Местоимения
Латинские местоименияимеют ряд черт в словоизменении по родам, числам и падежам, что существенно отличает их от существительных и прилагательных.
Личные местоимения (pronomĭna personalia). Возвратное местоимение (pronōmen reflexīvum).
Личные местоимения имели формы первого и второго лица, специальной формы для третьего лица не было. Вместо нее употреблялось одно из указательных местоимений. Личные местоимения употребляются в латинском языке реже, чем в русском, главным образом в тех случаях, когда на них падает логическое ударение. К личным местоимениям примыкает возвратное себя. Их объединяет однотипность форм склонения и неспособность изменяться по родам. Личные местоимения имели особые (супплетивные) формы для первого лица egō я и второго лица tū ты.
casus | Singularis | Pluralis | ||||
reflexivum | reflexivum | |||||
Nom. | egō | tū | – | nōs | vōs | – |
Gen. | meī | tuī | suī | nostrī nostrum | vestrī vestrum | suī |
Dat. | mihi | tibi | sibi | nōbīs | vōbīs | sibi |
Acc. | mē | tē | sē, sēsē | nōs | vōs | sē, sēsē |
Abl. | mē | tē | sē, sēsē | nōbīs | vōbīs | sē, sēsē |
1.В Gen. Pl. употребляются две формы, одна – nostrī, vestrī в значении нас, вас; а nostrum, vestrum в значении из нас, из вас.
2.Местоимения представляют собой очень устойчивый слой языка. В них индоевропейские языки сохранили много общих черт. Сравните личные местоимения в др.греч., ст.слав., лат. и русском языках и установите эти черты.
Притяжательные местоимения (pronomĭna possessīva).
В латинском языке, как и в русском, пять притяжательных местоимений.
Persona | Singularis | Pluralis |
meus, -a, -um мой, моя, мое | noster, -tra, -trum наш, наша, наше | |
tuus, -a, -um твой, твоя, твое | vester, -tra, -trum ваш, ваша, ваше | |
suus, -a, -um свой, своя, свое | suus, -a, -um свой, своя, свое |
Они склоняются так же, как прилагательные I – II склонения. В отличие от русского языка местоимение suus, -a, -um – свой может употребляться только по отношению к третьему лицу: lego meum librum (я читаю свою книгу), legis tuum librum (ты читаешь свою книгу), legit suum librum (он(она) читает свою книгу).
В качестве Voc. Sg. местоимения meusиспользуют форму mī: mī fīlī – о мой сын!
Указательные местоимения (pronomĭna demonstratīva). Определительные местоимения(pronomĭna determinatīva)
В латинском языке есть следующие указательные местоимения:
is, ea, id – тот, он (часто употребляется с последующим относительным местоимением is, … qui тот, который);
ille, illa, illud – тот (указывает на отдаленный предмет);
hic, haec, hoc – этот (указывает на предмет, близкий к говорящему);
iste, ista, istud – этот, тот (указывает на предмет, относящийся ко второму лицу).
К указательным местоимениям примыкают определительные местоимения:
idem, eadem, idem – тот же, он же;
ipse, ipsa, ipsum – сам, самый.
Эти местоимения объединяет однотипность форм склонения. Все они имеют особенность: в Gen. Sg. для любого рода они имеют окончание –īus, а в Dat. Sg. – окончание –ī. В остальном они сходны с прилагательными I – II склонения, т.е. в женском роде они склоняются по I склонению, а в мужском и среднем роде – II склонению.
Склонение местоимения ille, illa, illud | ||||||
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom. | ille | illa | illud | illī | illae | illa |
Gen. | illīus | illōrum | illārum | illōrum | ||
Dat. | illī | illīs | ||||
Acc. | illum | illam | illud | illōs | illās | illa |
Abl. | illō | illā | illō | illīs |
Так же склоняются местоименияiste, ista, istud; ipse, ipsa, ipsum.
Склонение местоимения is, ea, id | ||||||
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom | is | ea | id | eī (ii) | eae | ea |
Gen. | eius>ejus | eōrum | eārum | eōrum | ||
Dat. | eī | eīs (iīs) | ||||
Acc. | eum | eam | id | eōs | eās | ea |
Abl. | eō | eā | eō | eīs (iīs) | ||
Склонение местоимения hic, haec, hoc | ||||||
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom | hic | haec | hoc | hī | hae | haec |
Gen. | huius>hujus | hōrum | hārum | hōrum | ||
Dat. | huic | his | ||||
Acc. | hunc | hanc | hoc | hōs | hās | haes |
Abl. | hōc | hāc | hōc | his | ||
Склонение местоимения idem, eadem, idem | ||||||
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom | īdem | eadem | idem | eīdem | eaedem | eadem |
Gen. | eiusdem> ejusdem | eōrundem | eārundem | eōrundem | ||
Dat. | eīdem | eīsdem | ||||
Acc. | eundem | eandem | idem | eōsdem | eāsdem | eadem |
Abl. | eōdem | eādem | eōdem | eīsdem |
Местоименные прилагательные (adjectīva pronominalia).
В латинском языке есть группа прилагательных, которые склоняются как указательные местоимения, поэтому они так и называются. Эти прилагательные в Gen. Sg. всех родов имеют окончание –ius, в Dat. Sg. – окончание –i. В остальных падежах склоняются по I – II склонению прилагательных.
sōlus, -a, -um – только один, единственный
alius, -a, -ud – другой (из многих)
alter, altĕra, altĕrum – другой (из двух)
uter, utra, utrum – который (из двух)
neuter, neutra, neutrum – ни тот ни другой
uterque, utrăque, utrumque – и тот и другой
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom. | tōtus | tōta | tōtum | tōti | tōtae | tōta |
Gen. | tōtius | tōtōrum | tōtārum | tōtōrum | ||
Dat. | tōtī | tōtis | ||||
Acc. | tōtum | tōtam | tōtum | tōtōs | tōtās | tōta |
Abl. | tōtō | tōtā | tōtō | tōtis |
Вопросительные и относительные местоимения (pronomĭna interrogatīva et relatīva).
В латинском языке есть две категории вопросительных местоимений: субстантивное вопросительное quis – кто?, quid – что? и адъективное вопросительное qui (quis), quae, quod – какой, -ая, -ое? который, -ая, -ое?
Относительное местоимение qui, quae, quod – который, -ая,-ое?
В склонении они близки указательным местоимениям, но имеют ряд флексий третьего склонения: Acc. Sg. муж.р. quem, Abl. Pl. всех родов quibus.
casus | Singularis | ||||||||
Субстантивное вопросительное | Адъективное вопросительное | Относительное | |||||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom | quis | quis | quid | qui | quae | quod | qui | que | quod |
Gen. | cuiŭs>cujŭs | cuiŭs>cujŭs | cuiŭs>cujŭs | ||||||
Dat. | cuī | cuī | cuī | ||||||
Acc. | quem | quam | quid | quem | quam | quod | quem | quam | quod |
Abl. | quō | quā | quō | quō | quā | quō | quō | quā | quō |
casus | Pluralis | ||||||||
masculinum | femininum | neutrum | |||||||
Nom | quī | quae | quae | ||||||
Gen. | quōrum | quārum | quōrum | ||||||
Dat. | quĭbŭs | ||||||||
Acc. | quōs | quās | quae | ||||||
Abl. | quĭbŭs |
Неопределенные местоимения (pronomĭna indefinīta).
Неопределенные местоимения представляют собой, по существу, те же вопросительные, но в иной функции, что формально выражается или отсутствием на них ударения, или удвоением, или присоединением частиц, придающих значение неопределенности. Латинские частицы, выражающие значение неопределенности: ali-, -piam, -quam, dam, -que, -vis, -libet, -cunque.
При склонении изменяется только основная часть неопределенных местоимений, совпадающая по форме с вопросительным местоимением. Только у сложного местоимения unusquisque изменяется, наряду с quis, и первая часть unus. Например: Gen. Sg. uniuscujusque и т.п. Неопределенные местоимения в предложении выступают в роли существительного или прилагательного, различаясь обычно лишь формой среднего рода.
Существительные | Прилагательные | ||
quĭs, quă (quae), quĭd | кто-нибудь | quī, quă (quae), quŏd | какой-нибудь |
alĭquis, alĭquă, alĭquid | alĭquī, alĭquă, alĭquod | ||
quispiam, quaepiam, quidpiam | quispiam, quaepiam, quodpiam | ||
quĭsquam, quĭdquam (quicquam) | кто-то | quidam, quaedam, quoddam | какой-то |
quidam, quaedam, quiddam | |||
quisque, quaeque, quidque | каждый | quisque, quaeque, quodque | каждый |
unusquisque unaquaeque unumquidque | каждый в отдель-ности | unusquisque unaquaeque unumquodque | каждый в отдельности |
quivis, quaevis, quidvis | кто угодно, любой | quivis, quaevis, quodvis | какой угодно, любой |
quilĭbet, quaelĭbet, quidlĭbet | quilĭbet, quaelĭbet, quodlĭbet | ||
quisquĭs, quidquid (quicquid) | кто бы ни; всякий, кто | ||
quicunque, quaecunque, quodcunque | кто бы ни | quicunque, quaecunque, quodcunque | какой бы ни |
Отрицательные местоимения (pronomĭna negatīva).
К отрицательным местоимениям относятся nemo – никто, nihil – ничто. Местоимение nemo произошло от слияния ne + hemo (
homo человек). Местоимение nihil возникло из ne + hilum. Hilum обозначало что-то очень малое. Отрицательные местоимения не имеют множественного числа.
Источник статьи: http://studopedia.ru/11_8017_mestoimeniya.html
Урок 5
Прилагательные, оканчивающиеся на -us/-er, -a, -um
Притяжательные местоимения
Repetitio est mater studiōrum.
Повторение — мать учения.
Склонение прилагательных
Мы уже знаем, что прилагательные мужского рода, оканчивающиеся на -us и -er, и прилагательные среднего рода с окончанием -um склоняются по II склонению, а прилагательные женского рода с окончанием -a — по I склонению. Теперь мы можем полностью сопоставить склонение таких прилагательных:
Singularis | Pluralis | |||||
m | f | n | m | f | n | |
Nom. | albus белый | alba белая | album белое | albi белые | albae белые | alba белые |
Gen. | albi | albae | albi | albō-rum | albā-rum | albō-rum |
Dat. | albo | albae | albo | albis | albis | albis |
Асc. | album | albam | album | albos | albas | alba |
Abl. | albō | albā | albō | albis | albis | albis |
Voc. | albe | alba | album | albi | albae | alba |
Nom. | aeger больной | aegra больная | aegrum больное | aegri больные | aegrae больные | aegra больные |
Gen. | aegri | aegrae | aegri | aegrō-rum | aegrā-rum | aegrō-rum |
Dat. | aegro | aegrae | aegro | aegris | aegris | aegris |
Асc. | aegrum | aegram | aegrum | aegros | aegras | aegra |
Abl. | aegrō | aegrā | aegrō | aegris | aegris | aegris |
Voc. | aeger | aegra | aegrum | aegri | aegrae | aegra |
Pronomen possessivum
Притяжательное местоимение
Притяжательные местоимения представляют собой по форме прилагательные с окончаниями -us (-er), -a, -um. Некоторые из них мы уже встречали. Запомните теперь все притяжательные местоимения:
Singularis | Pluralis | ||
meus, mea, meum | — мой | noster, nostra, nostrum | — наш |
tuus, tua, tuum | — твой | vester, vestra, vestrum | — ваш |
suus, sua, suum | — свой | suus, sua, suum | — свой |
Местоимение meus имеет в voc. sing. форму mi: mi domĭne! — о, мой хозяин! mi fili! — сын мой! (ср. урок 3).
Дополните предложения, вставляя прилагательные, приведенные ниже; согласуйте их с существительными в роде, числе и падеже:
Vir patriam amat. Domĭnos servi timent. Tullius ad filium medĭcum vocat. Pater inquit: «O vir , filium curā; tu medĭcus es, et medicamenta (лекарства) auxilio aegris sunt».
auxilio . sunt — помогают (досл.: есть для помощи)
Прилагательные, которые следует вставить в предложения:
Romānus, a, um; suus, sua, suum; sevērus, a, um; aeger, aegra, aegrum; perītus, a, um; bonus, a, um; meus, a, um; tuus, a, um.
En medĭcus clarus aeger est. Amīcus eum (его) visĭtat et inquit: «O medĭce, cura te ipsum!»
te ipsum — самого себя
Источник статьи: http://lingust.ru/latina/lectiones-latinae/lectio5