Меню Рубрики

Тэквондо как правильно пишется

Как правильно пишется, ударение в слове «тхэквондо»

Ассоциации к слову «тхэквондо&raquo

Синонимы к слову «тхэквондо&raquo

Предложения со словом «тхэквондо&raquo

Значение слова «тхэквондо&raquo

Тхэквондо́ (кор. 태권도?, 跆拳道?, также «таэквондо», калька с английского Taekwon-do) — корейское боевое искусство. Характерная особенность тхэквондо — активное использование ног в бою, причем как для ударов, так и для блоков. Слово «тхэквондо» складывается из трёх слов: «тхэ» — топтать, «квон» — кулак (рука), «-до» — искусство, путь тхэквондо, путь к совершенствованию (путь руки и ноги). По определению Чхве Хон Хи, «тхэквондо означает систему духовной тренировки и технику самообороны без оружия, наряду со здоровьем, а также квалифицированным исполнением ударов, блоков и прыжков, выполняющихся голыми руками и ногами для поражения одного или нескольких соперников». (Википедия)

Отправить комментарий

Дополнительно

Значение слова «тхэквондо&raquo

Тхэквондо́ (кор. 태권도?, 跆拳道?, также «таэквондо», калька с английского Taekwon-do) — корейское боевое искусство. Характерная особенность тхэквондо — активное использование ног в бою, причем как для ударов, так и для блоков. Слово «тхэквондо» складывается из трёх слов: «тхэ» — топтать, «квон» — кулак (рука), «-до» — искусство, путь тхэквондо, путь к совершенствованию (путь руки и ноги). По определению Чхве Хон Хи, «тхэквондо означает систему духовной тренировки и технику самообороны без оружия, наряду со здоровьем, а также квалифицированным исполнением ударов, блоков и прыжков, выполняющихся голыми руками и ногами для поражения одного или нескольких соперников».

Предложения со словом «тхэквондо&raquo

Техники тхэквондо просты, а их количество довольно невелико.

У лётчицы без рук университетский диплом психолога, два чёрных пояса тхэквондо и выступления с лекциями по всему миру.

На втором этапе дети в возрасте 9—11 лет занимаются тхэквондо.

Источник статьи: http://kartaslov.ru/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B8%D1%88%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%82%D1%85%D1%8D%D0%BA%D0%B2%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%BE

Таэквондо или тхэквондо. Как правильно пишется

По статистике поисковой системы Яндекс, более двух тысяч раз в месяц люди спрашивают, как правильно пишется тэквондо, тхэквандо или тхэквондо, таэквондо или тхэквондо, тхэквондо или тхеквондо. Даже в прессе присутствуют разные варианты написания.

На самом деле, однозначно ответить нельзя. В России только в 2018 году принята нормативная фиксация. В пятом издании академического орфографического словаря определили правильный вариант этого слова – тхэквондо, а до этого все споры не приводили к единому мнению. В нашей республике Беларусь все обстоит иначе. Здесь принято писать и произносить таэквондо.

Постараемся внести разъяснения в эту путаницу.

Тхэквандо или тхэквондо

Если говорить о том, как пишется слово, теперь рассматривать можно только 2 варианта – таэквондо и тхэквондо. В произношении звучит как тэквандо.

Когда это слово осваивалось в русскоязычных словарях, можно было встретить различные написания. Причины этому разные.

Во-первых, слово пришло в русский язык с английского taekwondo [,taikw?n’dəu], а потом стали опираться на корейское слово 태권도, где произношение и транскрипция другие.

Во-вторых, в корейском языке одна буква может обозначать несколько звуков. В случае со словом таэквондо или тхэквондо, такая ситуация с буквой Т. В разных случаях корейцы произносят ее или как твердое Т, или как двойное Тт, или с придыханием Тх. Причем придыхание у корейцев мягкое, почти неощутимое, а русские люди произносят его жестко, с ярко выраженным звуком Х.

С буквой Э тоже не все так просто. Она на корейском может звучать как Эе и как Эа, где «а» почти не слышится.

Если говорить о корейском произношении, то следует понимать, что в этом языке есть звуки, которые в русском не произносятся.

Как правильно пишется и произносится таэквондо

Разберем корейское начертание 태권도.

БукваЕ‘ произносится подобно русскому Тх, где «х» очень мягкое, почти незаметное и можно говорить, что корейское Е ближе к Т, чем к Тх.

Читайте также:  Как пишется слово перерисовать

Буква‘ произносится близко к русскому Э, но более открыто. Поэтому резонно предположить, что первый слог надо писать, как ‘Тэ’.

Но как уже было сказано, в русский язык слово заимствовалось из английского ‘taekwondo’, и с него перенесли написание ‘таэквондо’.

Бува ‘ в произношении близка к нашему ‘к’.

Буквой ‘ обозначается звук [wɔ], по произношению похожий на звук первых трех букв английского слова ‘what’. В русском языке не существует такого звука, поэтому он заменился похожим ‘во’.

Буква ‘ это звук, похожий на наш ‘н’.

Буквой ‘ обозначается звук, похожий на русский ‘д’

Буква ‘ произносится подобно русскому ‘о’.

Исходя из этого можно предположить, что правильно писать Тэквондо.

Но в РФ приняли решение признать верным вариант ‘Тхэквондо’ с учетом корейского ‘Тх’ и русского произношения буквы ‘х’.

В Республике Беларусь в употреблении осталось написание ‘таэквондо’, изначально пришедшее к нам из английского словаря и зарегистрированное в таком виде еще со времен СССР.

Как правильно пишется – Тхэквондо или Тхэквон-До

В корейском языке частица ‘До’ отдельное слово, которое может переводиться как путь или учение. Потому писать через дефис допускалось, аналогично Айки-До, Карате-До.

Однако со временем эта частица исчезла из слова Карате-До и его стали писать Карате, а в Айки-До вошла в корень слова, и теперь пишется Айкидо.

Также следует относиться и к слову Таэквондо или Тхэквондо – писать слитно.

Вывод

По большому счету, можно было бы считать, что правильно писать разные варианты этого слова. Но, чтобы прекратить неразбериху, принята единая нормативная фиксация.

Так, в России правильно пишется Тхэквондо, а в республике Беларусь – Таэквондо. Если говорить вы станете Тэквондо, это не будет ошибкой.

Добавить комментарий Отменить ответ

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Источник статьи: http://sc-lion.by/kak-pisat-taewondo/

Поиск ответа

Вопрос № 294149

Здравствуйте. Не могли бы пояснить, как правильно пишется: тхэ квондо . В словаре Лопатина дается три варианта и говорится о каких-то изменениях:тхэ квондо , нескл., с. [изменено, ср. РОС 2012: тхэ квондо и тае квондо , нескл., с.; исправлено, снята статья тае квондо и тхэ квондо , нескл., с.] Что это за изменения и как правильно писать это слово сегодня? В Большом толковом словаре дается три варианта: ТХЭ КВОНДО ; ТАЙ КВОНДО ; ТАЭ КВОНДО , неизм.; ср. Разновидность восточных единоборств. Буду заранее благoдарна. С уважением, Наталья

Ответ справочной службы русского языка

Сегодня рекомендуемое написание: тхэ квондо . В 4-м издании «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой (М., 2012) были даны два варианта: тхэ квондо и тае квондо . В дальнейшем орфографисты приняли решение оставить только вариант тхэ квондо .

Здравствуйте, многоуважаемая Грамота! Не всегда получаю ответы на свои вопросы, но попытаю счастья. “Почему они занялись именно тхэ квондо , в чем секрет их побед(,) и как братья чувствуют друг друга на расстоянии?” – нужна запятая в подобных случаях?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли единственно правильный вариант написания слов: экшн/экшен и тхэ квондо /тхе квондо . Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

«Русским орфографическим словарем» РАН (4-е изд. М., 2012) установлено написание экшен, тае квондо и тхэ квондо (это равноправные орфографические варианты).

Существует ли правило, касающееся написания слов китайского или японского происхождения, означающих виды восточных единоборств? (напр., таэ квондо ,ушу,тайцзицуань)

Ответ справочной службы русского языка

Слова проверяются в словарном порядке, например в нашем электронном орфографическом словаре: тхе квондо и тей квондо , ушу.

Подскажите, пожалуйста, существует ли кодифицированная норма написания слова “тхэквандо” (“тэ квондо “, разновидность корейских боевых искусств). Какой вариант предпочтительнее. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Возможны варианты: тей квондо и тхе квондо .

борьба “тхэквон-до”. Правильно ли такое написание? спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Возможны варианты: _тей квондо _ и _тхе квондо _.

Как правильно и наиболее корректно: Таеквон-до тхе квондо тей квондо таэ квондо В каком именно словаре закреплено написание? СПАСИБО.

Ответ справочной службы русского языка

В «Русском орфографическом словаре» указаны два варианта: _тей квондо _и _тхе квондо _.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BA%D0%B2%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%BE

Читайте также:  Как пишется по английскому одежда

TAEKWON-DO 태권도 КАРЕЛИЯ

В настоящее время можно встретить много разных вариантов написания и произношения названия этого вида боевых искусств: таэквондо, тхэквондо, тэквондо, иногда даже тэйквондо. Как же все-таки правильно? Если говорить об исконно корейском произношении этого слова, то среди перечисленных выше вариантов нет ни одного правильного, так как в этом слове в корейском языке присутсвуют звуки, которых нет в русском языке. Однако наиболее близкий по звучанию вариант выбрать можно.

Для решения этой задачи обратимся к исконно корейскому написанию этого слова: 태권도. Хотя корейская письменность и напоминает иероглифы, однако, это всё же буквы, каждая из которых обозначает определённый звук.

Буква ‘ㅌ’ обозначает звук близкий к русскому ‘т’, но произносящийся с некоторым придыханием. Именно поэтому в одном из вариантов мы видим, что эта буква заменяется двумя русскими буквами ‘тх’, где ‘х’ имитирует это придыхание. Однако, это придыхание настолько мягкое и почти незаметное, что русское ‘т’ всё же ближе к корейскому ‘ㅌ’, чем ‘тх’.

Буква ‘ㅐ’ обозначает звук близкий к русскому ‘э’, только более открытый.

Таким образом, первый слог ближе всего к корейскому звучит как ‘тэ’. Но тут возникает вполне законный вопрос: почему же тогда по-английски первый слог слова ‘taekwondo’ пишется ‘tae’? Ведь именно из английского написания этого слова появился русский вариант ‘таэквондо’. Объяснение этого довольно простое. Дело в том, что существуют однозначные правила транслитерации корейских букв в английские. Для тех кто изучал английский язык известно, что для указания правильного произношения слова используются специальные символы транскрибции. Корейскому звуку ‘ㅐ’ соответсвует транскрибционный символ ‘ᴂ’, который обозначает звук близкий к русскому ‘э’. Символ ‘ᴂ’ очень похож на написанные рядом буквы ‘ae’. Отсюда и появилось правило транслитерации – заменять корейскую букву ‘ㅐ’ двумя латинскими буквами ‘ae’. Но, все равно, звук от этого не меняется

Корейская бува ‘ㄱ’ в данном случае обозначает звук близкий к русскому ‘к’.

Буква ‘ㅝ’ обозначает звук [wɔ], который очень близок по произношению к первым двум звукам английского слова ‘what’ (не произносим ‘t’). Понятно, что в русском языке таких звуков нет. Поэтому заменяем наиболее близким ‘во’.

Буква ‘ㄴ’ обозначает звук близкий к русскому ‘н’.

Буква ‘ㄷ’ обозначает в данном случае звук близкий к русскому ‘д’

И, наконец, буква ‘ㅗ’ обозначает звук близкий к русскому ‘о’.

Таким образом, обобщая выше сказанное, приходим к выводу, что наиболее близким по звучанию к корейскому ‘태권도’ будет русское слово ‘тэквондо’. Именно поэтому на страницах этого сайта используется именно этот вариант, несмотря на в некотором смысле укоренившиеся традиции.

И еще одно замечание относительно русских вариантов написания корейского слова ‘태권도’. Существует два основных направления тэквондо: ITF и WTF. И в русском языке сложилась еще одна забавная традиция: когда пишут ‘таэквондо’, то подразумевают ITF, а когда пишут ‘тхэквондо’, то подразумевают WTF.

Источник статьи: http://taekwondo.onego.ru/Essentials/HowToSpell

Тэквондо как правильно пишется

Здравствуйте, уважаемые эксперты!
В последнее время стала больше разбираться в грамматики и пунктуации великого русского языка. Объясните пожалуйста, как грамотно и верно пишется слово «тэквондо»? Какая буква пишется в корне и почему?

Читайте также:  Как пишется слово поныне

Здравствуйте, уважаемые эксперты и специалисты сайта!
Мы рады приветствовать Вас на нашем информационно-познавательном сервисе. Именно на нашем сайте Вы можете задать вопрос и узнать ответ на самые волнующие вопросы по таким дисциплинам, как русский язык, менеджмент, алгебра, геометрия, психология и др. Вы обратились на наш сайт с целью узнать, как правильно пишется слово «ТЭКВОНДО»? В корне пишется Э или Е? Почему?

Как же правильно пишется слово «тэквондо»? Название корейских боевых единоборств часто произносят и как Таэквондо, и как Тхеквондо, а иногда записывают как Таэквон-до. Последняя частица в этом слове ДО в корейском языке представляет собой отдельное слово и потому такое написание, через дефис, имело место, аналогично написанию Карате-до и Айки-До. Но со временем в слове Карате эта частица вообще исчезла , а в слове Айкидо вошла в состав корня. Точно также следует поступить и со словом Тхэквондо — писать его необходимо слитно.

Что касается написания ТХЕ или ТАЭ, то следует использовать термин ТХЭКВОНДО, хотя и остальные написания этого слова пока не считаются ошибочными — в русском языке это слово еще не ассимилировалось в достаточной мере, чтобы получить устойчивое написание.

Рассмотрим следующие примеры с данным словом:
— Я занимаюсь уже три года ТХЭКВОНДО.
— ТХЭКВОНДО – это одно из моих любимых видов спорта.

Так, на этом наше сегодняшнее занятие окончено. Полагаю, Вы усвоили, как грамотно в письменной речи пишется слово «ТХЭКВОНДО». Наша команда специалистов надеется, что Вы усвоили пройденную тему. Если же остались нерассмотренные вопросы, пишите, мы будем рады вновь помочь Вам разобраться со всеми тонкостями русского языка.
Желаем хорошего дня и настроения!

Источник статьи: http://ru.solverbook.com/question/tekvondo-kak-pravilno-pishetsya/

Правильное написание слова taekwondo

Правильное написание слова taekwondo

Корейское боевое искусство под названием taekwon-do появилось во второй половине 20 века. В Россию оно попало в самом конце прошлого века. Поэтому в русском языке можно встретить несколько вариантов написания и произношения этого слова. А с распространение интернета сейчас можно встретить аж 18 различных видов написания:тхэквондо, тхэквандо, тхеквондо, тхеквандо, тэквондо, тэквандо, теквондо, теквандо, таэквондо, таэквандо, таеквондо, таеквандо, тейквондо, тейквандо, тэйквондо, тэйквандо, тайквондо, тайквандо.

Если пытаться воспроизвести корейское произношение этого русскими буквами, то мы получим приблизительно такое слово:

тХэ кВон До. При этом в произношении буква Х, и В почти не слышны а звук Д произносится глухо, близко к звуку Т. В итоге самое близкое написание этого слова может быть таким: тэ кон то.

Сначала в СССР была создана федерация, которая развивала taekwon-do по версии Международной федерации (International taekwon-do federation). Для написания и названия на русском языке использовалось слово таэквон-до, по аналогии с английским написанием слова.

После создания на территории СССР другой федерации, развивающей taekwondo по версии Всемирной федерации (World taekwondo federation) было принято изменить написание этого слова с учетом корейской транскрипции и написанием без дефиса тхэквондо.

После разделения федерации ИТФ в России появилась организация, которая для отличия от других федераций применила написание названия в виде таЕквон-до.

В настоящее время указом министра спорта России официально все федерации, развивающие taekwon-do на всей территории нашей страны используют единое написание тхэквондо.

На нашем же сайте мы не стали изменять старой традиции написания, к которой привыкли за многие годы занятия этим видом единоборств.

Поэтому можно искать в Яндексе тхэквондо, а будет найден вариант написания и тэквондо и таэквондо. А вот остальные варианты написания можно однозначно считать орфографической ошибкой.

Источник статьи: http://ewind.ru/taekwondo/korejskie-terminy/pravilnoe-napisanie-slova-taekwondo

Adblock
detector