Меню Рубрики

Личные местоимения в турецком языке таблица

Местоимения – Турецкий язык

В этом уроке рассмотрены следующие темы: Личные и неопределённые местоимения, относительные и возвратные местоимения. Этот курс подготовлен чтобы помочь Вам изучить грамматику и пополнить словарный запас. Постарайтесь сконцентрироваться на последующих примерах, так как они очень важны для изучения языка.

Местоимения

В последующей таблице приведены некоторые примеры, пожалуйста прочтите их внимательно и определите, смогли ли Вы их понять.

Местоимения Местоимения
Местоимения Zamirler
Я ben
Вы sen, siz
он o
она o
мы biz
они onlar
мне beni
Вы seni, sizi
ему его onu, ona
ей ее onu, ona
нам biz, bize
им onlar, onlara
мой benim
ваш senin
его onun
ее onun
наш bizim
их onların
мой benimki
твое seninki
его onunki
ее onunki
наш bizimki(ler)
их onlarınki(ler)

Вы закончили работу с первой таблицей. Заметили ли Вы какие-нибудь грамматические шаблоны? Постарайтесь использовать эти же слова в разных предложениях.

Местоимения – Выражения

Следующая таблица поможет Вам более глубоко разобраться в этой теме. Важно запоминать любые новые слова, которые Вам встречаются, потому что они понадобятся позже.

Местоимения Местоимения
Я говорю Konuşuyorum
Вы говорите konuşuyorsun
он говорит konuşuyor
она говорит konuşuyor
мы говорим konuşuyoruz
они говорят konuşuyorlar
дать мне bana ver
Дать вам
дать ему ona ver
дать ей ona ver
дать нам bize ver
дать им onlara ver
моя книга kitabım
Ваша книга kitabın
его книга kitabı
ее книга kitabı
наша книга kitabımız
их книга kitapları

Мы надеемся, что этот урок помог Вам с грамматикой и словарным запасом по теме: Личные и неопределённые местоимения, относительные и возвратные местоимения. Мы также надеемся, что теперь у Вас нет трудностей с их использованием. После окончания этого урока Вы можете перейти к главной странице по этой ссылке и выбрать другие курсы: Изучение – Турецкий язык

Источник статьи: http://mylanguages.org/ru/turkish_pronouns.php

Склонение личных местоимений

ben
бен
я

sen
сен
ты

о
о
он, она, оно

biz
биз
мы

siz
сиз
вы

onlar
онлар
они

Родительный падеж

benim
беним
мой, моя

senin
сенин
твой, твоя

onun
онун

его, ее

bizim
бизим

наш, наша

sizin сизин ваш

onların
онларын
их

Дательный падеж

bana банамне, ко мне

sana санатебе. у тебя

ona она ему,ей, к нему, к ней

bize бизе нам,к нам

size сизевам, к вам

onlara онлара им, к ним

Местный падеж

bende
бенде
у меня

sende
сенде
у тебя

onda
онда
у него (у нее)

bizde
бизде
у нас

sizde
сизде
у вас

onlarda
онларда
у них

Исходный падеж

benden бенден
от меня

senden сенден
от тебя

ondan
ондан
от него

bizden
бизден

от нас

sizden сизден
от вас

onlardan
онлар
дан
от них

Винительный падеж

beni
бени
меня

seni
сени
тебя

onu
ону
его (ее)

bizi
бизи
нас

sizi
сизи
вас

onları онлары
их

Идет набор в дневную и вечернюю группы по турецкому языку с нуля. Приглашаем всех желаюших.

Дорогие друзья! Приглашаем всех желающих на занятия по скайпу. Занятия будут проходить в удобное для вас время и день.

Открыт набор на индивидуальные занятия. Начало занятий в ближайшие дни. Ждем всех, кому интересен турецкий язык.

Источник статьи: http://www.turkishfirst.ru/stories/skloneniye-lichnih-mestoimeniy.html

Урок 3. Личные местоимения. Аффиксы сказуемости

Словарь урока

Аффикс утвердительной модальности (-dır/-tır).
Настоящее время

Аффикс утвердительной модальности представлен вариантами -dır, -dir, -dur, -dür и -tır, -tir, -tur, -tür. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных, а выбор согласной t или d – закону гармонии согласных, при этом, если слово заканчивается на гласную, то автоматически следует аффикс, начинающийся с буквы d.

Аффикс утвердительной модальности употребляется при определении предмета.

Bu masadır. – Это (есть) стол.
О öğretmendir. – Он (есть) преподаватель.

При переводе на русский язык этот аффикс обычно оставляется без формального перевода. В турецкой разговорной речи в предложениях подобного типа этот аффикс обычно отсутствует.

Упражнение 3.1. Присоедините аффикс утвердительной модальности. Переведите на русский язык.

Упражнение 3.2. Переведите на турецкий язык.

Это человек. Это сумка. Это машина. Это стол. Это собака. Это студент. Это шкаф.
Это тетрадь. Это старшая сестра. Это отец. Это окно. Это парта. Это улица. Это цветок.

Аффиксы сказуемости (личные аффиксы).
Утвердительная форма. Настоящее время

В турецком языке сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе с помощью аффиксов сказуемости. Эти аффиксы, присоединяясь к именам, употребляются при обозначении профессии, состояния лица и т.д.

Рассмотрим личные местоимения и аффиксы, присоединяющиеся к именам. Выбор гласной аффикса подчиняется закону гармонии гласных.

Если слово оканчивается на гласный звук, а присоединяющийся аффикс начинается с гласного, то между двумя гласными используется вставочный Y.

Упражнение 3.3. Присоедините к следующим словам аффиксы сказуемости.

Ben avukat
Sen avukat
O avukat
Biz avukat
Siz avukat
Onlar avukat

Ben doktor
Sen doktor
O doktor
Biz doktor
Siz doktor
Onlar doktor

Ben sekreter
Sen sekreter
O sekreter
Biz sekreter
Siz sekreter
Onlar sekreter

Ben muhasebeci
Sen muhasebeci
O muhasebeci
Biz muhasebeci
Siz muhasebeci
Onlar muhasebeci

Ben müdür
Sen müdür
O müdür
Biz müdür
Siz müdür
Onlar müdür

Ben evli
Sen evli
O evli
Biz evli
Siz evli
Onlar evli

Ben hasta
Sen hasta
O hasta
Biz hasta
Siz hasta
Onlar hasta

Ben hemşire
Sen hemşire
O hemşire
Biz hemşire
Siz hemşire
Onlar hemşire

Ben mühendis
Sen mühendis
O mühendis
Biz mühendis
Siz mühendis
Onlar mühendis

Аффиксы сказуемости.
Вопросительная и отрицательная формы

Вопросительная форма

Как вы уже знаете, вопрос в турецком языке задается с помощью вопросительной частицы (mi mu mü). При вопросе личные аффиксы присоединяются непосредственно к вопросительной частице со вставочной буквой y:

Обратите внимание, что в форме 3-го лица множественного числа к слову сначала прибавляется аффикс множественности (lar или ler) и только потом вопросительная частица, которая в данном случае допускает только два варианта или mi.

Отрицательная форма

Для образования отрицания используется отрицательная частица değil, к которой присоединяются аффиксы сказуемости (личные аффиксы).

Упражнение 3.4. Образуйте утвердительные, вопросительные и отрицательные формы слов, используя личные аффиксы.

Aşçı , sekreter , işadamı , hasta , tamirci , öğrenci , müdür , muhasebeci , avukat , evli .

Упражнение 3.5. Переведите на турецкий язык

Я студент, она замужем, он не преподаватель, ты болен?, они не адвокаты, ты секретарь, он начальник?, они женаты, мы бизнесмены, ты не бухгалтер, вы студенты? она медсестра? мы не больны, она зубной врач, вы инженер?, ты не повар, они врачи.

Лексемы var, yok, gerek, lâzım в турецком языке

В турецком языке имеется категория слов, называемая предикативы, которые могут выступать в качестве сказуемого. В эту категорию входят лексемы var – «есть», «имеется», yok – «нет», «не имеется», gerek – «надо», «нужно», lâzım – «надо», «нужно».

Лексемы var и yok в турецком языке могут использоваться в конструкциях, обозначающих местонахождение предмета в пространстве, наличие, обладание и отсутствие. Это демонстрирует следующая таблица:

VAR YOK (отсутствие)
Местонахождение Masada kitap var mı?
Evet, masada kitap var.
Hayır, masada kitap yok.
Наличие предмета в определенном месте Bende kalem var. Bende kalem yok.
Обладание (факт обладания предметом определенным лицом) Benim kızım var. Benim kızım yok.

Для того, чтобы сообщить о местонахождении какого-либо предмета где-либо в турецком языке используются конструкции типа Masada kitap var.На столе есть книга, где masada – обстоятельство места, kitap – подлежащее, var – сказуемое. Такие конструкции обязательно должны отвечать на вопрос Masada kitap var mı?На столе есть книга?Evet, masada kitap var.Да, на столе есть книга.Hayır, masada kitap yok.Нет, на столе нет книги.

Однако, при ответе на вопрос Kitap nerede?Где книга? Kitap masadaКнига на столе предикатив var никогда не употребляется.

Если говорящий хочет узнать, что лежит на столе (что есть на столе), что висит на стене (что есть на стене), что есть в саду и т.д. и т.п. используется конструкция Masada ne var?Что есть (имеется) на столе?Masada bir kalem ve kitap var.На столе карандаш и книга.

Если говорящему важно уточнить книга ли лежит (имеется) на столе, то предложение имеет следующий вид: Masada kitap mı var?На столе книга?Evet, masada bir kitap var.Да, на столе книга.

В русском языке конструкциям наличия и конструкциям обладания соответствует одно и то же предложение – У меня есть. В турецком языке здесь следует использовать два разных высказывания. Конструкция обладания состоит из притяжательного местоимения с согласованным с ним именем существительным (см. урок 4), которые образуют подлежащее, а слово var – сказуемое.

Упражнение 3.6. Ответьте по образцу.

Упражнения, подразумевающие ответы устно, как это упражнение, означают, что вам нужно не “про себя” отвечать на вопросы, а открывая рот, и как можно шире, иначе вы не научитесь говорить по-турецки.

— Odada kitaplık var mı?
— Evet, odada kitaplık var.
— Hayır, odada kitaplık yok.

Duvarda tablo var mı? Bahçede çiçekler var mı? Ağaçta kuş var mı? Koridorda öğrenciler var mı? Dershanede harita var mı? Sokakta köpek var mı? Okulda bilgisayar var mı?

Упражнение 3.7. Выполните упражнение по образцу: сначала спросите, что есть на столе, ответьте, выразите удивление.

— Masada ne var?
— Masada kitap var.
— Masada kitap mı var?

Mutfakta sofra var. Sokakta çocuklar var. Odada koltuk var. Kafeste kuş var. Arabada çanta var. Kulübede köpek var. Plajda öğrenciler var. Çantada gözlük var. Masada resim var.

Лексемы gerek и lâzım являются синонимами по значению, но выступают в разных позициях. Так, слово gerek можем выступать и в роли сказуемого (gitmek gerekнужно идти), и в роли подлежащего (buna gerek yokв этом нет необходимости), и в роли определения (gerekli şeylerнеобходимые вещи). Кроме того, слово gerek может выражать отношение ко времени (Şimdi ellerini yıkamak gerekiyorСейчас нужно помыть руки).

Слово lâzım употребляется в позиции составного глагольного сказуемого.

Источник статьи: http://lingust.ru/t%C3%BCrk%C3%A7e/t%C3%BCrk%C3%A7e-dersleri/ders3

Читайте также:  Неопределенные и отрицательные местоимения существительные
Adblock
detector