Меню Рубрики

Тэквандо как пишется на английском

Тэквандо как пишется на английском

Taekwondo — Koreanische Schreibweise koreanisches Alphabet: 태권도 chinesische Schriftzeichen: 跆拳道 Revidierte Romanisierung … Deutsch Wikipedia

Taekwondo — Khaoula Ben Hamza vs María del Rosario Espinoza … Wikipedia Español

Taekwondo — / Taekwon Do / Tae Kwon Do 태권도 … Wikipédia en Français

taekwondo — [ tekwɔ̃do ] n. m. • v. 1980; mot coréen ♦ Didact. Sport de combat d origine coréenne. ● taekwondo nom masculin (mot coréen) Art martial d origine coréenne. taekwondo [tekwɔ̃do] n. m. ÉTYM. V. 1980; mot coréen signifiant « la voie (do) des pieds… … Encyclopédie Universelle

taekwondo — (del coreano; pronunciamos taecuondo ) sustantivo masculino 1. Deporte coreano de lucha, parecido al kárate, que desarrolla sobre todo las técnicas de salto: Las clases de taekwondo en los gimnasios están teniendo mucho éxito … Diccionario Salamanca de la Lengua Española

taekwondo — → taekuondo … Diccionario panhispánico de dudas

taekwondo — |taiquõdô| s. m. [Esporte] Arte marcial coreana, síntese contemporânea de diversos estilos tradicionais. ‣ Etimologia: palavra coreana … Dicionário da Língua Portuguesa

taekwondo — (Del coreano tae kwon do, arte de lucha con manos y pies). m. Arte marcial de origen coreano, que desarrolla especialmente las técnicas del salto … Diccionario de la lengua española

Taekwondo — Infobox martial art logocaption = logosize = 50px imagecaption = A WTF taekwondo sparring match imagesize = name = Taekwondo aka = Taekwon Do, Tae Kwon Do, Tae Kwon Do focus = Striking country = flag|Korea creator = parenthood = olympic = Since… … Wikipedia

Taekwondo — Tae|kwọn|do auch: Taek|wọn|do 〈[tɛ ] n.; ; unz.〉 korean. Form der waffenlosen Selbstverteidigung [zu jap. korean. tae „springen, schlagen, stoßen“ + kwon „Faust“ + do „Weg“] * * * Tae|k|wọn|do [tɛ… ], das; [s] [korean. taekwondo, aus: tae =… … Universal-Lexikon

Taekwondo — (Voz japonesa.) ► sustantivo masculino DEPORTES Deporte de lucha de origen coreano basado en golpes secos con las manos o con los pies. * * * taekwondo (de or. coreano; pronunc. [taecuóndo]) m. Deporte de lucha de origen coreano, parecido al… … Enciclopedia Universal

Источник статьи: http://translate.academic.ru/taekwondo/en/ru/

Таэквондо или тхэквондо. Как правильно пишется

По статистике поисковой системы Яндекс, более двух тысяч раз в месяц люди спрашивают, как правильно пишется тэквондо, тхэквандо или тхэквондо, таэквондо или тхэквондо, тхэквондо или тхеквондо. Даже в прессе присутствуют разные варианты написания.

На самом деле, однозначно ответить нельзя. В России только в 2018 году принята нормативная фиксация. В пятом издании академического орфографического словаря определили правильный вариант этого слова – тхэквондо, а до этого все споры не приводили к единому мнению. В нашей республике Беларусь все обстоит иначе. Здесь принято писать и произносить таэквондо.

Постараемся внести разъяснения в эту путаницу.

Тхэквандо или тхэквондо

Если говорить о том, как пишется слово, теперь рассматривать можно только 2 варианта – таэквондо и тхэквондо. В произношении звучит как тэквандо.

Когда это слово осваивалось в русскоязычных словарях, можно было встретить различные написания. Причины этому разные.

Во-первых, слово пришло в русский язык с английского taekwondo [,taikw?n’dəu], а потом стали опираться на корейское слово 태권도, где произношение и транскрипция другие.

Во-вторых, в корейском языке одна буква может обозначать несколько звуков. В случае со словом таэквондо или тхэквондо, такая ситуация с буквой Т. В разных случаях корейцы произносят ее или как твердое Т, или как двойное Тт, или с придыханием Тх. Причем придыхание у корейцев мягкое, почти неощутимое, а русские люди произносят его жестко, с ярко выраженным звуком Х.

С буквой Э тоже не все так просто. Она на корейском может звучать как Эе и как Эа, где «а» почти не слышится.

Читайте также:  Как пишется тушеное мясо

Если говорить о корейском произношении, то следует понимать, что в этом языке есть звуки, которые в русском не произносятся.

Как правильно пишется и произносится таэквондо

Разберем корейское начертание 태권도.

БукваЕ‘ произносится подобно русскому Тх, где «х» очень мягкое, почти незаметное и можно говорить, что корейское Е ближе к Т, чем к Тх.

Буква‘ произносится близко к русскому Э, но более открыто. Поэтому резонно предположить, что первый слог надо писать, как ‘Тэ’.

Но как уже было сказано, в русский язык слово заимствовалось из английского ‘taekwondo’, и с него перенесли написание ‘таэквондо’.

Бува ‘ в произношении близка к нашему ‘к’.

Буквой ‘ обозначается звук [wɔ], по произношению похожий на звук первых трех букв английского слова ‘what’. В русском языке не существует такого звука, поэтому он заменился похожим ‘во’.

Буква ‘ это звук, похожий на наш ‘н’.

Буквой ‘ обозначается звук, похожий на русский ‘д’

Буква ‘ произносится подобно русскому ‘о’.

Исходя из этого можно предположить, что правильно писать Тэквондо.

Но в РФ приняли решение признать верным вариант ‘Тхэквондо’ с учетом корейского ‘Тх’ и русского произношения буквы ‘х’.

В Республике Беларусь в употреблении осталось написание ‘таэквондо’, изначально пришедшее к нам из английского словаря и зарегистрированное в таком виде еще со времен СССР.

Как правильно пишется – Тхэквондо или Тхэквон-До

В корейском языке частица ‘До’ отдельное слово, которое может переводиться как путь или учение. Потому писать через дефис допускалось, аналогично Айки-До, Карате-До.

Однако со временем эта частица исчезла из слова Карате-До и его стали писать Карате, а в Айки-До вошла в корень слова, и теперь пишется Айкидо.

Также следует относиться и к слову Таэквондо или Тхэквондо – писать слитно.

Вывод

По большому счету, можно было бы считать, что правильно писать разные варианты этого слова. Но, чтобы прекратить неразбериху, принята единая нормативная фиксация.

Так, в России правильно пишется Тхэквондо, а в республике Беларусь – Таэквондо. Если говорить вы станете Тэквондо, это не будет ошибкой.

Добавить комментарий Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Источник статьи: http://sc-lion.by/kak-pisat-taewondo/

TAEKWON-DO 태권도 КАРЕЛИЯ

В настоящее время можно встретить много разных вариантов написания и произношения названия этого вида боевых искусств: таэквондо, тхэквондо, тэквондо, иногда даже тэйквондо. Как же все-таки правильно? Если говорить об исконно корейском произношении этого слова, то среди перечисленных выше вариантов нет ни одного правильного, так как в этом слове в корейском языке присутсвуют звуки, которых нет в русском языке. Однако наиболее близкий по звучанию вариант выбрать можно.

Для решения этой задачи обратимся к исконно корейскому написанию этого слова: 태권도. Хотя корейская письменность и напоминает иероглифы, однако, это всё же буквы, каждая из которых обозначает определённый звук.

Буква ‘ㅌ’ обозначает звук близкий к русскому ‘т’, но произносящийся с некоторым придыханием. Именно поэтому в одном из вариантов мы видим, что эта буква заменяется двумя русскими буквами ‘тх’, где ‘х’ имитирует это придыхание. Однако, это придыхание настолько мягкое и почти незаметное, что русское ‘т’ всё же ближе к корейскому ‘ㅌ’, чем ‘тх’.

Буква ‘ㅐ’ обозначает звук близкий к русскому ‘э’, только более открытый.

Таким образом, первый слог ближе всего к корейскому звучит как ‘тэ’. Но тут возникает вполне законный вопрос: почему же тогда по-английски первый слог слова ‘taekwondo’ пишется ‘tae’? Ведь именно из английского написания этого слова появился русский вариант ‘таэквондо’. Объяснение этого довольно простое. Дело в том, что существуют однозначные правила транслитерации корейских букв в английские. Для тех кто изучал английский язык известно, что для указания правильного произношения слова используются специальные символы транскрибции. Корейскому звуку ‘ㅐ’ соответсвует транскрибционный символ ‘ᴂ’, который обозначает звук близкий к русскому ‘э’. Символ ‘ᴂ’ очень похож на написанные рядом буквы ‘ae’. Отсюда и появилось правило транслитерации – заменять корейскую букву ‘ㅐ’ двумя латинскими буквами ‘ae’. Но, все равно, звук от этого не меняется

Читайте также:  Как пишется на английском фантастика

Корейская бува ‘ㄱ’ в данном случае обозначает звук близкий к русскому ‘к’.

Буква ‘ㅝ’ обозначает звук [wɔ], который очень близок по произношению к первым двум звукам английского слова ‘what’ (не произносим ‘t’). Понятно, что в русском языке таких звуков нет. Поэтому заменяем наиболее близким ‘во’.

Буква ‘ㄴ’ обозначает звук близкий к русскому ‘н’.

Буква ‘ㄷ’ обозначает в данном случае звук близкий к русскому ‘д’

И, наконец, буква ‘ㅗ’ обозначает звук близкий к русскому ‘о’.

Таким образом, обобщая выше сказанное, приходим к выводу, что наиболее близким по звучанию к корейскому ‘태권도’ будет русское слово ‘тэквондо’. Именно поэтому на страницах этого сайта используется именно этот вариант, несмотря на в некотором смысле укоренившиеся традиции.

И еще одно замечание относительно русских вариантов написания корейского слова ‘태권도’. Существует два основных направления тэквондо: ITF и WTF. И в русском языке сложилась еще одна забавная традиция: когда пишут ‘таэквондо’, то подразумевают ITF, а когда пишут ‘тхэквондо’, то подразумевают WTF.

Источник статьи: http://taekwondo.onego.ru/Essentials/HowToSpell

Значение слова «тхэквондо»

  • Тхэквондо́ (кор. 태권도?, 跆拳道?, также «таэквондо», калька с английского Taekwon-do) — корейское боевое искусство. Характерная особенность тхэквондо — активное использование ног в бою, причем как для ударов, так и для блоков. Слово «тхэквондо» складывается из трёх слов: «тхэ» — топтать, «квон» — кулак (рука), «-до» — искусство, путь тхэквондо, путь к совершенствованию (путь руки и ноги). По определению Чхве Хон Хи, «тхэквондо означает систему духовной тренировки и технику самообороны без оружия, наряду со здоровьем, а также квалифицированным исполнением ударов, блоков и прыжков, выполняющихся голыми руками и ногами для поражения одного или нескольких соперников».

тхэквондо́

1. корейское боевое искусство, характерной особенностью которого является активное использование ног, причём как для ударов, так и для блоков

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова цветопередача (существительное):

Ассоциации к слову «тхэквондо&raquo

Синонимы к слову «тхэквондо&raquo

Предложения со словом «тхэквондо&raquo

Понятия со словом «тхэквондо»

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «тхэквондо&raquo

Техники тхэквондо просты, а их количество довольно невелико.

У лётчицы без рук университетский диплом психолога, два чёрных пояса тхэквондо и выступления с лекциями по всему миру.

На втором этапе дети в возрасте 9—11 лет занимаются тхэквондо.

Синонимы к слову «тхэквондо&raquo

Ассоциации к слову «тхэквондо&raquo

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0/%D1%82%D1%85%D1%8D%D0%BA%D0%B2%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%BE

Тэквандо как пишется на английском

Многие задаются вопросом как правильно произносится “тхэквондо” или “таэквандо” и в чём их отличие. Вот небольшая информация на эту тему.

Читайте также:  Как правильно пишется тринадцать с одной н или двумя

Корейскому боевому искусству с начала 20 века фатально не везло. Сначала была японская оккупация, во время которой целенаправленно уничтожалась национальная культура Кореи, в том числе и её боевые искусства. Правда, после поражения в войне Япония сама оказалась в таком же положении, но запрет на японские боевые искусства продержался не так долго, как на корейские, и им удалось быстро восстановить утраченное.

Корея же была оккупирована с 1910 по 1945 года, и этих 35 лет хватило, чтобы прервать передачу духовного содержания боевых искусств, так что после освобождения страны в ней преподавали только голую технику, которая годилась разве что для спорта. Этому безмерно способствовала и внутренняя политика правительств как в КНДР так и в Южной Корее, которые не терпели инакомыслия, а позволить людям заниматься тем, чего сами чиновники не понимали (духовным совершенствованием и работой с энергией) – никак не могли. Поэтому в Южной Корее постоянно преследовали мастеров, сохранивших традиции старинных видов, таких как хапкидо, кук-сульвон, тхэккён, тансудо, субак. А в КНДР, как бы продолжая оккупационную политику, эти стили вообще запретили.

Однако потребность в национальном боевом искусстве сохранялось и в 1950 году руководители 9 созданных уже после оккупации, одобренных правительством Южной Кореи школ объединились для создания единого унифицированного стиля. Эту работу возглавил 32-х летний генерал-лейтенант Чой Хон Хи, и к 1955 году возникло Таэквондо. («Таэ» — удар стопой ноги в прыжке, «квон» — удар кулаком, «до» — путь познания, самосовершенствования).

В 1961 году Чой Хонг Хи создал и возглавил Корейскую Ассоциацию Таэквондо. А в 1966 году он учредил в Сеуле Международную Федерацию Таэквондо (ИТФ). Но идиллия продолжалась не долго. В 1972 году на выборах президента Южной Кореи побеждает действующий президент генерал Пак Чжон Хи и остаётся на третий срок. Правда, для этого ему потребовалось фальсифицировать их результаты. Основатель же Таэквондо, пропагандировавший вместе с эти искусством и его основные принципы – честность и благородство, в знак протеста уезжает из страны в Канаду и переводит в Торонто штаб квартиру Федерации ИТФ.

Но президент не собирался упускать из своих рук то, что как он считал, в будущем может способствовать объединению корейского народа, и через год была создана Всемирная Федерация Тхэквондо (ВТФ), которую возглавил Ким Ун Ён. Разница в названии между таэквондо и тхэквондо имеет место только в русском языке из-за того, что когда в СССР регистрировали Федерацию ВТФ, название Таэквондо было уже зарезервировано за ИТФ. Поэтому то же самое название стали писать в русской транскрипции как Тхэквондо ВТФ.

ВТФ внесла некоторые изменения в таэквондо. Изменилась терминология, покрой кимоно, формы ритуалов, а главное базовая техника – вместо характерных для ИТФ волнообразных перемещений ввели прямолинейные. А вскоре вообще тхэквондо стало целиком ориентировано на спорт. Так что неудивительно, что соревнование на Олимпийских играх 1984 года решили проводить по правилам ВТФ. И когда это стало известно, начался массовый переход таэквондистов в тхэквондисты. Из ИТФ в ВТФ. И основателю Таэквондо и его федерации из-за большой потери кадров и финансовых проблем пришлось принять покровительство властей КНДР.

В марте 1990 года появилась ещё Глобальная федерация таэквондо ГТФ. Её основал покинувший ИТФ мастер Пак Джун Тэ. У нас он известен тем, что после отмены запрета на боевые искусства в СССР Пак в марте 1989 года приехал в Москву и помог в организации первого в нашей стране семинара по таэквондо.

Источник статьи: http://vk.com/topic-2282271_5396546

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector