя.

you (тебя, тебе, тобой; вас, вам, вами; Вас, Вам, Вами)

[ ju]

He is talking to Mary. / Он разговаривает с Мери.

Mary is talking to him. / Мери разговаривает с ним.

him (его / него, ему / нему, им / ним)

[ hɪm ]

She takes photos of the children. / Она фотографирует детей.

The children take photos of her. / Дети фотографируют ее.

her (ее / нее, ей / ней, ею /нею)

[ hə: ]

It (the town) is proud of its citizens. / Он (город) гордится своими жителями.

The citizens are proud of it (the town). / Жители гордятся им (городом).

it (его, ему, им)

[ ɪt ]

They like the history teacher. / Они любят учителя истории.

The history teacher likes them. / Учитель истории любит их.

them (их / них, им / ним, ими / ними)

[ ðəm ]

Если личное местоимение в исходной форме выполняет в предложении роль подлежащего, то местоимение в объектном падеже выступает в функции дополнения. При этом дополнение может быть как прямым, так и косвенным или предложным.

Take them to the city centre.

Отвези их в центр города.

Give them this medicine.

Дай им это лекарство.

Don’t tell anybody about them.

Не рассказывай никому о них.

Хотя нельзя говорить о точной аналогии, поскольку в русском и в английском для выражения одних и тех же предложений используются порой совершенно различные конструкции, тем не менее, объектный падеж личного местоимения – это фактический аналог всех косвенных падежей русского языка:

родительный

Вам следует идти туда без меня.

You should go there without me.

Дай мне свой номер телефона, пожалуйста.

Give me your phone number, please.

винительный

Животные не видят меня, и я могу сфотографировать их.

The animals don’t see me and I can take photos of them.

творительный

Читайте также:  Допишите к данным глаголам местоимения 1 и 3 лица

Учитель доволен мною.

The teacher is pleased with me.

Все люди в городе говорят обо мне.

All the people in the town are talking about me.

Me в значении «я»

В целом, правило употребления личных местоимений в объектном падеже и в исходной форме довольно простое: если местоимение выступает в роли подлежащего, используем исходную форму, если в роли дополнения – объектный падеж. Но тут разговорная речь подкидывает нам ряд сложностей, связанных с «неправомерным» с точки зрения этого правила применением местоимения me. Наверняка, многие сталкивались с такими примерами в речи, песнях и т.п.:

Группа No Doubt. Песня Don’t speak

Эти примеры отнюдь не говорят о том, что можно везде и всюду заменять I на me. Это примеры, где применение этих двух местоимений будет одинаково правомерным в силу традиций разговорной речи. Одинаково правильно будет сказать:

You and I used to be together…

Как видно из приведенных выше примеров, употребление I обычно требует после себя наличия сказуемого, тогда как после me употреблять сказуемое нельзя – ведь оно не может выступать в роли подлежащего.

Применяйте эти простые правила на практике и говорите по-английски грамотно и красиво!

Related Articles

Относительные местоимения в английском языке. Relative Pronouns in English

Под относительными местоимениями понимаются местоимения, которые вводят придаточные определительные предложения (Relative Clauses). Рассмотрим несколько примеров: The man who lives opposite my house is an architect. Мужчина, который живет напротив моего дома, архитектор. Have you found […]

Other vs. Another. Разница в употреблении

Зачастую путаницу в умах изучающих английский язык людей вызывают внешне почти не отличающиеся друг от друга слова, в частности – other и another. На первый взгляд, оба слова переводятся на русский как «другой». Тогда […]

Some и Any в английском языке — расставим все точки над I

Основные правила и случаи употребления местоимений Some и Any в английской речи и письме. Примеры для максимального усвоения материала […]

Источник статьи: http://1hello.ru/grammatika/lichnye-mestoimeniya-v-anglijskom-yazyke.html

Личные местоимения в английском языке

Насколько важны личные местоимения в английском языке? Можно смело утверждать, что личные местоимения – основа любого языка, а тем более английского.

Если бы их не было, даже самая известная фраза I love you (рус. Я тебя люблю) не смогла бы существовать! Ведь в ней уже присутствуют два личных местоимения: I – я и you – ты.

The pronoun is one of the most terrifying masks man has invented.

Местоимение – это одна из самых ужасающих масок, созданных человеком

Личные местоимения английского языка имеют очень много сходств с русскими местоимениями: они также изменяются по родам, числам, и даже падежам. Но есть и подводные камни, о которых следует помнить, когда учишь личные местоимения самостоятельно.

Сегодня мы расскажем, какие личные местоимения есть в английском , приведем примеры предложений и раскроем все секреты их употребления.

Личные местоимения в английском языке!

Сравнительная таблица личных местоимений в именительном и объектном падеже, английский язык.

Как вы знаете из курса русского языка, личные местоимения заменяют имя существительное. Это могут быть имена людей, названия мест или объектов. В основном, личные местоимения используются вместо существительного, чтобы избежать повторения и облегчить речь.

Обычно мы добавляем личные местоимения в предложение, когда имя существительное упоминалось ранее, то есть, когда читатель или слушатель знает, о чем идет речь.

Liz bought a new car two months ago. She absolutely loves it. (рус. Лиз купила машину два месяца назад. Она от нее без ума)

Во втором предложении She absolutely loves it используются два местоимения: личное местоимение she заменяет имя собственное Liz , а личное местоимение it употреблено вместо существительного car .

Важно!

Личные местоимения в английском языке помогают избежать в повествовании постоянного повторения одного и того же существительного снова и снова.

Существительное, которое заменено, называется антецедентом (анг. antecedent ). Если вы знаете антецедент, то всегда сможете подобрать правильное личное местоимение, которое согласуется по числам (ед. или мн. число), лицам (первое, второе или третье), роду (мужской, женский, средний) и падежам (именительный, объектный, притяжательный).

Основные грамматические особенности личных местоимений в английском языке:

Английские личные местоимения имеют единственное (I, he, it и др.) и множественное число ( we, they и др.);

Личные местоимения английского языка изменяются по родам в 3-ем лице ед.числе: муж. (he– он), жен. (she-она), ср.(it-оно);

  • Данный тип местоимений изменяется по лицам: 1-е лицо (I, we), 2-е лицо (you), 3- лицо (he, she, it, they)
  • Личные местоимения в английском имеют два падежа: именительный (he, she, we, they и др.) и объектный (me, them, us и др.).
  • Но, обо всем по-порядку. Давайте вначале рассмотрим, как изменяются личные местоимения в английском по лицам, родам и числам в различных падежах.

    Личные местоимения в английском: именительный падеж

    Английские личные местоимения в именительном падеже называются Subject Pronouns. Слово subject переводится на русский подлежащее, а в лингвистике употребляется термин Subjective Case (рус. субъектный падеж).

    Английский субъектный падеж соответствует русскому именительному, который отвечает на вопросы кто? и что? и выполняет роль подлежащего в предложении.

    Поэтому и английские личные местоимения в именительном падеже выполняют функцию подлежащего.

    Таблица личных местоимений в именительном падеже:

    лицо ед.число перевод мн.число перевод
    1-е лицо I [aɪ] я we [wiː], [wi] мы
    2-е лицо you [ju:] ты you [ju:] вы, Вы
    3-е лицо he [hi:], [hi]
    she [ʃi:], [ʃi]
    it [ıt]
    он
    она
    оно
    they [ðeɪ] они

    Местоимения I, we (рус. я, мы) являются первым лицом единственного и множественного числа и используются от лица говорящих.

    Запомните!

    Местоимение I (рус. я) всегда пишется с заглавной буквы независимо от места в предложении.

    Местоимение you является вторым лицом единственного и множественного числа и соответствует русским местоимениям “ты”, “вы”, “Вы”(вежливая форма). Данное местоимение используется по отношению к собеседнику или собеседникам.

    Довольно большое количество изучающих английский с нуля, пытается использовать английское местоимение you с глаголом в единственном числе, но это неправильно. Даже при обращении к одному собеседнику, личное местоимение you всегда несет на себе характеристику множественного числа.

    You are a student (рус. Ты – студент.)

    You are students (рус. Вы- студенты)

    Местоимения he, she, it( рус. он. она, оно) и they ( рус. они) являются представителями третьего лица единственного и множественного числа.

    Как вы, наверное, уже знаете, глагол в 3-ем лице ед. числа (то есть при употреблении с личными местоимениями he, she, it ) имеет ряд особенностей при образовании предложений в Present Simple и ряде других времен.

    Давайте рассмотрим, как личные местоимения употребляются в предложении на примерах.

    Примеры предложений с личными местоимениями в английском с переводом

    Пример на английском Перевод на русский
    I am happy. Я счастлив.
    We get to school by bus. Мы добираемся до школы на автобусе.
    They are late again. Они опять опоздали.
    She can’t find her cat. Она не может найти своего кота.
    You didn’t call me. Ты не позвонил мне.

    Объектный падеж личных местоимений в английском

    Объектный падеж ( анг. Objective Case) в английском языке выполняет функции схожие на те, которые в русском языке выполняют остальные падежи, кроме именительного.

    Поэтому и вариантов перевода на русский язык личных местоимений в объектном падеже довольно много, о чем вы можете увидеть в таблице.

    Таблица личных местоимений в именительном падеже:

    лицо ед.число перевод мн.число перевод
    1-е лицо me [miː], [mɪ] мне, меня, мной, обо мне us [ʌs] нас, нам, нами, о нас
    2-е лицо you [ju:] тебя, тебе, тобой, о тебе you [ju:] вас, вам, вами, о вас
    3-е лицо him [hɪm]

    it [ıt]

    его, него, ему, нему, им, ним (о) нём

    его, него, ему, нему, им, ним (о) нём

    them [ðem] их, них, им, ними, о них

    Как вы видите из таблицы, мы можем провести аналогию между местоимением her (объектный падеж личного местоимения she ) в предложении I see her с русским винительным Я вижу (кого, что?) ее.

    Английские личные местоимения в объектном падеже часто выступают в предложении как прямое или косвенное дополнение .

    I phoned him to congratulate him. (рус. Я позвонил ему, чтобы поздравить его), где местоимение him является прямым дополнением.

    She apologized to me. (рус. Она извинилась передо мной) – где местоимение (to) me употреблено с предлогом и является косвенным дополнением

    Личные местоимения с предлогами в английском

    Пример использования личных местоимений в роли подлежащего, прямого и косвенного дополнения в английском языке

    Английские личные местоимения в субъектном (именительном) падеже выполняют роль подлежащего в предложении.

    I like your flowers. – Мне нравятся твои (ваши) цветы.

    They are working in the garden. – Они работают в саду.

    We go to the cinema. – Мы идём в кинотеатр.

    А вот с личными местоимения в объектном падеже не все так просто. Рассмотрим основные функции в предложении объектных местоимений в английском, и с какими русскими падежами они имеют большее сходство.

    • Объектные местоимения в английском как прямое дополнение соответствует винительному падежу в русском языке (кого? что?)

    Не loves me (рус. Он любит меня)

    Do you know him? (рус.Ты знаешь его?)

    I see her everywhere (рус. Я вижу ее везде)

    • Личные местоимения в объектном падеже могут выполнять роль беспредложного косвенного дополнения и имеют сходство с русским дательным падежом, отвечающий на вопрос кому? чему?:

    He have her the book (рус. Он дал ей книгу)

    Mary told us to choose a dish (рус. Мэри сказала нам выбрать блюдо)

    • Иногда английские объектные местоимения выполняют роль подлежащего в коротких репликах, что характерно для разговорного языка, что несовсем грамматически правильно:

    Who did it? – Not me! / Me (рус. Кто это сделал? – He я! / Я)

    I am feeling tired – Me too (рус. Я очень устал. – Я тоже)

    • Сочетание местоимения с предлогом to соответствует дательному падежу в русском языке (кому?) и выполняет функцию косвенного (непрямого) дополнения:

    Show the book to him (рус. Покажите книгу ему)

    I sent a letter to them (рус. Я послал письмо им)

    • Сочетание местоимения с предлогами by и with соответствует в русском языке творительному падежу (кем? чем?) и является косвенным дополнением:

    This article was translated by her (рус. Эта статья была переведена ею)

    I want to go with you (рус. Я хочу поехать с тобой/с вами)

    • После слов except (рус. кроме) и but (рус. кроме) следует использовать только объектные местоимения:

    Nobody but him helped me (рус. Никто, кроме него, не помог мне.)

    Everyone except me went home (рус. Все, кроме меня, ушли домой.)

    Личные местоимения в английском: предложения с примерами

    Only I can change my life. No one can do it for me. (рус.Только я могу изменить мою жизнь. Никто не может сделать этого вместо меня).

    В этом разделе мы поговорим об общепринятых правилах употребления личных местоимений в английском языке.

    Когда использовать I и me, we и us, he и him, т.д.

    Как мы уже писали, английские местоимения в именительном падеже (I, you, he, she, it, we, they) выполняют роль подлежащего.

    Они, как правило, используются перед глаголом, чтобы показать, кто выполняет действие.

    Peter complained to the chef about the meal.(рус. Питер пожаловался шеф-повару на счет блюда.)

    She wasn’t very helpful so he spoke to the manager. (рус. Она особо не помогла, поэтому он обратился к менеджеру)

    Во втором предложении местоимения she и he указывают, кто непосредственно выполнял действие (она не помогла, он обратился).

    Местоимения в объектном падеже ( me, you, him, her, it, us, them) являются дополнениями . В предложении они используются обычно после глагола или предлога.

    Также, они могут употребляться в качестве коротких ответов, в основном, в разговорной речи.

    A: Where’s the knife? I can’t find it (рус. Где нож? Я не могу его найти)

    B: It is in the drawer. (рус. Он – в ящике)

    В первом предложении местоимение it употреблено в объектном падеже, и является объектом, над которым выполняется действие (не могу найти его=нож). Во втором же предложение это самое местоимение it стоит в именительном падеже, и является подлежащем (Он=нож в ящике)

    Примеры употребления личных местоимений в английском

    Субъектное местоимение Перевод на русский Объектное местоимение Перевод на русский
    He loves playing football. Он любит играть в футбол. Children love playing football with him. Дети любят играть в футбол с ним.
    They are your friends. Они твои друзья. Give the present to them. Отдай подарок им.
    We are going to visit Katy at the weekend. Мы собираемся навестить Кэти на выходных. Katy is going to visit us at the weekend. Кэти собирается навестить нас на выходных.
    I thank you for help. Я благодарю вас за помощь. Thank you for everything you did for me! Спасибо за всё, что ты сделал для меня!
    I called you yesterday but you were out. Я звонил тебе вчера, но тебя не было дома. -Who called me?
    -Me. (I did)
    -Кто звал меня?
    -Я.

    Личные местоимения he, she, it

    Личные местоимения he, she, it являются представителями третьего лица единственного числа, и определяют форму женского, мужского и среднего рода.

    Сейчас в разговорной речи можно заметить использование нескольких местоимений, своего рода “нейтральную форму”, если говорящий не уверен по поводу принадлежности человека к определенному роду, например: he or she, he/she, s/he, (s)he.

    The bank manager could help with your problem. He or she will probably be able to give you a loan. (рус. Менеджер банка может помочь вам. Он или она вероятно смогут дать вам кредит.)

    Необходимо помнить о некоторых особенностях употребления местоимения “it” в английском языке.

    Личное местоимение it определяет предметы и часто переводится как “он/она” в русском языке. Английское местоимение it обозначает не только неодушевленные предметы, но и зачастую, даже животных.

    Местоимение it часто используется в безличных предложениях, когда отсутствует подлежащее:

    дает оценку какому-либо действию, например: It is important to know this (рус. Важно знать это);

    указывает на пространство и время: It is 10 km to the airport (рус. До аэропорта 10 км), It is 10 o’clock now. (рус. Сейчас 10 часов.)

  • указывает на погоду: It is getting dark (рус. Темнеет)
  • Примеры предложений с местоимениями he, she, it

    Пример на английском Перевод на русский
    Who is he? Кто он?
    She doesn’t believe me. Она не верит мне.
    -Give me this pen!
    -No! It is mine!
    -Дай мне эту ручку!
    -Нет, она моя!
    -Bring me a glass of water, please!
    -It is already on the table.
    -Принеси мне стакан воды, пожалуйста!
    -Он уже на столе!
    -Feed the cat!
    -It’s not hungry!
    -Покорми кота!
    -Он не голоден!
    It is warm.
    It’s raining!
    Тепло.
    Идет дождь!

    Использование it и that, it и this

    Многих изучающих английский язык интересует, чем же отличаются предложения подобные This is a pen от It is a pen, поскольку оба предложения переводятся Это – ручка.

    Различие употребления this и it зачастую часто недооценивают, так как многие считают, что разницы нет и «вас и так, и так поймут». Но, не всё так просто…

    Местоимение this употребляется в следующих случаях:

    когда указывает на человека, вещь или предмет, о которых идет речь или которые находятся поблизости или подразумеваются, или были недавно упомянуты: These are my pens (рус. Это мои ручки)

    когда указывает на то, что следует далее в предложении, речи или дискурсе: I can only say this: it wasn’t here yesterday (рус. Могу только сказать следующее: этого вчера здесь не было)

  • когда указывает на то, что ближе или в данный момент исследуется или обсуждается: This is iron and that is tin. (рус. Это железо, а то – олово)
  • Местоимение it употребляется в следующих случаях:

    когда определяет неодушевленный предмет: Took a quick look at the house and noticed it was very old (рус. Взглянул на дом и заметил, что он старый)

    относится к человеку или животному, чей пол не известен или не имеет значения: I don’t know who it is (рус. Не знаю, кто это)

  • определяет группу людей или предметов, или абстрактную сущность: Beauty is everywhere and it is a source of joy. (рус. Красота повсюду и она является источником восхищения)
  • Запомните!

    Определительное местоимение this употребляется применительно к человеку или вещи, о которых идет речь, которые подразумеваются или о которых речь пойдет далее, в то время как личное местоимение it обычно относится к неодушевленной вещи, или употребляется применительно к человеку, вещи, идеи и т.д., взятых в более абстрактном плане.

    Есть и другие случаи особенного употребления местоимений it и that в английском языке.

    1.Местоимение this употребляется в качестве определения и стоит перед существительным:

    This cat is black (рус. Этот кот чёрный).

    Местоимение It в этой функции употребить нельзя.

    2.Местоимение it используется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего, которое не переводится:

    Если в этом предложении употребить this , ошибки не будет, но смысл изменится, так как теперь предложение не безличное, а личное, в котором this будет переводиться, потому что замещает вышеупомянутое существительное: This is my room and that is yours. This (one) is dark and that (one) is not. (рус. Это моя комната, а та – ваша. Моя (эта комната) – тёмная, а ваша (та комната) – нет)

    3.Местоимение it также может быть словом-заместителем вышеупомянутого существительного и выступать в роли подлежащего, и в роли дополнения:

    This is a cat. This cat is black = It is black (рус. Это кошка. Эта кошка – черная. = Она черная)

    I will take this (book) not that (one) (рус. Покупаю эту книгу, но не ту). Смысловой акцент на именно на эту книгу – this , а не на ту – that .

    I will take it. (рус. Покупаю/Беру), смысловой акцент на беру – will take

    Выбор it или this в данном случае зависит от того, какая задача стоит перед говорящим:

    необходимо использовать this , если нужно указать на конкретный предмет в поле зрения или выделить данный предмет на фоне других “дальних” предметов;

  • необходимо использовать it , если нужно обобщить без переноса смысловой нагрузки на дополнение, как если бы мы сказали: “все то, что вам уже известно из предыдущего предложения, поэтому я не буду конкретизировать”.
  • 4.Местоимение it используется в усилительных предложениях в качестве формального подлежащего:

    Ответ при перекличке: It’s me (I) (рус. Я/ Здесь / Присутствую)

    Ответ на вопрос Who’s there? при стуке в дверь: It’s me, Tom! (рус. Я / Это – я, Том)

    По сути эти предложения являются усилительными: It is I who has been called over. It is I, Tom, who has knocked at your door. (рус. Это я, тот кого вы назвали. Это я, Том, кто постучался в дверь.) В этой функции this не может использоваться.

    Также одним из отличий рассматриваемых местоимений является то, что this вводит новую информацию (рему), а it – известную информацию (тему), поэтому this всегда переводится, а it – нет.

    Еще одно существенное различие заключается в том, что слово it используется в выражениях, связанных со временем и погодой, а также в некоторых устойчивых выражениях, например:

    It’s five past twelve (рус. Время пять минут первого)

    It often rains in our region (рус. В нашем регионе часто идет дождь)

    It isn’t easy to believe him again (рус. Нелегко снова поверить ему)

    Использование местоимения they

    Местоимение they используется для определения людей, животных и предметов во множественном числе.

    Также, местоимение they относится к учреждениям, властям или группам людей в целом.

    Примеры предложений с местоимением they

    Пример на английском Перевод на русский
    These children are driving me crazy. They are so naughty. Эти дети сводят меня с ума. Они такие непослушные.
    They are going to open a new hospital. Они собираются открыть новую больницу. (Под “они” подразумевается правительство, органы власти)

    Особые случаи употребления личных местоимений в английском языке

    В разговорной речи правила использования личных местоимений в английском языке могут не соблюдаться. На картинке надпись I do. Me too вместо I do. So do I.

    Использование личных местоимений в неформальной разговорной речи

    Иногда стоит нелегкий выбор между: You and me или you and I? Вроде бы оба варианта звучат знакомо и правильно. Но на самом деле, один вариант правильный (и потому стандартный), а второй — грамматически некорректный, но все равно используемый в неформальной речи.

    Чтобы определить правильный вариант, посмотрите, каким членом предложения выступает эта комбинация: подлежащим или дополнением:

    You and I will work tomorrow (рус. Ты и я будем работать завтра)

    You and me will work tomorrow (рус. Ты и я будем работать завтра)

    Теперь уберитеyou и у нас получится: I will work tomorrow (рус. Я буду работать завтра) или Me will work tomorrow (рус. Меня будет работать завтра)

    Второе предложение неправильное, так как объектное местоимение me не может быть подлежащим. Однако, в неформальной разговорной речи, можно услышать You and me will work tomorrow, хоть оно и грамматически неверное.

    They invited you and I (рус. Они пригласили тебя и меня)

    They invited you and me (рус. Они пригласили тебя и меня)

    Теперь уберем местоимение you :

    They invited I (рус. Они пригласили я)

    They invited me (рус. Они пригласили меня)

    Здесь правильным является второе предложение, потому что субъектное местоимение I не может быть дополнением.

    • Личные местоимения после “Than” and “As”

    Верной грамматической формой считается использование личных местоимений в именительном падеже с последующим вспомогательным глаголом:

    You are taller than I am (рус. Ты выше, чем я)

    I earn as much money as he does (рус. Я зарабатываю столько же много денег, как и он)

    Однако, довольно часто используется и просто местоимение в объектном падеже, просто данный вариант считается типичным для разговорного, неформального стиля:

    You are taller than me (рус. Ты выше,чем я)

    I earn as much money as him (рус. Я зарабатываю столько же много денег, как и он)

    • Использование личных местоимений в коротких ответах

    Объектное местоимение не может быть подлежащим в предложении, однако такое употребление можно встретить после глагола to be в коротких ответах:

    Who is there? – (It is) me! (рус. Кто там? – (Это) я)

    Who gave you this? – (It was) him. (рус. Кто дал тебе это? – (Это был) он)

    • “Опускание” личного местоимения

    Иногда, личное местоимение,стоящее рядом с вспомогательным глаголом, можно опустить в разговорной речи.

    Don’t know = I don’t know (рус. Не понимаю = Я не понимаю)

    Just kidding = I am just kidding (рус. Шучу = Я шучу)

    Understand? = Do you understand? (рус. Понял? = Тебе понятно?)

    Когда личные местоимения не используются?

    Одной из особенностей личных местоимений является то, что они не используются после инфинитивных конструкций, если подлежащее и дополнение это одно лицо:

    This phone is easy to use (it). (рус. Этот телефон легко использовать.)

    You are easy to understand (you). (рус. Тебя легко понять.)

    Но, местоимение следует употребить, если инфинитивную конструкцию начинает безличное местоимение it:

    It is easy to understand you. (рус. Тебя легко понять)

    Видео об английских личных местоимениях

    Если вам было что-то непонятно в нашей статье, рекомендуем просмотреть видео о личных местоимениях на английском языке.

    Video on Personal Pronouns

    Вместо заключения:

    Местоимения помогают заменить человека или предмет, нужно быть предельно осторожными чтобы не перепутать их, ведь это может запутать слушателя или вовсе изменить значение предложения.

    Однако, благодаря тому, что грамматически личные местоимения английского языка очень похожи на русские,их изучение и употребление не вызывает серьезных проблем.

    Мы надеемся, что после прочтения данной статьи Вы с легкостью будете использовать личные местоимения в английском языке!

    Упражнения на личные местоимения в английском

    Заполните пропуски подходящей формой личного местоимения:

    Sample: Who is that woman? Why are you looking at her?

    ‘Do you know that man?’ ‘Yes, I work with _ .’

    Where are the tickets? I can’t find _ .

    I can’t find my keys. Where are _ ?

    We’re going out. You can come with _ .

    Margaret likes music. _ plays the piano.

    I don’t like dogs. I’m afraid of _ .

    I’m talking to you. Please listen to _ .

    Where is Ann? I want to talk to _ .

    My brother has a new job. He doesn’t like _ very much.

    Источник статьи: http://ienglish.ru/blog/grammatika-angliiskogo-iazika/spravochnik-po-angliiskoi-grammatike/lichnye-mestoimenia-v-angliiskom-iazike

    Adblock
    detector