Меню Рубрики

Местоимения испанского языка таблица

Личные местоимения

Местоимение Перевод Примечание
Yo

Él, ella, Usted
Я
Ты
Он, она, Вы
Nosotros, nosotras
Vosotros, vosotras
Ellos, ellas, Ustedes
Мы
Вы
Они, Вы (мн.ч.)
Nosotras, vosotras, ellas – обращение к нескольким существительным женского рода

Личное местоимение практически всегда не указывается, поскольку по окончанию глагола и так понятно, о каком лице речь. Если в предложении два действующих лица и два сказуемых, то личные местоимения не опускаются никогда:

Yo soy feliz, y él no lo es.

Уважительное обращение Usted по родам не меняется, а по числам меняется.
Местоимения множественного числа имеют род: в окончании гласная о для м.р. и а – для ж.р.

В сочетании с предлогами используются ударные формы (см. ниже), например:

para ti, con ella, de nosotros, a vosotros.

В следующих конструкциях используются личные местоимения, а не ударные:

  • Como ella, él, yo, etc.
  • Entre tú y yo
  • Excepto ella, yo, nosotros, etc.
  • Incluso/incluyendo él, tú, ellos, etc.
  • Según ella, yo, vosotros, etc.

Указательные местоимения

Ese perro está loco; ladra día y noche.
Та собака сошла с ума – она лает целыми днями.
Esa es la flor que llevó mi mamá en su ramo de novia.
Вон тот – цветок, который несла мама в ее букете невесты.

Это местоимение указывает не еще более удаленный предмет.

Местоимение este заменяет последнее упомянутое существительное, aquel – к предпоследнему:

Manuel es mayor que Juán. Este tiene 4 años y aquel es de 7 años. (este se refiere a Juán, aquel se refiere a Manuel)

Притяжательные местоимения

Местоимение Примеры
Este – этот
Esta – эта
Esto – это
Estas – эти
Estos – эти
Esta casa es la más bonita.
Этот дом – самый красивый.
Esto es todo lo que sé.
Это все, что я знаю.
Estos hombres llevan aquí todo el día.
Эти парни проводят здесь весь день.
Estas chicas son muy atractivas.
Эти девушки очень привлекательные.
Ese – тот
Esa – та
Eso – то
Esos – те
Esas – те
Единственное число Множественное Перевод
mi
tu
su
Mis
tus
sus
Мой – мои
Твой – твои
Его, её, Ваш, Ваша – их, Ваши
Nuestro (nuestra)
Vuestro (vuestra)
Su
Nuestros (nuestras)
Vuestro (vuestras)
sus
Наш – наши
Ваш – ваши
Их, Ваши – их, Ваши

Притяжательные местоимения имеют еще одну форму, ударную (тут все формы изменяются по родам и числам):

Единственное число Множественное Перевод
Mío, mía
Tuyo, tuya
Suyo, suya
Míos, mías
Tuyos, tuyas
Suyos, suyas
Мой – мои
Твой – твои
Его, её, Ваш, Ваша – их, Ваши
Nuestro, nuestra
Vuestro, vuestra
Suyo, suya
Nuestros, nuestras
Vuestros, vuestras
Suyos, suyas
Наш – наши
Ваш – ваши
Их, Ваши – их, Ваши

Ударная форма употребляется взамен существительного (чтоб не повторяться), при обращении или когда перед определяемым существительным уже есть указательное местоимение (тот, этот..) или числительное. Переводятся так же, как и безударные. Всегда используются ВМЕСТО существительного, т.е. БЕЗ него.

Пример: No son mis libros, son tuyos. Это не мои книги, это твои.

Ударные и безударные формы. Падежные местоимения

Ударная форма Дательный (кому) Винительный (кого? что? )
me me
ti te te
él, ella; usted le lo, la; le, lo, la
nosotros nos nos
vosotros os os
ellos, ellas; ustedes les los, las; les, los, las

Во всех подежах, кроме дательного и винительного, используются ударные формы местоимений и соответствующий предлог. Следует запомнить одно исключение: с предлогом con в формах 1го и 2го л.ед.ч (я и ты) местоимения сливаются: conmigo, contigo.

Voy contigo. Я пойду с тобой.

Coma sin nosotros. Ешь без нас.

¿Has oído esta historia de nosotros? Ты слышал эту историю о нас? или Ты слышал эту историю от нас?

Mi hermano siempre se me ríe. Мой брат всегда смеется надо мной.

Cree que todo el mundo está conrta el. Думаю, что все против него.

Me gusta mi casa. Estoy muy cómodo en él. Мне нравится мой дом. Мне в нем очень удобно.

No quiero hablar acerca ellа. Я не хочу разговаривать о ней.

Дополнения в дательном и винительном падеже не могут выражаться только ударной формой местоимения: используются безударные формы, либо безударные формы в сочетании с ударными. Более подробно здесь.

При использовании нескольких местоимений сначала идет дательный падеж, потом винительный. Если идут подряд два местоимения 3 лица, то первое изменяется на se, например: Se lo digo (неправильно: le lo digo) – Я ему это говорю.

Pregúntame. Спроси меня.

Te lo digo. Я тебе это говорю.

Местоимения в падеже используются после инфинитива, причастия или повелительной формы глагола и пишутся слитно (“dímelo” – “скажи мне это”). Если глагол стоит в любой другой форме, то местоимения ставятся перед ним: Nos lo pide. Он просит нас об этом.

В глагольных конструкциях возможно два варианта: Lo estoy estudiando = Estoy estudiándolo.

Другие местоимения

Todo – все, всё, вся; cada – каждый, каждая
lo – что
algún – какой-нибудь; ningún – никакой
mismo – тот же самый; si – себя
alguien, nadie, otros – кто-то, никто, другие

todo el día – весь день

todo el libro – вся книга

todo lo que necesito – все, что мне нужно

Dame algún ejemplo. Дай мне какой-нибудь пример.

Soy de la misma opinión. Я того же мнения.

Estos tres libros son del mismo autor. Эти три книги – одного и того же автора.

María mismo nos lo podría hacer. Мария сама нам могла сделать это.

mismo me dijiste que me recogerías. Ты сам мне сказал, что заберешь меня.

Tomaron el coche para . Они взяли машину для себя.

Él siempre piensa para sí mismo. Он всегда думает про себя.

Источник статьи: http://entre-amigos.ru/pronombre.html

Личные местоимения

Лицо Единственное число Множественное лицо
1 yoя nosotros, nosotrasмы
2 ты vosotros, vosotrasвы
3 élон ellosони
ellaона ellasони
ustedВы (вежливая форма) ustedesВы
  • Yo soy profesor.Я преподаватель.
  • Nosotros estamos en el parque.Мы в парке.
  • Tú eres muy lista.Ты очень умная.

Так как форма глагола точно указывает на лицо, местоимения часто опускаются:

  • Soy profesor.
  • Estamos en el parque.
  • Eres muy lista.

Но при противопоставлении они обязательны:

  • Tú eres profesor y él es médico.Ты преподаватель, а он врач.
  • Yo leo la prensa del día y ella prefiere escuchar las noticias por la tele.Я читаю каждый день газеты, а она предпочитает слушать новости по телевизору.

Не опускаются формы вежливого обращения usted, ustedes:

  • ¿No está usted ocupado?Вы не заняты?
  • Ustedes son muy amables.Вы очень любезны.

Формы вежливого обращения на письме имеют сокращенную форму: Ud., Uds., или Vd., Vds. (так как исторически восходят к выражению Vuestra merced Ваша милость). Возможны оба варианта написания:

  • ¿Cómo está Ud.?Как Вы поживаете?
  • ¿Trabajan Vds. aquí?Вы здесь работаете?

Форма vosotros не употребляется в Латинской Америке. Она заменяется на форму ustedes, даже при обращении к группе друзей:

  • ¿Han pasado ustedes el examen hoy?Вы сдали сегодня экзамен?
  • ¿Son ustedes de México?Вы из Мексики?

Личные местоимения имеют винительный и дательный падежи.

Именительный падеж Дательный падеж Винительный падеж
yo me мне me меня
te тебе te тебя
él le ему le/lo его
ella le ей la ее
usted le Вам le/lo, la Вас
nosotros/as nos нам nos нас
vosotros/as os вам os вас
ellos les им les/los их
ellas les им las их
ustedes les им les/los, las Вас

Формы дательного падежа называют также косвенным дополнением complemento indirecto, а формы винительного падежа – прямым дополнением complemento directo. В отличие от ударных форм местоимений обе эти формы называются безударными.

Прямое дополнение (винительный падеж) всегда стоит перед спрягаемым глаголом.

Формы le / les относятся только к лицам мужского рода единственного и множественного числа:

  • Ayer vi a Pedro y hoy no le he visto.Вчера я видел Педро, а сегодня я его не видел.
  • ¿Has visto a mis amigos? – No, no les he visto.Ты видел моих друзей? – Нет, я их не видел.

Формы lo / los относятся как к лицам, так и к предметам мужского рода единственного и множественного числа:

  • ¿Has visitado a Antonio? – Sí, lo he visitado.Ты навестил Антонио? – Да, я его навестил.
  • El libro que me traes ya lo he leído.Книгу, которую ты мне принес, я уже читал.
  • ¿Esperas a Pedro y Juan? – Sí, los espero.Ты ждешь Педро и Хуана? – Да, я жду их.
  • ¿Dónde están mis libros? – Los has dejado en la mesa.Где мои книги? – Ты их оставил на столе.

Формы la / las относятся к лицам и предметам единственного и множественного числа женского рода:

  • ¿Ves a María? – Sí, la veo.Ты видишь Марию? – Да, я ее вижу.
  • ¿Recuerdas esta canción? – Sí, la recuerdo. – No, no la recuerdo.Ты помнишь эту песню? – Да, я ее помню. – Нет, я ее не помню.
  • Mis amigas son muy buenas y las quiero mucho.Мои подруги очень хорошие, и я очень люблю их.
  • Me gustan estas flores y las cuido.Я люблю эти цветы и ухаживаю за ними.

Форма lo может относиться к целым фразам, идеям, суждениям:

  • Voy a llegar temprano hoy. – Lo dudo.Я приду сегодня рано. – Сомневаюсь в этом.

Остальные формы местоимений винительного падежа относятся к людям:

  • Teescucho con atención.Я тебя внимательно слушаю.
  • Osespero en mi casa.Я вас жду дома.
  • Vamos a la fiesta, nos invita Carlos.Давай пойдем на праздник, нас приглашает Карлос.
  • ¿ Me ha llamado alguien? – No, no te ha llamado nadie.Мне звонил кто-нибудь? – Нет, никто тебе не звонил.

Если прямое дополнение (лицо или предмет) стоит в начале фразы, его обязательно нужно повторить в виде прямого дополнения-местоимения:

  • A mi mejor amigala conocí en el primer grado de la escuela.С моей лучшей подругой я познакомилась в школе в первом классе.
  • Su última novelael autor la dedicó a su madre.Свой последний роман автор посвятил своей матери.

Косвенное дополнение (дательный падеж) тоже всегда стоит перед глаголом:

  • El profesor nos explica la regla nueva.Преподаватель объясняет нам новое правило.
  • Le regalo una muñeca.Я ей дарю куклу.
  • Les compro a los niños unos bombones.Я им покупаю конфеты.

Косвенное дополнение, выраженное существительным с предлогом и стоящее перед глаголом, обязательно повторяется в виде косвенного дополнения-местоимения:

  • A mis amigasles perdono muchas cosas.Своим подругам я многое прощаю.
  • A Maríale preparo una sorpresa.Я готовлю Марии сюрприз.

Если косвенное дополнение стоит после глагола, то употребление местоимения произвольно:

  • (Le) regalo a mi nieta una muñeca.Я дарю своей внучке куклу.
  • (Les) compro a los niños unos bombones.Я покупаю детям конфеты.

В предложениях со сложными временны́ми формами (см. «Сложное прошедшее время », «Простое будущее время ») дополнения обоих видов стоят перед вспомогательным глаголом:

  • ¿Dónde están mis gafas? – Las he visto cerca del televisor, abuelita.Где мои очки? – Я их видел около телевизора, бабушка.
  • José me ha relatado una historia interesante.Хосе рассказал мне интересную историю.
  • Tehe llamado muchas veces hoy.Сегодня я звонил тебе много раз.

С перифразами типа глагол + предлог + инфинитив или глагол + герундий (см. «Страдательный залог », «Перифразы с герундием ») дополнение-местоимение может стоять как перед спрягаемым глаголом, так и после инфинитива (герундия) и тогда пишется с ним слитно:

  • ¿ Me puedes explicar esta regla?¿Puedes explicar me esta regla?Ты можешь объяснить мне это правило?
  • Teestoy escuchando.Estoy escuchándo te .Я тебя слушаю.

С простой формой герундия и с утвердительным императивом местоимения в винитeльном и дательном падежах могут стоять только после них и писаться должны слитно, при необходимости на письме ставится графическое ударение (см. раздел «Герундий. Образование и значение», «Утвердительный императив »):

  • – Tú siempre estudias al son de la música, ¿no te molesta?Ты всегда занимаешься под звуки музыки. Она не мешает тебе?
    – No, hombre, escuchándo la me pongo más tranquilo.Нет, дружище, когда я слушаю ее, я становлюсь спокойнее.
  • ¡Dí melo , por favor!Скажи мне это, пожалуйста!
  • ¡Quíte se el abrigo, por favor!Снимайте пальто, пожалуйста!

Если нужно употребить оба дополнения, то сначала ставится косвенное дополнение в дательном падеже, а затем прямое в винительном падеже:

  • ¿Me traes el periódico? – Sí, te lo traigo.Ты принесешь мне газету? – Да, я принесу тебе ее.
  • ¿Nos compráis esas revistas? – Sí, os las comparamos.Вы купите нам эти журналы? – Да, мы вам их купим.
  • Mañana Juan nos devolverá el libro. Mañana nos lo devolverá.Завтра Хуан вернет нам книгу. Завтра он нам вернет ее.

Если два дополнения употребляются с перифразами глагол + предлог + инфинитив и стоят после инфинитива, то на письме инфинитив обязательно отмечается графическим ударением:

  • ¿Va a comprarte un regalo tu marido? – Sí, mi marido va a compr á r melo .Твой муж купит тебе подарок? – Да, мой муж мне его купит.
  • ¿Vas a enseñarnos tu apartamento nuevo? – Sí, voy a enseñ á r oslo .Ты покажешь нам свою новую квартиру? – Да, я покажу вам ее.
  • ¿Puedes prestarme tu pluma? – Sí, puedo prest á r tela .Ты можешь одолжить мне свою ручку? – Да, я могу тебе ее одолжить.

Если употребляются оба местоимения 3-го лица единственного или множественного числа, то дополнения в дательном падеже le, les принимают форму se:

  • ¿Lee la abuela un cuento a su nieto? – Sí, la abuela se lo lee.Бабушка читает внуку сказку? – Да, бабушка ему ее читает.
  • ¿Quién quiere hacerle una pregunta al profesor? – Yo quiero hacér sela .Кто хочет задать преподавателю вопрос? – Я хочу ему задать его.
  • ¿Le regala María a su hermana unos discos nuevos? – Sí, María se los regala.Мария подарит своей сестре новые диски? – Да, Мария ей их подарит.
Ударные формы местоимений

Личное местоимение Ударная форма
yo a/para/de/sin мне/для меня/обо мне/без меня
a/para/de/sin tiтебе/для тебя/о тебе, без тебя
él, ella, usted a/para/de/sin él/ella/ustedему/для него/о нем/без него, ей/для нее/о ней/без нее, Вам/для Вас/о Вас/без Вас
nosotros/as a/para/de/sin nosotrosнам/для нас/о нас/без нас
vosotros/as a/para/de/sin vosotrosвам/для вас/о вас/без вас
ellos, ellas, ustedes a/para/de/sin ellos/ellas/ustedesим, для них; Вам, для Вас/о них/без них/без Вас

Ударные формы личных местоимений употребляются только с предлогами:

  • Lo hizo por mí.Он сделал это ради меня.
  • Lo hizo para mí.Он это сделал для меня.
  • No iremos al cine sin él.Мы не пойдем в кино без него.

Возможно употребление в одном предложении ударной и безударной форм местоимений:

  • Te lo explico a ti.Я это объясняю тебе.
  • Me lo pide a mí.Он меня просит об этом.

Если ударная форма стоит в начале предложения, она обязательно должна быть повторена безударной формой местоимения:

  • A mí me gusta la paella.Я люблю паэлью.
  • A ti no te molesta el ruido.Тебе не мешает шум.
  • A ella no la veo.Я ее не вижу.

Ударная форма необходима для уточнения лица:

  • A él le relataré todo, y a ella no le diré nada.Ему я все расскажу, а ей не скажу ничего.
  • Se lo regalo a él.Я это дарю ему.

С предлогом con местоимения mí, ti образуют особые формы – conmigo, contigo:

  • Quiero hablar contigo.Я хочу поговорить с тобой.
  • Mis amigos van conmigo.Со мной пойдут мои друзья.

Ударное местоимение переводится себе, себя:

  • María volvió en sí.Мария пришла в себя.
  • Pedro dice que escribe esta novela para sí mismo.Педро говорит, что пишет этот роман для себя.

С предлогом con образует форму consigo:

  • Pedro no quiere llevarme consigo.Педро не хочет брать меня с собой.

Источник статьи: http://tutesp.ru/6-1-lichnye-mestoimeniya.html

Читайте также:  Местоимение несколько употребляется только с
Adblock
detector