Меню Рубрики

Типы местоимений в немецком языке

Немецкий язык

Виды местоимений

В немецком языке существует несколько видов местоимений:

  • личные,
  • притяжательные,
  • указательные,
  • неопределенные,
  • возвратные,
  • вопросительные.

Каждый их этих видов имеет свои формы, способы склонения и правила употребления.

Мы рассмотрим каждый из видов отдельно.

Личные

Личные местоимения употребляются в предложении как в качестве главного члена предложения (подлежащего), так и в качестве дополнения. В немецком языке эти местоимения выглядят так:

Если в качестве подлежащего нам нужна начальная форма местоимения, то для употребления в других случаях нам нужно уметь склонять его по падежам.

В зависимости от предложения, мы выбираем ту форму местоимения, которая нам нужна.

  • Der Lehrer gibt euch 15 Minuten für die Aufgabe. Учитель дает (кому?) вам 15 минут на задание.
  • Die Lehrerin gibt uns Zeit für die Arbeit. Учитель дает (кому?) нам время на работу.
  • Das ist meine Schwester. Das Buch gehört ihr . Это моя сестра. Книга принадлежит (кому?) ей.
  • Alle gratulieren ihm zum Geburtstag. Все поздравляют (кого?) его с днем рождения.

Стоит помнить, что при наличии в предложении двух дополнений, важно правильно расставить слова. Первым всегда стоит дополнение, выраженное местоимением.

  • Wir zeigen ihnen die Familienfotos. Мы показываем им семейные фотографии.
  • Die Mutter singt ihm ein Lied. Мать поет ему песню.
  • Der Vater schenkt ihr Blumen. Отец дарит ей цветы.

Если же в предложении оба дополнения выражены местоимениями, то первым будет стоять дополнение в винительном падеже.

  • Ich gebe ihn ihr . Я отдаю его ей.
  • Er liest ihn mir . Он читает его мне.
  • Wir geben sie ihm . Мы даем их ему.

Притяжательные

Данный вид употребляется в том случае, когда нам нужно указать, что какой-то предмет или лицо принадлежит кому-то. Эти местоимения отвечают на вопрос «чей? чья? чьи? чье?» и имеют следующие формы:

В зависимости от рода и числа мы выбираем нужное нам местоимение и ставим его в подходящую форму. Склонение данных местоимений идентично склонению артикля немецкого языка.

Так, на примере местоимения mein (мой) мы можем увидеть, как изменяется в разных падежах данное слово. То же самое происходит и со всеми другими формами.

  • Ich male mein Zimmer. Я рисую свою комнату.
  • Er erzählt seine Geschichte. Он рассказывает свою историю.
  • Wir zeigen meinen Gästen unser Haus. Мы показываем моим гостям свой дом.
  • Sie erklären Ihre Regeln. Вы объясняете свои правила.

Указательные

Данный вид местоимений применяется при необходимости в зависимости от контекста и перевода.

Склоняются данные местоимения так же, как и артикли немецкого языка. На примере местоимения dieser мы можем наблюдать эту схожесть.

  • Ich möchte diesen Film noch einmal sehen. Я хотел бы увидеть этот фильм снова.
  • Erzählen Sie bitte diese Geschichte noch einmal! Пожалуйста, расскажите эту историю снова!
  • Siehst du jenen Baum? Ты видишь то дерево?

Неопределенные

В немецком языке существуют следующие неопределенные местоимения: jemand, etwas, einer, alles, irgendein и другие. Склонение этих мест-ний также идентично склонению артиклей:

  • Das Mädchen hört immer jedem Lehrer aufmerksam zu. Девушка всегда внимательно слушает каждого учителя.
  • Seine Mutter mag alle Blumen. Его мама любит все цветы.
  • Herr Müller kennt die Namen aller Nachbarn. Мистер Мюллер знает имена всех соседей.
  • Die Großmutter gibt jedem Kind je einen Apfel. Бабушка дает каждому ребенку по одному яблоку.

Возвратные

Этот тип местоимений нужен нам в том случае, если мы хотим употребить глагол, который называется «возвратным». В русском языке такие глаголы чаще всего имеют окончание -юсь. Например: умываюсь, одеваюсь, моюсь и т.д. В словаре мы видим такие глаголы сразу с возвратной частичкой.

  • sich ausruhen — отдыхать,
  • sich befinden — находится,
  • sich beschweren — жаловаться,
  • sich erholen — отдыхать,
  • sich erkälten — простужаться,
  • sich freuen — радоваться и т.д.

Именно sich и является тем самым возвратным местоимением, о котором мы ведем речь. В зависимости от лица и числа мы должны выбрать подходящую форму данного местоимения.

  • Ich erfrische mich durch ein Bad. Я освежаюсь в ванне.
  • Wir interessieren uns für Musik. Мы интересуемся музыкой.
  • Wir waschen uns jeden Tag. Мы умываемся каждый день.

Есть глаголы, которые употребляются с возвратным мест-ем в винительном падеже, а есть те, которые требуют после себя дательный падеж. Такие глаголы нужно запоминать, а при необходимости консультироваться со словарем. Например:

  • Er notierte sich zum Arzt. Он записался к врачу.
  • Wir merken uns alles. Мы все запоминаем.

Вопросительные

Данный вид мест-ний имеет две разновидности. Первые (wer — кто, was — что) не имеют распределения на лица и числа, они отличаются только тем, что wer относится к живим лицам, а was к неживым предметам. Склонение этих местоимений очень простое.

Вторая разновидность (was für ein — что за, welcher — какой, welches — какое, welche — какая, welche — какие) изменяются по лицам, числам и падежам.

  • Welche Hefte gefallen dir? Какие тетради тебе нравятся?
  • Welchen Bruder hast du? Какого ты имеешь брата?
  • Von welchem Lehrer hast du es gehört? От какого учителя ты это услышал?
  • Was für ein Bild ist das? Что это за картина?

Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/vidy-mestoimenij/

Немецкий язык

Местоимения (общие понятия)

Местоимения (мест.) в немецком языке

Как часть речи мест. служит для того, чтобы заменять в предложении имя существительное, имя собственное или имя прилагательное, не называя их.

В немецком языке выделяют 9 основных групп местоимений. Это:

1. Личными мест. (Personalpronomen) являются:

  • 1-е лицо – ich (я), wir (мы)
  • 2-е лицо: du (ты), ihr (вы), Sie (вежливая форма Вы)
  • 3-е лицо: er (он), sie (она), es (оно, это), sie (они)

Ich habe ein neues Buch gelesen. Es ist sehr interessant. – Я прочитала новую книгу. Она очень интересная.

Nächstes Mal müsst ihr um 8 Uhr kommen. – В следующий раз вы должны прийти в восемь часов.

Личные мест. склоняются по падежам, однако в родительном падеже они используются очень редко, — только в тех случаях, когда этого требует управление отдельных глаголов или имен прилагательных.

Например: würdig (достойный)

Du bist ihrer nicht würdig. – Ты ее не достоин.

2. Притяжательные мест. (Possessivpronomen) являются производными от личных мест. в родительном падеже и отвечают на вопрос “wessen?” (чей?):

Притяжательные мест. ставятся перед существительным и выполняют в предложении роль артикля. Таким образом, склоняются они так же, как и артикли (в соответствии с родом, числом и падежом существительного).

Напр.: Das sind meine Schwestern. – Это мои сестры.

Ich gebe meiner Schwester einen Kugelschreiber. – Я даю своей сестре ручку.

Ich liebe meinen Mann. – Я люблю своего мужа.

3. Возвратное мест. (Reflexivpronomen) указывает на направление действия к субъекту. В немецком языке возвратное мест. sich склоняется по лицам, числам и имеет две падежные формы – Dativ и Akkusativ (в зависимости от управления глагола).

Напр.: Ich kaufe mir ein neues Kleid. – Я покупаю себе новое платье.

В третьем лице мест. sich не изменяется.

Напр.: Sie kauft sich ein neues Kleid. – Она покупает себе новое платье.

4. Указательные мест. (Demonstrativpronomen) отвечают на вопрос” welche (-s, -r)?” – “какой (какая, какое)?”.

К указательным мест. относятся:

diese (dieser, dieses) – эта (этот, это)

jene (jener, jenes) – та (тот, то)

solche (solcher, solches) – такая (такой, такое).

Указательные мест. в предложении стоят перед существительным и склоняются по числам и падежам как определенный артикль.

Например: Ich habe jenen Mann schon einmal gesehen. – Я уже однажды видел того мужчину.

Часто в разговорной речи с существительными в единственном числе используется выражение solch ein (такой). В этом случае первая часть не изменяется, а склоняется только неопределенный артикль ein.

Напр.: Ich habe nie solch eine schöne Stadt gesehen! – Я никогда не видела такого красивого города!

5. Вопросительными мест. (Interrogativpronomen) в немецком языке являются: wer, was, welche (-r, -s), was für.

Мест. wer и was не уоптребляются во множественном числе и не изменяются по родам и имеют три падежные формы – Nominativ, Dativ и Akkusativ.

Напр.: Wem gibst du dieses Buch? – Кому ты даешь эту книгу?

Was bist du (von Beruf)? – Кто ты по профессии?

Мест. welche имзменяется по родам и по всем падежам как определенный артикль.

Напр.: Nach welchem Land fährst du? – В какую страну ты едешь?

Welche Gruppe gefällt ihr? – Какая группа ей нравится?

6. Относительные мест. (Relativpronomen) в основном употребляются в сложноподчиненных предложениях. Относительными местоимениями в немецком языке являются: der (который), die (которая), das (которые), welche (которые), die (которые). Относительные местоимения склоняются по падежам и служат союзными словами в придаточном предложении.

Например: Der Junge, den Sie getroffen haben, ist mir bekannt. – Юноша, которого Вы встретили, знаком мне.

7. Неопределенные мест. (Indefinitpronomen) , такие как jemand(кто-то), etwas(что-то), man, alle (все), einige (некоторые), wenige (какие-то, некоторые), служат в предложении подлежащим или дополнением. В отличие от других неопределенных местоимений, man не переводится на русский язык и используется в неопределенно-личных предложениях. Мест. man не изменяет своей формы (та же, как и etwas).

Например: Man sagt, sie kocht am besten. – Говорят, она готовит лучше всех.

8. Безличное мест. es не изменяется и употребляется в 3-м лице ед. числа в безличных предложениях. Чаще всего es употребляется для обозначения погодных и природных явлений.

Например: Es schneit (идет снег), es regnet (идет дождь), es ist heiß (жарко) и т. д.

9. К отрицательным мест. (Negativpronomen) относятся kein (ни один), niemand (никто), nichts(ничто). Мест. kein изменяется по родам, числам и падежам и употребляется только с существительными.

Например: Ich habe keinen Freund. – У меня нет друга.

Мест. nichts, niemand используются только в 3-м. лице ед. числа и не изменяются.

Например: Niemand versteht mich. – Никто меня не понимает.

Ich kann nichts finden. – Я не могу ничего найти.

5 Комментариев

Я хотела-бы дальше с вами изучать немецкий язык. Подскажите, пожалуйста, как сказать на немецком языке: это ручная работа. Спасибо. Ирина.

Добрый день, Ирина. Это ручная работа — das ist eine (die) Handarbeit (артикль ставится в зависимости от контекста). Для дальнейшей информации свяжитесь со мной, пожалуйста, по e-mail (deutsch-sprechen@mail.ru). Alena

Вы только на английский по аналогии не переводите «ручная работа».
Неприлично звучать будет.

Привет! Я что-то совсем запуталась, а перед местоимениями нужен ли артикль?

Мира, перед местоимениями НЕ нужен артикль.

Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%B2-%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%BE%D0%BC-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5/

Местоимения

Классификация местоимений

Основными разрядами местоимений являются:

1. личные местоимения (die Personalpronomen): ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, Sie;
2. безличное местоимение (das unpersönliche Pronomen): es;
3. возвратное местоимение (das Reflexivpronomen): sich;
4. притяжательные местоимения (die Possessivpronomen): mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr;
5. указательные местоимения (die Demonstrativpronomen):
der, dieser, jener, solcher, derjenige, derselbe, es, selbst, selber;
6. неопределенные местоимения (die Indefinitpronomen):
man, einer, jemand, jeder, jedermann, mancher, alles, beides, einiges, etwas, vieles; wenige, mehrere, sämtliche;
7. отрицательные местоимения (die Negativpronomen): kein, niemand, nichts;
8. вопросительные местоимения (die Interrogativpronomen): wer, was, welcher, was für ein;
9. относительные местоимения (die Relativpronomen): der, welcher, wer, was, was für ein.

Местоимения могут выступать преимущественно в двух функциях:
а) в функции имени существительного, выполняя в предложении роль подлежащего или дополнения;
б) в функции имени прилагательного, являясь в предложении определе­нием или предикативом (именной частью составного именного сказуемого).

Личные местоимения

К числу личных местоимений относятся:

ich – я
du – ты
er – он
sie – она
es – оно
Sie – Вы (вежливая форма)
wir – мы
ihr – вы
sie – они

Таблица склонения личных местоимений

Падеж Единственное число Множественное число Вежливая форма
первое лицо второе лицо третье лицо первое лицо второе лицо третье лицо
Nominativ ich du er es sie wir ihr sie Sie
Genitiv meiner deiner seiner ihrer unser euer ihrer Ihrer
Dativ mir dir ihm ihr uns euch ihnen Ihnen
Akkusativ mich dich ihn es sie uns euch sie Sie

Личные местоимения при склонении имеют супплетивные формы, т.е. формы, образованные от разных корней, например: ich – mir; er – ihm. Падежные формы некоторых местоимений могут совпадать, различаясь при этом по значению, поэтому при переводе на русский язык следует четко определять их функцию в предложении. Это касается местоимений: sie, es, wir, ihr, sie, Sie.

Сравните:
Natürlich haben Sie recht. Ich habe Sie seit langem nicht gesehen. – Конечно. Вы правы. Я Вас давно не видел.
Sie kommt zu uns morgen. Das ist unsere Lehrerin. Ich will sie fragen. – Она придет к нам завтра. Это наша учительница. Я спрошу ее.

Вежливая форма Sie употребляется при обращении к одному лицу или нескольким лицам, если к каждому из них говорящий обращается на “Вы”

Например:
Wo sind Sie gestern abend gewesen? Где Вы были вчера вечером?

Форма 2-го лица множественного числа ihr употребляется при обращении к нескольким лицам, если с каждым из них говорящий на “ты”.

Die Mutter fragt ihre Kinder: “Warum seid ihr so spät heimgekommen?”
Мать спрашивает своих детей: “Почему вы так поздно вернулись?”

Притяжательные местоимения

Система притяжательных местоимений соответствует в немецком языке системе личных местоимений, т. е. каждому лицу соответствует определенное притяжательное местоимение.

Таблица притяжательных местоимений 1 -3 лица
в единственном и множественном числе (именительный падеж)

Универсального притяжательного местоимения, подобного русскому местоимению “свой” в немецком языке нет.

Притяжательные местоимения выступают в предложении преимущественно в функции определения имени существительного, согласуясь с ним в роде, числе, падеже.

Например:
Er hält immer sein Wort. – Он всегда держит свое слово.
Das Foto seines Vaters hängt an der Wand. – Фотография его отца висит на стене.

В единственном числе притяжательные местоимения склоняются, как неопределенный артикль, во множественном – как определенный.

Притяжательные местоимения в самостоятельном, т. е. субстантивном употреблении, встречаются как с определенным артиклем, так и без него.

Например:
Gib mir dein Wörterbuch, das meine (meines) habe ich zu Hause vergessen. – Дай мне твой словарь, свой я забыл дома.

Указательные местоимения

Склонение указательных местоимений der, die, das, die (plural) “тот, та, то, те” лишь частично отличается от склонения определенного артикля. Сравните:

Падеж Единственное число Множественное число
мужской род средний род женский род
Nominativ der das die die
Genitiv dessen dessen deren deren (derer)
Dativ dem dem der denen
Akkusativ den das die die

Совпадая в большинстве падежных форм с определенным артиклем, указательное местоимение может быть выделено в тексте лишь более сильным ударением.
Сравните:
Kennst du den Mann dort? Nein, den kenne ich nicht. – Ты знаешь вон того человека? Нет, этого человека (его) я не знаю.

Поэтому как собственно указательные местоимения, т. е. в своей атрибутивной функции, der, die, das. die (PI.) употребляются преимущественно в главном предложении, указывая на того (на то), о ком (о чем) пойдет речь в придаточном, и переводятся на русский язык также указательным местоимением “тот, та, то, те”.
Например:
Ich erinnere mich oft an den, der mir damals geholfen hat. – Я часто вспоминаю того, кто мне тогда помог.

Наиболее распространенной функцией указательных местоимений der, die, das, die (PI.) является субстантивная. В этом случае указательные местоимения выступают в предложении подобно личным или притяжательным местоимениям. Русскому языку такое употребление не свойственно, поэтому следует быть особенно внимательными при переводе.

Заменяя в предложении прежде упомянутое существительное и выступая функциональным эквивалентом личного местоимения, указательное местоимение и переводится на русский язык соответствующим личным местоимением. Иногда при переводе следует повторить то существительное, которое заменено в немецком предложении указательным местоимением.
Например:
Nimm dem Heft und das deines Bruders! – Возьми свою тетрадь и тетрадь своего брата!

Формы родительного падежа dessen (для мужского и среднего рода единственного числа) и deren (для женского рода единственного числа и множественного числа всех трех родов) являются несогласованными определениями и употребляются в предложении аналогично притяжательным местоимениям. Поскольку русским указательным местоимениям подобная функция не свойственна, при переводе следует использовать соответствующие притяжательные местоимения.
Например:
Hast du mit dem Professor selbst gesprochen? Ты говорил с самим профессором?
Nein, nur mit dessen Assisstenten. Нет, только с его ассистентом.

Использование указательных местоимений der, die, das, die (PI.) в родительном падеже вместо соответствующих притяжательных местоимений предпочтительнее в тех случаях, когда притяжательное местоимение допускает неоднозначное толкование.
Например:
Ihre Schwester und deren Töchter sind verreist. Ее сестра с дочерью (т.е.: сестра и дочь сестры) уехали.
Sein Freund und dessen Sohn haben mich gestern besucht. Его друг с сыном (т.е.: друг и сын друга) навестили меня вчера.


Отрицательные местоимения

К числу отрицательных местоимений в немецком языке относятся
kein(er), keine, kein(es), keine – никакой, -ая, -ое, -ие; никто
niemand – никто nichts – ничто.
Kein отрицает только имя существительное, которое стояло бы в утвердительном предложении без артикля или с неопределенным артиклем (соответственно, без артикля во множественном числе). Местоимение kein склоняется в единственном числе, как неопределенный артикль, во множественном числе – по типу определенного артикля.

Отрицательные местоимения niemand и nichts встречаются исключительно в субстантивной функции. Niemand склоняется так же, как jemand, nichts не склоняется.
Например:
Niemand wohnt in diesem Hans. Никто не живет в этом доме.
Sie hat nichts geantwortet. Она ничего не ответила.

В немецком языке, в отличие от русского, возможно только одно отрицание. Сравните:
Ich sehe hier niemanden. Я никого здесь не вижу.
Nichts konnte ihn stören. Ничто не могло ему помешать.


Вопросительные местоимения

Вопросительные местоимения wer? кто? и was? что! сочетаются всегда с глаголом в 3-ем лице единственного числа, не различаются по родам и имеют следующие формы склонения:

Nominativ wer? was?
Genitiv wessen?
Dativ wem?
Akkusativ wen? was?

Например:
Wer ist gekommen? Кто пришел?
Wessen Mantel hängt hier? Чье пальто здесь висит?
Wem hat sie das gesagt? Кому она это сказала?
Wen soll ich grüßen? Кому мне передать привет?
Was liegt auf dem Tisch? Что лежит на столе?
Was siehst du dort? Что ты там видишь?

Местоимение was? используется также в вопросе, касающемся профессиональной принадлежности. Например:
Was ist dein Vater von Beruf? Кто твой отец по профессии?

Местоимение welcher склоняется как определенный артикль.

Например:
Welches Bild gefällt dir am besten? Какая картина нравится тебе больше всех?
Mit welchem Zug willst du fahren? Каким поездом ты хочешь ехать?

Вопрос с помощью местоимения welcher предполагает выбор одного (или нескольких) предметов (лиц) из числа уже упомянутых или вполне определенных. При ответе, как правило, используется определенный артикль.

С помощью was für ein задается вопрос о свойствах, качествах или признаках предмета (лица). В ответе существительное употребляется обычно с неопределенным артиклем.

Источник статьи: http://lingvoelf.ru/grammar-de/68-pronoun-de

Adblock
detector