Меню Рубрики

Личные местоимения в косвенных падежах во французском языке

Me, te, lui, nous, vous, leur
Косвенное дополнение (COI)

Определение

Косвенным дополнением (Le Complément d’Objet Indirect, COI) во французском языке называется слово или группа слов, которые связаны с глаголом с помощью предлога, т.е. косвенно. Косвенное дополнение заменяется следующими приглагольными местоимениями:

Число Ед. число Мн. число
1-е лицо me (мне) nous (нам)
2-е лицо te (тебе) vous (вам)
3-е лицо lui (ему; ей ) leur (им)

Формы первого и второго лица данных местоимений совпадают с формами первого и второго лица местоимений прямых дополнений (см. Прямое дополнение (COD)); связаны с глаголом предлогом. В третьем лице местоимения имеют разные формы:

  • le, laдля единственного числа заменяется одним местоимением lui (для обоих родов):
    • Je vois Pierre. Je le vois.
    • Je téléphone à Pierre. Je lui téléphone.
    • Je vois Marie. Je la vois.
    • Je téléphone à Marie. Je lui téléphone.
  • lesдля множественного числа заменяется leur (для обоих родов):
    • Je vois Pierre et Marie. Je les vois.

Чтобы правильно определять, когда использовать местоимения-прямые дополнения, когда – косвенные, необходимо запоминать употребление предлогов. Само правило довольно простое: нет предлога перед существительным – перед нами прямое дополнение; есть предлог перед существительным – перед нами косвенное дополнение.

Место местоимения

Как и местоимения-прямые дополнения, данные косвенные местоимения ставятся:

    в простом времени перед глаголом:

je parle à mon ami – je lui parle
я говорю со своим другом – я с ним говорю

il écrit une lettre à sa mère – il lui écrit une lettre
он пишет письмо своей матери – он ей пишет письмо

il me téléphone souvent
он звонит мне часто

при отрицании перед глаголом:

ne montre pas ce livre à Pierre – ne lui montre pas ce livre
не показывай Пьеру эту книгу – не показывай ему эту книгу

j’explique cette règle aux élèves – je leur explique cette règle
я объясняю ученикам это правило – я им объясняю это правило

ne me parle pas de cette affaire
не говори мне об этом деле

при наличии двух глаголов перед инфинитивом смыслового глагола:

tu dois téléphoner à cet homme – tu dois lui téléphoner
ты должен позвонить этому человеку – ты должен ему позвонить

Peux-tu raconter cette histoire à mon ami? – Peux-tu lui raconter cette histoire?
Ты можешь рассказать эту историю моему другу? – Ты можешь ему рассказать эту историю?

je ne peux pas vous répondre sur-le-champ
я не могу вам ответить сразу

je veux te parler
я хочу поговорить с тобой

je ne veux pas leur écrire
я не хочу им писать

tu peux ne pas leur écrire
ты можешь им не писать

В повелительном наклонении местоимение ставится после глагола (см. отдельное упражнение):

parle-lui ! – regarde-le ! (обратите внимание, -s опускается : tu parles, tu regardes)
не говори с ней/ним! – посмотри на неё/него!

NBнекоторые глаголы требуют употребления самостоятельных (ударных) местоимений:

Читайте также:  Вставьте местоимения some any no every или их производные

je pense à mon ami – je pense à lui ( je lui pense )
я думаю о своем друге – я думаю о нем

Фонетический комментарий (элизия, связывание и сцепление)

Местоимения me, te теряю гласную букву (элизия), если глагол после них начинается на гласную буквы (или h немую):

  • il m’inviteон меня приглашает;
  • il vais t’inviterон тебя пригласит.

Конечная -s местоимений nous, vous связывается, а конечная согласная -r сцепляется (образует один слог) с гласной глагола:

  • je vous inviteя вас приглашаю;
  • il nous inviteон нас приглашает;
  • je les inviteя их приглашаю;
  • je leur achète des bonbonsя им покупаю конфеты.

В упражнении: первые 10 фраз надо перевести, в следующих 10 – расставить слова в правильном порядке.

Источник статьи: http://fr.prolingvo.info/grammatika-vvedenie/mestoimeniya/kosvennoe_dopolnenie.php

Личные местоимения

Личные местоимения во французском языке делятся на приглагольные и самостоятельные. Приглагольные местоимения являются формами служебными, так как всегда стоят при глаголе, образуя с ним одну ритмическую группу, и обычно под ударением не находятся. Вследствие этого они носят название местоимений личных безударных. Самостоятельные личные местоимения всегда имеют собственное ударение и называются ударными.

Безударные личные местоимения

Имеют различные формы, которые выполняют в предложении функции подлежащего, прямого или косвенного дополнения.

Местоимения прямые дополнения заменяют существительные прямые дополнения (без предлогов) с определенным артиклем или с указательным / притяжательным прилагательным .

Местоимения косвенные дополнения заменяют одушевленные существительные косвенные дополнения с предлогом à.

. Некоторые глаголы с предлогом à требуют употребления ударных форм местоимений (penser à, s’adresser à, s’habituer à, s’intéresser à, faire attention à, … — Полный список см. по ссылке в п.3)

Подлежащее Прямое дополнение Косвенное дополнение
je (j’) — я me (m’) – меня me (m’) – мне
tu — ты te (t’) – тебя te (t’) – тебе
il – он; elle – она le (l’) — его, la (l’) — ее lui – ему, ей
nous — мы nous – нас nous – нам
vous — вы vous – вас vous – вам
ils, elles — они les — их leur — им

Усеченные формы (j’, m’, t’, l’) ставятся перед словами, начинающимися с гласной буквы или немой h.

Все безударные личные местоимения ставятся перед глаголом (за исключением утвердительной формы повелительного наклонения):

Nous envoyons un colis.- Мы отправляем посылку.

Il nous envoie un colis. —Он нам отправляет посылку.

Но : Envoie- nous un colis. — Отправь нам посылку.

Если в предложении употребляются два местоимения-дополнения (прямое и косвенное), то соблюдается следующий порядок слов:

1) если местоимения относятся к разным лицам, то сначала ставится косвенное местоимение-дополнение, затем прямое:

Il me le donne. — Он мне его дает.

2) если местоимения одного лица (3-го), то сначала ставится прямое местоимение-дополнение, затем косвенное:

Читайте также:  Притяжательные местоимения в английском языке таблица с примерами

Il le lui donne. — Он его ему дает.

3) в утвердительной форме повелительного наклонения оба местоимения ставятся после глагола, причем косвенное дополнение на последнее место:

Donnez- le-leur ! — Дайте его им!

Donnez- le-moi ! — Дайте его мне!

Личные ударные местоимения moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles

Это местоимения, употребляющиеся либо самостоятельно (без глагола) , либо с предлогами для выражения отношений косвенных падежей :

Qui est là? – Moi .- Кто там? — Я.

Je pense à lui . — Я думаю о нем.

В предложении личные ударные местоимения могут выполнять функции подлежащего, прямого и косвенного дополнения и именной части сказуемого.

1. В функции подлежащего ударное местоимение встречается в следующих случаях:

  • Для логического выделения подлежащего, если оно выражено одушевленным лицом:

Moi , je ne comprends rien.- А я ничего не понимаю.

Tu es heureux, toi . — А ты счастливчик.

  • Когда глагол имеет подлежащим существительное и местоимение или два местоимения, то вместо безударного местоимения употребляется ударное:

Mon frère et moi , nous viendrons vous voir. — Я и мой брат, мы придем к вам.

  • В неполных предложениях (без сказуемого), являющихся ответом на вопрос:

Qui a fait cela? – Moi . — Кто это сделал? — Я.

  • В восклицательно-вопросительных предложениях, где сказуемое выражено инфинитивом:

Moi , mentir? — Чтобы я врал?

Lui parti, nous nous sommes mis à travailler. — Он ушел, а мы принялись за работу.

2. В функции дополнения личное ударное местоимение встречается в следующих случаях:

  • Если хотят выделить дополнение, выраженное безударным местоимением:

Tu l’aimes, lui . — А его-то ты любишь.

Qui avez-vous vu hier? – Lui . — Кого вы вчера видели? — Его.

  • В функции косвенного дополнения после различных предлогов:

Je suis parti sans lui . — Я уехал без него.

  • После некоторых глаголов (список в п.3), требующих употребления предлога à:

Je pense à lui . — Я думаю о нем.

3. В функции именной части сказуемого личное ударное местоимение встречается в сочетании с глаголом être (c’est, ce sont):

C’est moi , ce sont eux . — Это я, это они.

Личное местоимение y

Местоимение y заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог à или sur :

Je pense à ce film . — J’ y pense. — Я думаю об этом фильме. — Я о нем думаю.

Также это местоимение может заменять целое предложение, вводимое при помощи предлога à . В этом случае местоимение y = à cela (в это, об этом, …):

Je pense à ce que j’ai vu . — J’ y pense. — Я думаю о том, что видел. — Я об этом думаю.)

Личное местоимение en

1) Местоимение en заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог de:

Je suis content de son arrivée . — J’ en suis content. — Я рад его приезду. — Я ему рад.

Также это местоимение может заменять целое предложение, вводимое при помощи предлога de . В этом случае en = de cela (в этом, об этом, …):

Читайте также:  Начальная форма местоимения ваш

Je suis sûr de ce que je sais . — J’ en suis sûr. — Я уверен в том, что знаю. — Я в этом уверен.

2) Местоимение en заменяет существительное-прямое дополнение (без предлога), если перед ним стоит неопределенный артикль или частичный артикль, или числительное, или слово, обозначающее количество, или предлог de:

J’ai 2 filles . — J’ en ai 2. — У меня две дочери. — У меня их две.

Je mange du poisson . — J’ en mange. — Я ем рыбу. — Я её ем.

Как выбрать местоимение-дополнение (таблица с примерами)

Как выбрать местоимение-дополнение (схема — алгоритм)

Место местоимений-дополнений (как расположить несколько местоимений)

Упражнения

Упражнение 2: согласование причастий с местоимениями-прямыми дополнениями

Источник статьи: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/lichnye-mestoimeniya/

Порядок местоимений во французском языке. L’ordre des pronoms en français

Если в одном предложении есть и прямое и косвенное местоимение, то существует четкое правило их местоположения относительно друг друга.

Elle me prête son livre . – Она мне дает в долг свою книгу.
Elle me le prête. – Она мне ее дает.

me
te
nous
vous
le
la
les
lui
leur

Je prête mon livre à mon fils . – Я даю в долг мою книгу сыну.
Je le lui prête. – Я ее ему даю.

Местоимения сочетаются: либо первый столбик со вторым, либо второй с третьим.

Еще можно запомнить следующим образом. Если оба местоимения в предложении начинаются на букву l , то на первом месте всегда стоят le , la , les . А если на разные буквы, то le , la , les – на втором месте.

Вместе они представляют собой неделимое целое, стоят перед глаголом и, если надо, отрицаются вместе с глаголом, как бы являясь частью него самого.

Il ne nous les explique pas . – Он нам их не объясняет.
Tu ne la lui corriges pas . – Ты ему ее не исправляешь.

В составных временах отрицаются вместе с вспомогательным глаголом.

Le professeur ne le leur a pas expliqué. – Учитель это им не объяснил.

Если группу местоимений надо поставить в повелительное наклонение (использовать для просьбы или приказа), соблюдаются следующие правила:

При отрицании

  • местоимения стоят перед глаголом
  • в обычном порядке (по общему правилу, см. таблицу в начале документа)

Ne me l ‘explique pas. – Не объясняй мне это.
Ne le leur racontez pas. – Не рассказывайте это им.

При утверждении

Explique- lemoi . – Объясни это мне.
Racontez- leleur . – Расскажите это им.

Обратите внимание, что с местоимениями me и te происходят следующие изменения:

me – moi
te
– toi

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/fr-ru/grammar/poryadok-mestoimenij/

Adblock
detector