Меню Рубрики

Местоимения в грузинском языке

Местоимения в грузинском языке

Падежи грузинского языка существенно отличаются от падежей русского. Падеж местоимений в грузинском языке в основном определяется построением предложения, в котором ведущую роль играет глагол.

В грузинском языке существует семь падежей.
Существительные, обозначающие людей, отвечают на вопрос “кто?”, а те, что обозначают животных и неодушевлённые предметы, – на вопрос “что?”.
Существительные не имеют рода в именительном падеже единственного числа всегда оканчиваются на гласный звук.
Например: თვე (тве)- месяц, გოგონა (гогона) – девочка.

Из конечных гласных только буква “ი” (“и”) является окончанием именительного падежа, другие же буквы входят в основу слова.
Образование множественного числа происходит путём добавления суффикса “ებ” (“эб”). В грузинском языке все существительные множественного числа в именительном падеже оканчиваются на букву “ი” (“и”).
В словах, оканчивающихся на “ი” (“и”) и “ა” (“а”), эти буквы отбрасываются и к оставшейся части слова прибавляется суффикс ” ებ”, а после него – окончание именительного падежа ” ი”.
Например: გოგონა – გოგონება, ადამიანი – ათამიანები
В существительных, оканчивающихся на буквы “ე”, “ო” и “უ”, суффикс ” ებ” просто прибавляется к форме единственного числа, после чего ставится окончание именительного падежа “ი”.
Например: თვე – თვეები, სოკო – სოკოები

Прилагательное в грузинском языке в предложении играет роль определения. Всегда стоит перед определяемым словом и никак не выражает число и падеж этого слова.

Существуют также относительные прилагательные, образованные от существительных, которые определяются:
– по назначению (предназначенный для. ), когда к корню существительного добавляется пре фикс “სა ” и суф фикс “ო” , например:
ხალხი (народ) სახალხო (народный)
ქალაქი (город) საქალაქო (городское (обслуживание. ))
– по месту происхождения этого предмета, когда к корню слова добавляется : (о челове ке) суффикс “ელ” и окончани е “ი” (откуда произошёл):
ქალაქი (город) ქალაქილი (городской (житель))
მოსკოვი (Москва) მოსკოველი (москвич)
(обо всём остальном) – д обавляется суффик с “ურ” или “უ ლ” и окончание “ი”
– по предназначению : (Какой?), когда к корню существительного добавляется суффикс “ულ” и окончание “ი”, например:
მეგობარი (друг) მეგობარული (дружественный)
მტერი (враг) მტრელი (вражеский)
Исключение – в происхождении людей:
რუსი – русский, ფრანგი – француз, ბერძენი -грек, სომეხი – армянин

В грузинском языке сравнительная степень прилагательных определяется в редких случаях:
უკეთესი (лучше) უარესი (хуже)

В основном для определения сравнения используется слово ” უფრო “, заменяющее слова русского языка: “более” или “менее”.

Сравнительная степень прилагательного может определяться местоимением или существительным, которое сравнивается, путём отбрасывания и добавления суффикса “ზე”. И могут использоваться и первый, и второй случай вместе, когда сравнение идёт в отношение другого предмета.

В грузинском языке не существует неопределённой формы глагола.
Это самая сложная часть грамматики грузинского языка. В грузинском языке глагол в предложении играет ведущую роль. Он отражает действующее лицо одновременно с лицами, которых касается это действие, число, временную форму, направление движения, условность действий и т.д.

Источник статьи: http://samshoblo.clan.su/index/0-13

Местоимения в грузинском языке

Вопросительные местоимения в грузинском языке:

სად? [сад] Где?
რა? [ра] Что?
რამდენი? [рамдэни] Сколько?
ვინ? [вин] Кто?
როგორი? [рогори] Какой?
როდის? [родис] Когда?
როდემდე? [родэмдэ] До каких пор? До какого времени?
ვისი? [виси] Чей?
სადაური? [садаури] Откуда? (по происхождению, по месту жительства)
როგორ? [рогор] Как?
რატომ? [ратом] Почему?
საით? [саит] Куда?
სადამდე? [садамдэ] До каких пор? До какого места?
რომელი? [ромэли] Какой? Который?

როგორ ხარ?
[рогор хар]
Как дела? (дословно: “Как ты есть?”)

რამდენი წლის ხარ?
[рамдэни цлис хар]
Сколько тебе лет? (дословно: “Сколько лет ты есть?”)

Читайте также:  Замените подлежащее выраженное существительным личным местоимением

როდემდე იქნები უსაქმური?
[родэмдэ икнеби усакмури]
До каких пор ты будешь бездельничать?

საით მიდიხარ?
[саит мидихар]
Куда ты идёшь?

ვინ არის ეს გოგონა?
[вин арис эс гогона]
Кто эта девушка?

რატომ არ მუშაობ?
[ратом ар мушаоб]
Почему ты не работаешь?

სად არის ჩემი გასაღები?
[сад арис чеми гасареби]
Где мои ключи?

რომელი წიგნი მოგწონს?
[ромэли цигни могцонс]
Какая книга тебе нравится?

ეს ვისი მანქანა არის?
[эс виси манкана арис]
Чья это машина?

მე თბილისიდან ვარ, შენ სადაური ხარ?
[мэ тбилисидан вар, шэн садаури хар]
Я из Тбилиси, а ты откуда?

რატომ არ გინდა?
[ратом ар гинда]
Почему ты не хочешь?

საიდან или სადაური?

В грузинском языке есть два вопросительных местоимения, которые на русский переводятся как “откуда”. Первое: საიდან [саидан], означает классическое “откуда”. Например:

Второе სადაური используется тогда, когда мы хотим спросить, откуда человек родом. Если это грузин, то обычно интересуются, из какого края / из какого города / деревни он.

Какой? რომელი или როგორი?

Обра вопроса (რომელი?, როგორი?) переводятся, как “какой?”. Так, вот, რომელი – означает “какой из” или “который/который из”. На практике спутать довольно сложно. А, вот, როგორი означает: “каков?”. Давайте лучше посмотрим на примеры:

Примеры употребления რომელი:

რომელი ფერი მოგწონს?
[ромэли п’эри могцонс]
Какой цвет тебе нравится?

რომელი მანქანა გყავს?
[ромэли манкана гк’авс]
Какая у тебя машина?

რომელ წიგნს კითხულობ?
[ромэл цигнс китхулоб]
Какую книгу ты читаешь?

Примеры употребления როგორი:

როგორი ბავშვი იყავი?
[рогори бавшви ик’ави]
Какой ты был в детстве? (дословно: “Какой ты был ребёнок?”)

როგორი იყო სადილი?
[рогори ик’о садили]
Какой был обед?

როგორი ჩანთა იყიდე?
[рогори чанта ик’идэ]
Какую сумку ты купил(-а)?

Источник статьи: http://lingvisto.org/ru/georgian/demandoj

Грамматика грузинского языка

Язык имеет склонение. Среди семи падежей отсутствует винительный, но есть эргативный (повествовательный) и трансформативный (направительный, обстоятельственный). Седьмой падеж называется звательным. Имеется два числа: единственное и множественное. Имена не имеют грамматической категории рода. Кроме одноличных, есть двух- и трёхличные глаголы.

Все имена существительные в грузинском языке в отношении склонения могут быть поделены на 2 основные группы в зависимости от характера исхода их основ. К первой группе относятся существительные с согласным исходом основы, ко второй — существительные с гласным исходом. Каждая из этих групп может быть подразделена на сильное и слабое склонение.

Согласный исход основы (1 группа)

К первой группе относятся существительные с согласным исходом основы. В ней выделяют две подгруппы — сильное и слабое склонение.

Сильное склонение (1-я подгруппа 1-й группы)

К этой подгруппе относятся слова с согласным исходом основы и неизменяемой основой.

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный კაც — ი kats — i კაც — ებ — ი kats — eb — i კაც — ნ — ი kats — n — i
Эргативный კაც — მა kats — ma კაც — ებ — მა kats — eb — ma კაც — თ(ა) kats — t'(a)
Родительный კაც — ის(ა) kats — is(a) კაც — ებ — ის(ა) kats — eb — is(a) კაც — თ(ა) kats — t'(a)
Дательно-винительный კაც — ს(ა) kats — s(a) კაც — ებ — ს(ა) kats — eb — s(a) კაც — თ(ა) kats — t'(a)
Творительный კაც — ით(ა) kats — it'(a) კაც — ებ — ით(ა) kats — eb — it'(a)
Трансформативный კაც — ად(ა) kats — ad(a) კაც — ებ — ად(ა) kats — eb — ad(a)
Звательный კაც — ო kats — o კაც — ებ — ო kats — eb — o კაც — ნო kats — n — o
Читайте также:  Указательные местоимения английского языка таблица с переводом

Слабое склонение (1-я подгруппа 1-й группы)

К этой подгруппе относятся слова с согласным исходом основы, у которых основа оканчивается на ლ — l, რ — r, ნ — n, ვ — v, მ — m. При присоединении суффиксов, начинающихся с гласного звука, происходит выпадение последнего или единственного гласного основы (обычно это ა — a, ო — o, и ე — e, но не ი — i, и не უ — u), однако у ряда слов гласная ო — o перед плавным исходом основы (r, l) не выпадает, а переходит в ვ — v. Стоит отметить, что с показателями множественного числа древнегрузинского языка ნ для именительного падежа и თ для эргативного, родительного и дательно-винительного выпадение гласного основы не происходило.

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный წყალ — ი წყლ — ებ — ი წყალ — ნი
Эргативный წყალ — მა წყლ — ებ — მა წყალ — თ(ა)
Родительный წყლ — ის(ა) წყლ — ებ — ის(ა) წყალ — თ(ა)
Дательно-винительный წყალ — ს(ა) წყლ — ებ — ს(ა) წყალ — თ(ა)
Творительный წყლ — ით(ა) წყლ — ებ — ით(ა)
Трансформативный წყლ — ად(ა) წყლ — ებ — ად(ა)
Звательный წყალ — ო წყლ — ებ — ო წყალ — ნო

Гласный исход основы (2 группа)

Сильное склонение (1-я подгруппа 2-й группы)

К этой подгруппе относятся слова с гласным устойчивым исходом основы, которые могут оканчиваться на любую из пяти гласных грузинского языка, а именно: ა — a, ე — э, ი — i, ო — o, უ — u.

Особенности склонения существительных с гласным устойчивым исходом основы:

  1. Эргативный падеж имеет окончание მ — m, теряя конечный показатель ა — a, в некоторых синтаксических конструкциях возможно сохранение полного окончания.
  2. Родительный падеж уподобляется дательно-винительному, теряя гласный элемент ი — i, и появляется лишь в тех случаях, когда определяемое следует за определяющим, напр: წიგნი ელენე — ს — ი (цʼигни элэнэси) — книга елены. Но ელენე — ს წიგნი (элэнэс цʼигни) — Елены книга.
  3. Творительный падеж утрачивает свой гласный элемент ი — i и получает гласный исход на тот же гласный, то есть თი вместо ით.
  4. Направительный падеж утрачивает свой гласный элемент ა — a, принимая лишь наращение — დ к гласному исходу основы.
  5. Звательный падеж либо не принимает никакого окончания, либо принимает ვ или ო, односложные слова принимают только ო.
Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный შავთვალა შავთვალა — ებ — ი შავთვალა — ნი
Эргативный შავთვალა — მ შავთვალა — ებ — მა შავთვალა — თ(ა)
Родительный შავთვალა — ს(ი) შავთვალა — ებ — ის(ა) შავთვალა — თ(ა)
Дательно-винительный შავთვალა — ს(ა) შავთვალა — ებ — ს(ა) შავთვალა — თ(ა)
Творительный შავთვალა — თი შავთვალა — ებ — ით(ა)
Трансформативный შავთვალა — დ(ა) შავთვალა — ებ — ად(ა)
Звательный შავთვალა — ო[ვ] შავთვალა — ებ — ო შავთვალა — ნო

Слов, которые оканчиваются на неотпадающие i и e в грузинском языке очень мало, как правило это заимствования, имена собственные и фамилии.

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный პეტრე პეტრე — ებ — ი პეტრე — ნი
Эргативный პეტრე — მ პეტრე — ებ — მა პეტრე — თ(ა)
Родительный პეტრე — ს(ი) პეტრე — ებ — ის(ა) პეტრე — თ(ა)
Дательно-винительный პეტრე — ს(ა) პეტრე — ებ — ს(ა) პეტრე — თ(ა)
Творительный პეტრე — თი პეტრე — ებ — ით(ა)
Трансформативный პეტრე — დ(ა) პეტრე — ებ — ად(ა)
Звательный პეტრე — ო[ვ] პეტრე — ებ — ო პეტრე — ნო
Читайте также:  Объясните ошибки в употреблении местоимений
Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный ჩაი ჩაი — ებ — ი ჩაი — ნი
Эргативный ჩაი — მ ჩაი — ებ — მა ჩაი — თ(ა)
Родительный ჩაი — ს(ი) ჩაი — ებ — ის(ა) ჩაი — თ(ა)
Дательно-винительный ჩაი — ს(ა) ჩაი — ებ — ს(ა) ჩაი — თ(ა)
Творительный ჩაი — თი ჩაი — ებ — ით(ა)
Трансформативный ჩაი — დ(ა) ჩაი — ებ — ად(ა)
Звательный ჩა— ო ჩა— ებ — ო ჩა — ნო

У тех слов, которые оканчиваются на ო — o или უ — u, конечный гласный не отпадает.

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный წყარო წყარო — ებ — ი წყარო — ნი
Эргативный წყარო — მ წყარო — ებ — მა წყარო — თ(ა)
Родительный წყარო — ს(ი) წყარო — ებ — ის(ა) წყარო — თ(ა)
Дательно-винительный წყარო — ს(ა) წყარო — ებ — ს(ა) წყარო — თ(ა)
Творительный წყარო — თი წყარო — ებ — ით(ა)
Трансформативный წყარო — დ(ა) წყარო — ებ — ად(ა)
Звательный წყარო — ო წყარო — ებ — ო წყარო — ნო

В качестве ещё одной обобщающей особенности склонения имен с гласным устойчивым исходом основы следует заметить, что односложные слова иногда могут принимать падежное окончание в его полном виде в родительном и творительном падежах.

Слабое склонение (2-я подгруппа 2-й группы)

К этой группе относятся имена существительные с гласным неустойчивым исходом основы.

Особенности склонения существительных с гласным неустойчивым исходом основы.

  • В единственном числе:
  1. Эргативный падеж может иметь как сокращенную, так и полную версии окончаний: -მ и -მა (-m и -ma).
  2. Родительный падеж имеет свою обычную полную форму -ის (-is).
  3. Творительный падеж имеет свою обычную полную форму -ით (-it).
  4. Трансформативный падеж имеет сокращенную форму -დ (-d).
  5. Звательный падеж либо не принимает никакого окончания, либо принимает ვ или ო, односложные слова принимают только ო.
  • Во множественном числе:
  1. Имена с исходом на -ა (-a) теряют его.
  2. Имена с исходом на -ე (-e) его сохраняют.

Пример (ა-склонение): კატა (kata) — кошка

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный კატა კატ-ებ-ი კატა-ნ-ი
Эргативный კატა-მ კატ-ებ-მა კატა-თ(ა)
Родительный კატ-ის(ა) კატ-ებ-ის(ა) კატა-თ(ა)
Дательно-винительный კატა-ს(ა) კატ-ებ-ს(ა) კატა-თ(ა)
Творительный კატ-ით(ა) კატ-ებ-ით(ა)
Трансформативный კატა-დ(ა) კატ-ებ-ად(ა)
Звательный კატა-ო[ვ] კატ-ებ-ო კატა-ნ-ო

Пример (ე-склонение): მებაღე (mebaghe) — садовник

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Именительный მებაღე მებაღე-ებ-ი მებაღე-ნ-ი
Эргативный მებაღე-მ მებაღე-ებ-მა მებაღე-თ(ა)
Родительный მებაღ-ის(ა) მებაღე-ებ-ის(ა) მებაღე-თ(ა)
Дательно-винительный მებაღე-ს(ა) მებაღე-ებ-ს(ა) მებაღე-თ(ა)
Творительный მებაღ-ით(ა) მებაღე-ებ-ით(ა)
Трансформативный მებაღე-დ(ა) მებაღე-ებ-ად(ა)
Звательный მებაღე-[ვ] მებაღე-ებ-ო მებაღე-ნ-ო

Грузинский язык — агглютинативный. Для построения глагола друг с другом соединяются определенные префиксы и суффиксы, всего в одном слове может быть до восьми морфем. Пример: слово “აგეშენებინათ” («вам следовало построить») состоит из следующих морфем: ა-გ-ე-შენ-ებ-ინ-ა-თ, каждая из которых вносит свой вклад в формирование времени и модальности глагола.

Источник статьи: http://wpoet.ru/%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0/%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0-%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0.html

Adblock
detector