Меню Рубрики

Немецкий язык относительные местоимения

Немецкий язык

Относительные местоимения

Класс относительных (относит.) местоимений (мест.) в немецком языке представлен местоимениями der (его родовыми формами die, das и формой множественного числа die) и welcher (соответственно welche, welches, welche).

Нужно отметить, что мест. der предпочтительнее и употребляется намного чаще, чем welcher, поскольку считается более благозвучным и стилистически правильным. Поэтому в этой статье основное внимание мы уделим именно ему.

Относит. мест. в немецком всегда начинают относительные придаточные предложения (Relativsätze). Как правило, такие предложения используются, чтобы избежать лексических повторов. Важно знать, что род и число относительного мест. определяются родом и числом существительного в главном предложении.

Mein neuer Kollege heißt Peter. Er kommt aus München. → Mein neuer Kollege, der Peter heißt, kommt aus München.

Meine Tante hat kürzlich geheiratet. Sie fährt bald mit ihrem Mann ins Ausland. → Meine Tante, die kürzlich geheiratet hat, fährt bald mit ihrem Mann ins Ausland.

Er hat mir das Buch geschenkt. Ich habe es noch nicht gelesen. → Das Buch, das er mir geschenkt hat, habe ich noch nicht gelesen.

Die Kinder spielen draußen. Sie sind meine Neffen. → Die Kinder, die draußen spielen, sind meine Neffen.

Особую сложность в относит. придаточных мест. представляет собой падеж относительного местоимения. Он зависит от глагола в придаточном предложении и управляется им.

Для начала рассмотрим таблицу склонения относит. местоимений. Она очень похожа на склонение определённых артиклей, отличия проявляются только в Родительном падеже.

Singular Plural
maskulinum femininum neutrum für alle Genera gleich
Nominativ der die das die
Genitiv dessen deren dessen deren
Dativ dem der dem denen
Akkusativ den die das die

Die Eltern haben dem Sohn ein Fahrrad gekauft. Er hat von dem Fahrrad geträumt. → Die Eltern haben dem Sohn das Fahrrad gekauft, von dem er geträumt hat. (глагол träumen употребляется с предлогом von + Dativ, соответственно относительное мест. стоит после предлога в Дательном падеже – von dem).

Ich habe mir gestern den Film angeschaut. Wir haben über ihn viel geredet. → Ich habe mir gestern den Film angeschaut, über den wir viel geredet haben. (глагол reden употребляется с предлогом über + Akkusativ, поэтому форма мест. с предлогом – über den).

Bald kommen die Ferien . Meine Kinder freuen sich schon auf sie . → Bald kommen die Ferien, auf die sich meine Kinder schon freuen. (возвратный глагол sich freuen используется с предлогом auf + Akkusativ, соответственно в придаточном предложении используется конструкция auf sie).

Der Mann wandte sich an die Polizei. Sein Auto wurde gestohlen. → Der Mann, dessen Auto gestohlen wurde, wandte sich an die Polizei. (притяжательному мест. sein в придаточном относительном предложении соответствует форма Родительного падежа dessen).

Однако в некоторых случаях предпочтительней именно мест. welcher – оно помогает избегать лексических повторов:

Mein Kollege, der der schwierigen finanziellen Lage nicht gewachsen war, hat sich umgebracht. → Mein Kollege, welcher der schwierigen finanziellen Lage nicht gewachsen war, hat sich umgebracht.

Вообще возможны оба варианта (нельзя сказать, что какой-то из них неправильный), но с точки зрения т.н. красивого немецкого (schönes Deutsch) лучше звучит предложение с мест. welcher.

Die Frau, der der Wagen gehört, ist weggegangen. → Die Frau, welcher der Wagen gehört, ist weggegangen.

Das Kind, das das Waschmittel zufällig geschluckt hat, wurde zum Krankenhaus gebracht. → Das Kind, welches das Waschmittel zufällig geschluckt hat, wurde zum Krankenhaus gebracht.

Meine Freunde, die die Kinder haben, können sich keinen Urlaub im Ausland leisten. → Meine Freunde, welche die Kinder haben, können sich keinen Urlaub im Ausland leisten.

При использовании падежных форм этого мест. обратите внимание на Родительный падеж – как такового его нет. В Родительном падеже используются формы местоимения der.

Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9/

Относительные местоимения в немецком языке

Относительные местоимения в немецком языке служат для связи придаточного предложения с главным. Они являются союзными словами в придаточных предложениях. В качестве относительных местоимений употребляются вопросительные местоимения welcher (-es, -е; -е), wer, was и указательное местоимение der (das, die; die).

Относительные местоимения der (das, die; die) который (которое, которая), welcher (-es, -e) в тех же значениях вводят обычно определительные придаточные предложения. Как правило, такие предложения используются, чтобы избежать лексических повторов.

Важно знать, что род и число относительного местоимения определяются родом и числом существительного в главном предложении. Особую сложность в относительных придаточных предложениях представляет собой падеж относительного местоимения. Он зависит от глагола в придаточном предложении и управляется им.

Нужно отметить, что местоимение der предпочтительнее и употребляется намного чаще, чем welcher, поскольку считается более благозвучным и стилистически правильным.

  • Mein neuer Kollege heißt Peter. Er kommt aus München. → Mein neuer Kollege, der Peter heißt, kommt aus München.
  • Meine Tante hat kürzlich geheiratet. Sie fährt bald mit ihrem Mann ins Ausland. → Meine Tante, die kürzlich geheiratet hat, fährt bald mit ihrem Mann ins Ausland.
  • Er hat mir das Buch geschenkt. Ich habe es noch nicht gelesen. → Das Buch, das er mir geschenkt hat, habe ich noch nicht gelesen.
  • Die Kinder spielen draußen. Sie sind meine Neffen. → Die Kinder, die draußen spielen, sind meine Neffen.

Склонение относительных местоимений очень похоже на склонение определённых артиклей. Отличия проявляются только в Родительном падеже.

Единственное число

Множественное число

Мужской род

Женский род

Средний род

  • Die Eltern haben dem Sohn ein Fahrrad gekauft. Er hat von dem Fahrrad geträumt. → Die Eltern haben dem Sohn das Fahrrad gekauft, von dem er geträumt hat. (глагол träumen употребляется с предлогом von + Dativ, соответственно относительное местоимение стоит после предлога в Дательном падеже – von dem).
  • Ich habe mir gestern den Film angeschaut. Wir haben über ihn viel geredet. → Ich habe mir gestern den Film angeschaut, über den wir viel geredet haben. (глагол reden употребляется с предлогом über + Akkusativ, поэтому форма местоимения с предлогом – über den).
  • Bald kommen die Ferien . Meine Kinder freuen sich schon auf sie. → Bald kommen die Ferien, auf die sich meine Kinder schon freuen. (возвратный глагол sich freuen используется с предлогом auf + Akkusativ, соответственно в придаточном предложении используется конструкция auf sie).
  • Der Mann wandte sich an die Polizei. Sein Auto wurde gestohlen. → Der Mann, dessen Auto gestohlen wurde, wandte sich an die Polizei. (притяжательному местоимению sein в придаточном относительном предложении соответствует форма Родительного падежа dessen).

Однако в некоторых случаях предпочтительней именно местоимение welcher – оно помогает избегать лексических повторов:

  • Mein Kollege, der der schwierigen finanziellen Lage nicht gewachsen war, hat sich umgebracht. → Mein Kollege, welcher der schwierigen finanziellen Lage nicht gewachsen war, hat sich umgebracht.

Вообще возможны оба варианта (нельзя сказать, что какой-то из них неправильный), но с точки зрения так называемого красивого немецкого (schönes Deutsch) лучше звучит предложение с местоимением welcher.

  • Die Frau, der der Wagen gehört, ist weggegangen. → Die Frau, welcher der Wagen gehört, ist weggegangen.
  • Das Kind, das das Waschmittel zufällig geschluckt hat, wurde zum Krankenhaus gebracht. → Das Kind, welches das Waschmittel zufällig geschluckt hat, wurde zum Krankenhaus gebracht.
  • Meine Freunde, die die Kinder haben, können sich keinen Urlaub im Ausland leisten. → Meine Freunde, welche die Kinder haben, können sich keinen Urlaub im Ausland leisten.

При использовании падежных форм местоимения welcher следует обратить внимание на Родительный падеж – как такового его нет. В Родительном падеже используются формы местоимения der.

Источник статьи: http://reallanguage.club/grammatika-nemeckogo-yazyka/mestoimeniya-v-nemeckom-yazyke/otnositelnye-mestoimeniya-v-nemeckom-yazyke/

Наши статьи

Относительные местоимения в немецком языке
(Relativpronomen)

Относительные местоимения в немецком языке служат для связи придаточного предложения с главным. Они являются союзными словами в придаточных предложениях. В качестве относительных местоимений употребляются вопросительные местоимения welcher (-es, -е; -е), wer, was и указательное местоимение der (das, die; die).

Относительные местоимения der (das, die; die) который (которое, которая), welcher (-es, -e) в тех же значениях вводят обычно определительные придаточные предложения. Местоимение welcher (-es, -е) в современном немецком языке употребляется значительно реже, чем der, das, die.

Относительные местоимения согласуются в роде и числе с определяемым существительным главного предложения, а падеж зависит от синтаксической функции местоимения в придаточном предложении.

Ich habe an meinen Freund, der in Berlin wohnt, einen Brief geschrieben. Я написал письмо моему другу, который живет в Берлине.
Ich wohne in dem Haus, das (welches) sich neben dem Theatergebäude befindet. Я живу в доме, который находится рядом со зданием театра.
Ich habe mit den Lehrern gesprochen, die an unseren Kursen arbeiten. Я говорила с преподавателями, которые работают на наших курсах.

Относительное местоимение der (das, die; die) склоняется как соответствующие указательные местоимения.

Относительное местоимение welcher (-es, -е; -е) склоняется так же, как вопросительное местоимение welcher (-es, -е; -е), за исключением формы родительного падежа, где оно совпадает с относительным местоимением der (das, die, die) в Genitiv.

Склонение относительных местоимений der (das, die; die),
welcher (-es, -e; -e) в немецком языке

Падеж Единственное число Множественное число
Муж. р. Cp. p. Жен. p.
Nominativ der das die die
welcher welches welche welche
Genitiv dessen deren deren
Dativ dem der den
welchem welcher welchen
Akkusativ den das die die
welchen welches welche welche
Hier ist der Artikel, den (welchen) wir übersetzen sollen. Вот статья, которую мы должны перевести.
Mein Zimmer, dessen Fenster nach Süden gehen, ist sehr hell. Моя комната, окна которой обращены на юг, очень светлая.

Относительное местоимение wer (как и вопросительное) относится к одушевленному предмету.

Wer zuletzt lacht, (der) lacht am besten. Хорошо смеется тот, кто смеется последним.

Относительное местоимение was относится к неодушевленным предметам и абстрактным понятиям:

Ich schreibe dir alles auf, was du mitnehmen sollst. Я напишу тебе все, что ты должен взять с собой.
Ich kann nicht verstehen, was hier vorgeht. Я не могу понять, что здесь происходит.
Erzähle uns, was du machen willst. Расскажи нам, что ты хочешь делать.

Относительные местоимения wer, was склоняются так же, как соответствующие вопросительные местоимения.

Также будет полезно прочитать:

Deutsch-Online.ru © 2009-2019. Все права защищены.
Копировать, распространять и показывать наши материалы можно в некоммерческих целях
при условии обязательной прямой активной ссылки на наш сайт deutsch-online.ru

Источник статьи: http://deutsch-online.ru/dop_mat/grammatics/gram_tab_03_01_07

Относительные местоимения в немецком языке

​Рекомендация: Бесплатное преподавание. Тема: Склонение

Что такое относительные местоимения?

Относительные местоимения – это: der, die, das, welcher, welches и welche, а также их склоняемые формы. Они стоят вместо уже названного существительного, а в следующем придаточном предложении имеется дополнительня информацию о существительном.

​Пример: „Das ist der Mann, der einen Ferrari hat.“

Склонение относительных местоимений

Относительные местоимения должны склоняться: der, die, das и welche:

Склонение относительных местоимений der, die, das:

Склонение почти полностью соответствует склонению определенного артикля, только в падежах Genitiv и Dativ множественного числа прибавляется дополнительное „-en“ .

Склонение относительного местоимения welche:

​Окончания соответствуют на 100% окончаниям определенного артикля. В падеже Genitiv “welche” не употребляется. В падежах Nominativ, Dativ и Akkusativ между die, das и welche различий нет.

Употребление относительных местоимений

Относительные местоимения употребляются для ввода придаточных относительных предложений. Эти ​относительные предложения дают дополнительную информацию о существительном и описывают его подробнее.

Как правильно определить относительное местоимение?

​​Род (maskulin, feminin, neutral) и ​число (Singular или Plural) они получают от слова, к которому относятся. Падеж определяется из ситуации в относительном придаточном предложении.

​Пример: „Das ist der Mann, der einen Ferrari hat.“

  1. ​К какому существительному относится относительное местоимение?
  1. Какого рода это слово („der Mann“)?

Ответ: мужского рода единственного числа

  1. В каком падеже находится относительное местоимение в придаточном предложении?
  1. Местоимение = мужской род + единственное число + Nominativ ⇒ „ der

Как определяется падеж в относительном придаточном предложении?

​Вставь слово, к которому оно относится, в относительное придаточное предложение!

  • „Das ist der Mann, der einen Ferrari hat.“
  • „Das ist der Mann. Der Mann hat einen Ferrari.“

​Вторая версия звучит не хорошо, т.к. „der Mann“ повторяется, но она показывает, какой падеж следует употребить. Nominativ, т.к. „der Mann“ здесь – субъект предложения. ⇒ И относительное местоимение также должно стоять в падеже Nominativ, т.к. оно стоит там вместо „der Mann“.

​Примеры:

​Род и число остаются теми же, т.к. остается тем же слово, к которому местоимение относится.

​Падеж меняется в зависимости от ситуации в придаточном предложении:

​Рекомендация: Бесплатное преподавание. Тема: ​Склонение

Относительные местоимения с предлогами

​Если относительное местоимение относится к существительному с ​предлогом перед ним, то и перед относительным местоимением должен стоять предлог. Это зависит не от слова в главном предложении, к которому относится местоимение, а от того, имеет ли​ предлог существительное в придаточном предложении.

  • „Da kommt der Bus. Wir warten schon so lange auf den Bus .“
  • „Da kommt der Bus, auf den wir schon so lange warten.“
  • „Dort ist die Schule. Ich bin früher in diese Schule gegangen.“
  • „Dort ist die Schule, in die ich früher gegangen bin.“

Источник статьи: http://ru.easy-deutsch.de/mestoimeniya-v-nemeckom-yazike/otnositelnie-mestoimeniya/

Adblock
detector