Меню Рубрики

Обобщающие местоимения в английском языке таблица

Обобщающие местоимения в английском языке.

Resumptive pronouns – Обобщающие местоимения

Обобщающие местоимения заключают в себе указание на количество объектов, превышающее единичное значение.

Обобщающее местоимение Перевод
all [??l] все, всё
both [b??θ] оба, обе
either [?a?ð?(r)] (брит.) [?i?ð?(r)] (амер.) и тот и другой (о двух), любой из двух
each [i?t?] каждый
every [?evri] каждый, всякий
и его производные: everyone [?evri?w?n] все
everybody [?evri?b?di] все
everything [?evri?θ??] всё
other (another) [??ð?(r)] ([??n?ð?(r)]) другой, другие

1. All
а. Роль прилагательного
All children need care. Всем детям нужна забота.
All participants are in the destination. Все участники в месте назначения.
б. Роль существительного
All is made from the porcelain here. Здесь всё сделано из фарфора.
В подобных случаях чаще употребляются производные от every:
Everything is made from porcelain here.
2. Both. О двух объектах вместе.
а. Роль прилагательного
Both pictures are beautiful. Обе картины прекрасны.
б. Роль существительного
Both of the matriculates passed the exams. Оба абитуриента сдали экзамены.
3. Either. Выражает каждый объект из двух данных по отдельности, а не оба сразу как в случае с местоимением both. Существительные, на которые указывает either, используются в единственном числе.
а. Роль прилагательного
You may buy either magazine. Ты можешь купить любой журнал.
б. Роль существительного (either обычно употребляется с предлогом of, тогда существительное, на которое указывает either, используется во множественном числе)
Either of the pilots landed successfully. Оба пилота приземлились успешно.
4. Each. Это местоимение используется для определённого числа объектов и указывает на каждый по отдельности.
а. Роль прилагательного
Each flower in this garden was cultivated by our gardener. Каждый цветок в этом саду был выращен нашим садовником.
б. Роль существительного
Each of them has made the vow. Каждый из них поклялся/дал обет.
5. Every. Это местоимение переводится так же, как и each – “каждый”. Разница заключается в том, что every употребляется для неограниченного количества объектов. Every употребляется с единственным числом.
а. Используется только в роли прилагательного
I do this work every day. Я делаю эту работу каждый день.
John goes to the gym every three days. Джон ходит в тренажерный зал раз в три дня/каждые три дня (здесь три дня принимаются за единицу).
6. Производные от every (everyone, everybody, everything)
а. Роль существительного
Everyone has got excellent marks. Каждый получил отличные отметки.
Everybody is good at singing in this school. Все в этой школы хороши в пении/хорошо поют.
Show him everything you have sewn. Покажи ему всё, что ты сшила.
7.1 The other. Это случай, когда контекстом подразумеваются только два объекта.
а. Роль прилагательного
Show me the other hand. Покажи мне другую руку.
б. Роль существительного
One of these books is Tolstoy’s, the other is Dostoevsky’s. Одна из этих книг – Толстого, другая – Достоевского.
7.2 Other, others. Формы множественного числа местоимения the other. Употребляются для выражения неопредёленного количества объектов.
а. Роль прилагательного
Most birds can fly, other birds can’t. Большинство птиц умеют летать, другие нет.
б. Роль существительного
Most birds can fly, others can’t.
8.1 Another.Указывает на объект как на отличный от первого, иной.
а. Роль прилагательного
She wants another candy. Она хочет другую (отличную от первой) конфету.
б. Роль существительного
This apple doesn’t look tasty. Give me another. Это яблоко не выглядит аппетитным. Дай мне другое.
Либо указывает на предмет (или лицо) как на подобный, такой же, ещё один (по количеству):
а. Роль прилагательного
I need another bottle of water. Мне нужна ещё одна бутылка воды.
б. Роль существительного
They handed me a charter, then another. Они вручили мне грамоту, затем ещё одну.
8.2 The other, the others. Формы множественного числа местоимения another. Употребляются, когда речь ведётся об определённом количестве объектов.
а. Роль прилагательного
I need the other details from that tool-box. Мне нужны другие детали из того ящика для инструментов.
б. Роль существительного
Don’t show this photo the others! Не показывай эту фотографию остальным!

Источник статьи: http://www.english-source.ru/english-grammar/pronoun/77-resumptive-pronouns

LearnEnglishBest / Грамматика / Обобщающие местоимения each, every + его производные

Обобщающие местоимения each, every + его производные

each – каждый

Обобщающее местоимение each употребляется по отношению к ограниченному числу лиц или предметов (каждый – в классе, присутствующий, из нас…и т.п.) и означает каждый в отдельности. Оно употребляется как в качестве местоимения-прилагательного, так и местоимения-существительного.

1) В роли местоимения-прилагательного употребляется перед исчисляемыми существительными в единственном числе. Являясь определителем существительного, each исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится.

Each student knows this rule. – Каждый студент знает это правило.
He gave each girl a present. – Он дал каждой девочке по подарку.

2) В функции местоимения-существительного each (обычно с предлогом of; в этом случае после each нужно ставить артикль the или личное местоимение в объектном падеже) может употребляться:

а) В роли подлежащего. Сказуемое после each или each of употребляется в единственном числе, хотя это правило и благополучно нарушается в каждом четвертом случае (как и с either).

Each of us saw it by ourselves. – Каждый из нас видел это сам.
I told them what each (of them) should do. – Я сказал им, что каждому ( из них) следует делать.

He gave each of us advice about our present goals. – Он дал каждому из нас совет по поводу наших текущих целей.

Обратите внимение: Each в сочетании с местоимением other образует взаимное местоимение each other друг друга.

look for (love, hate, respect) each other – искать (любить, ненавидеть, уважать) друг друга
We can help each other.- Мы можем помочь друг другу.
They all know each other. – Они все знают друг друга.

They know each other’s mind very well. – Они знают мысли друг друга очень хорошо.

every – каждый, всякий

Обобщающее местоимение every, в отличие от each, употр. в том случае, когда имеется в виду неограниченный круг лиц или предметов, или они рассматриваются как часть целого.

We went through every room in the palace, and each room was beautifully decorated. – Мы прошли по всем комнатам дворца, и каждая была красиво украшена.

  • all – наиболее ярко выраженное обобщающее значение: все, всё;
  • every – обобщающее значение, близкое к all, все как часть целого (больше, чем два);
  • each – индивидуализирующее значение, все в смысле каждый в отд. (два и более).

Употребляется только в качестве местоимения-прилагательного перед исчисляемым существительным в единственном числе. Являясь определителем существительного, every исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится.

I see him every day. – Я вижу его каждый день.
Every seat is taken. – Все места заняты (каждое место).
He searched every corner, but found nothing. – Он обыскал каждый уголок, но не нашел ничего.

Обратите внимение: Исключением (о единственном числе) является случай, когда за every стоит числительное с существительным во мн. числе (обычно различные обозначения времени в значении регулярности):

The trains run every ten minutes. – Поезда ходят каждые десять минут.
Helen goes to see her father every two weeks. – Элен ездит повидать свого отца раз в две недели.

Обратите внимение: Выражение в русском зяыке каждый из нас (вас, них) не может быть переведено на английский язык посредством every. В этом случае употребляется местоимение each или everyone: each of us (you, them), everyone of us (you, them).

everyone / everybody – каждый, всякий, все (о лицах )

Производные местоимения everyone, everybody и everything употребляются только в качестве местоимений-существительных и служат подлежащим или дополнением. Местоимения everyone и everybody одинаковы по смыслу и взаимозаменяемы. Частотность употр. everyone в полтора раза больше. Некоторое отличие состоит в том, что everybody подчеркивает единство, а everyone несет оттенок индивидуализации.

Местоимения, образованные с помощью –one и –body, употребляются только в отношении людей и могут иметь форму притяжательного падежа, выступая в функции определения: everyone’s, everybody’s.

а) В случае, когда эти местоимения употребляют в роли подлежащего, сказуемое после них ставится в единственном числе. Как это правило соблюдается на практике? С глаголом to be – практически всегда, поставить are вместо is – значит расписаться в собственной безграмотности (а в Past Ind. нужно was, а не were). Остальные глаголы в Present Indefinite (3-е лицо, ед. число) требуют окончания –s, что тоже выполняется, хотя примерно в одном из десяти случаев про –s то ли забывают, то ли не считают нужным утруждаться.

Everyone (everybody) knows that. – Все знают это. Каждый знает это.
Everybody is glad to see you. – Все рады видеть тебя.
Is there anybody in the flat now? – Everybody is here. – Есть кто-нибудь в квартире сейчас? – Все здесь.
We’ll start when everyone’s (is) ready. – Мы начнем, когда все будут готовы.

Ann knows everyone in her street. Энн знает всех на своей улице.
Tell everybody that they are to wait a bit. Скажи всем, чтобы они подождали немного.

в) В роли определения в притяжательном падеже:

It’s everybody’s duty. – Это долг каждого.

everything – всё (о предметах и понятиях)

Everything is all right! – Всё в порядке!
Everything I said is true. – Всё, (что) я сказал, правда.
Is everything ready? – Everything is ready. – Всё готово? – Всё готово.
Everything looks so beautiful in spring. – Всё выглядит так красиво весной.

Thank you for everything. – Спасибо за всё.
Can you tell me everything? – Можешь ты мне рассказать всё?
She did everything to help him. – Она делала всё, чтобы помочь ему.
She thinks that she knows everything. – Она думает, что (она) знает всё.

Обратите внимение: Конструкции с отрицательным смыслом: не все, не каждый, не всё образуются так же, как и с местоимением all, а именно в начале предложения (не считая вводных слов или сложных предложений) с помощью not:

Not everybody can do this. – Не каждый может сделать это.
Remember that not everything you read on the Internet is true. – Помни, что не все, что ты читаешь в Интернете, правда.
He knows not everyone will agree with the new plan. (сложное предложение, состоящее из двух) – Он знает, что не все/не каждый согласятся с новым планом.

– в середине предложения (если речь идет о дополнении) с отрицательным сказуемым:

They didn’t tell everything they knew. – Они не сказали всего, что знали.
What a pity! You didn’t see everything. – Какая жаль! Ты не видел все.
I don’t know everybody on my own block. – Я не знаю всех (даже) в моем собственном квартале.

См. еще:
Обобщающие местоимения – местоимение all
Обобщающее местоимение both
Обобщающее местоимение either (+ neither)
Обобщающее местоимение other Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети:

Англо-русский словарь онлайн

5 тестов скорости!

Источник статьи: http://www.learnenglishbest.com/obobshchayushchie-mestoimeniya-each-every.html

Обобщающие местоимения в английском языке

Обобщающие местоимения (defining pronouns) указывают на каждый из предметов, принадлежащих группе: all, each, every, everybody, everything, everyone, either, both, other, another.

All, everybody, everything, everyone

All (все, весь, вся, всё) — это обобщающее местоимение (defining pronoun), оно указывает на всю группу предметов или людей в целом.

Примеры использования:
All the doors are closed. — Все двери закрыты.
He loved me, that’s all. — Он любил меня, вот и всё.

Everybody/everyone (каждый, всякий, все) указывает на каждого члена группы людей одного за другим.

Everything может указывать на предметы (не людей) в том же значении.

Обратите внимание, что everybody, everyone, everything в английском языке используются с глаголами в форме единственного числа.

Примеры:
Everybody (everyone) reads this book.
Alice knows everyone in her street.
Yana thinks that she knows everything.
Michael protects everybody.

С неисчисляемыми существительными используется all:

Tom spends all hist free time in the gym.
The Corleones have got all the information they want.

В выражении all about используется all:
John told us all about the company.

Мы можем использовать all day/the whole day (morning, everning, night, week), когда имеем в виду полный день:
all day (not “all the day”)
all week (not all the week)
all morning, the whole morning

Местоимение all часто используется после местоимений we, you, they и глагола to be:
We all know her. — Мы все её знаем.
We are all like her. — Она нравится нам всем.
They all went there. — Они все пошли туда.
They are all at her home. — Они все у неё дома.

Запомните расположение местоимения all в следующих конструкциях:
We have all read the book.
We shall all be at home tonight.
We must all complete the fate.

Также запомните следующие выражения:
we all = all of us
they all = all of them
you all = all of you
You must all watch the film. = All of you must watch the film
They all live here. = All of them live here
Мы все трое — All three of us.
Они все пятеро — All five of them.

Фраза «всё, что» переводится на английский язык как all (that), либо everything (that):
That’s all she wants.
Sean told him everything he knew.

Обратите внимание, что после местоимений every, everyone, everybody, everything используется форма глагола, соответствующая форме единственного числа (хотя это и выглядит странно для русского человека):
Every seat in the theatre was wet.
Everybody looks pitty today.
Everything Catherine said was true.

Когда говорится о частоте какого-либо действия или события используется every:
We go out every Saturday.
Catherine asks me out every day.
Ann goes to see her mother every three weeks.

Обобщающее местоимение both означает «оба». Примеры:
Both the sisters live in Deeptown.
Both my daughters are married.

Может использоваться после we/you/they. Пример:
They both graduated from City, University of London. — Они оба закончили Лондонский Городской Университет.

We both эквивалентно both of us. Примеры:
We both know it. = Both of us know it.
You must both sit at home. = Both of you must sit at home.
They both are students. = Both of them are students.

Местоимение both НЕ используется с отрицательными предложениями. Вместо него используется местоимение neither:
Они оба не пришли на собрание. — Neither of them came to the meeting.
Мы оба не знали секрет. — Neither of us knew the secret.

Ещё пример использования с сочленением and:
Both John and Connie were there. — Как Джон, так и Мэри оба были там.
The coat is both good and cheap. — Куртка и хороша, и дешева.

Each/every

Обобщающее местоимение each (каждый, всякий) используется для ограниченного количества (обычно двух) людей или предметов:
Each witcher in our group has a silver sword. — У каждого ведьмака в нашей группе есть серебряный меч.

Обобщающее местоимение every используется для обозначения неограниченного количества (обычно три или более) предметов или людей:
I see her every day. — Я вижу её каждый день.
Every university has a library. — У каждого университета есть библиотека.

Обратите внимание, что each и every в английском языке используются с формой глагола, соответствующей форме единственного числа.

Either/neither

Обобщающее местоимение either имеет три значения:

  • один из двух, любой из двух
  • тот или другой
  • и тот и другой, каждый из двух

Обратите внимание, что either и neither в английском языке употребляются с глаголами в форме единственного числа.

Примеры:
You may go by either road. — Вы можете идти по той или другой дороге (любой из двух).
Here are two swords, you may take either of them. — Вот два меча, вы можете взять любой их них.
There were potions on either side of the table. — С той и другой (с каждой) стороны стола были зелья.

Обобщающее местоимение neither означает «ни тот, ни другой»:
Neither of the stories is true. — Ни одна из историй не является правдивой.

Можно использовать с соединениями either … or (или … или …), neither … nor … (ни …, ни …):
He is either in Kiev or in Crimea now. — Он сейчас или в Киеве, или в Крыму.
Neither my wife nor I liked the film. — Фильм не понравился ни мне, ни моей жене.

Other/another

Обобщающее местоимение other (другой, в смысле «остальной») может быть использовано как в форме единственного числа, так и в форме множественного числа. В форме единственного числа оно указывает на конкретный предмет, явление.

Примеры:
The twins are so much alike that people can’t tell one from the other. — Близнецы так похожи, что люди не могут отличить одного от другого.
One of them is mine, the other is my wife’s. — Один из них мой, а второй моей жены.
Where are the others? — Где остальные?

Запомните:
One after the other — один за другим.
The other day — на днях, недавно.

Обобщающее местоимение another (другой, ещё один) используется только в форме единственного числа. Оно никогда не указаывает на конкретный предмет или явление.

Примеры:
Come another day. — Приходи в другой день.
We can play another time. — Мы можем поиграть в другое время.
We need another day to finish this. — Нам нужен ещё один день, чтобы закончить это.
This young man is very clever, he may be another Edison.

Запомните:
One way or another. — Так или иначе.

Источник статьи: http://urvanov.ru/2018/05/02/%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5-%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%B2-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC/

Adblock
detector