Меню Рубрики

Тринадцатое сентября на украинском как пишется

Месяца на украинском языке, происхождение названий

Месяца на украинском языке произносятся по-особенному. Их названия практически не видоизменились со времен древних славян. Каждый месяц украинского календаря – это природное явление, определенный вид деятельности человека либо характер погоды, свойственный тому или иному времени года. Наши предки на основе длительных наблюдений и исторически сложившихся примет имели свой календарь.

Как звучат месяца на украинском языке и их перевод на русский язык

Украинский календарь, как и русский, состоит из 12 месяцев с идентичным количеством дней в них. Названия месяцев на украинском языке непохожи на произношения по-русски, так как русский календарь позаимствовал латинские названия, а украинский язык использует традиционные славянские формулировки.

Украинские наименования по-русски:

  • январь — сичень;
  • февраль — лютый;
  • март — березень;
  • апрель — квитень;
  • май — травень;
  • июнь — червень;
  • июль — липень;
  • август — серпень;
  • сентябрь – вересень;
  • октябрь — жовтень;
  • ноябрь – листопад;
  • декабрь — грудень.

Этимология каждого месяца украинского календаря

Зима – пора года, начинающаяся небольшими заморозками и заканчивающаяся лютыми морозами, не желающими уступать место весенней оттепели, но постепенно уходящие на нет. Наименования зимних месяцев у древних славян имели следующее значение:

  1. Грудень предположительно имеет такое название из-за того, что для декабря характерно смерзание земли в комья или груды, образовывающиеся после осенних дождей. Они в значительной степени затрудняли передвижение повозок по дорогам. В грудне земля была в груднях повсюду.
  2. Сичень называется так, потому что мороз в январе сильный, секущий, а еще в январе люди постепенно начинали готовиться к весне, рассекая замерзшую землю, очищая ее от веток. То есть осуществлялась «Сича» – землеугодный процесс.
  3. Лютый обозначает то, что в феврале лютуют сильные морозы, отчего люди верили,в нежелание зимы уступать место весне.

Весна – это пора года, начинающаяся сокодвижением и заканчивающаяся буянием трав. Весенние месяцы древние славяне ассоциировали со следующими погодными и природными явлениями:

  1. Березень говорит сам за себя – в марте набухают почки у березы. Происходит наименование месяца от слова «березол», которое в древние времена означало промысел, заключающийся в заготовке березового пепла, необходимого для того, чтобы изготавливать стекло. Такие мероприятия приходились на время оттепели в марте.
  2. Квитень происходит от слова «Квитка» (цветок), то есть в апреле все зацветает. Это название закрепилось в XVI веке.
  3. Травень называется так благодаря бурному росту в мае густой травы, набирающей силу, становящейся сочно-зеленой и густой в мае. К этому времени отцветают первые подснежники и все остальные цветы-пионеры, земля покрывается свежей душистой травой. Наименование «травень» имеет именно такое значение. Получил он свое название еще во времена Киевской Руси.

Лето – период года, сопровождающийся рождением всего живого, его ростом вплоть до сбора урожая. Происходящие в природе процессы летом также находили свои отголоски в наименованиях летних месяцев:

  1. Червень называется так из-за того, что в июне появляются червяки на плодах, раньше в это время рождалось красное насекомое червец, которое было источником красной краски для людей, а также слово «червоный» могло лечь в основу наименования этого месяца.
  2. Липень имеет такое название благодаря тому, что в июле цветет липа и начинается время медосбора.
  3. Серпень получил свое наименование благодаря тому, что в августе серпом убирали урожай пшеницы с полей.
Читайте также:  Не установленные контрактом обязанности как пишется

В названиях осенних месяцев украинского календаря также заложен глубокий смысл. В этот период происходит цветение вечнозеленого вереска, пожелтение и постепенный листопад вплоть до первых заморозков. Все процессы отражены в названиях:

  1. Вересень получил название от приземистого кустарника вереск, созревающего в сентябре. Такое название родом из Полесья, которое и является родиной знаменитого в те времена медоносного растения – вереска.
  2. Жовтень – одно из самых прозрачных названий месяцев календаря. Именно в октябре активно начинают желтеть листики на деревьях.
  3. Листопад говорит о том, что в ноябре уже усиленно опадают листья с деревьев и стоит ждать зимних холодов после обильного листопада.

Правописание

В украинском языке существуют правила склонения названий месяцев года. Наименования, окончания которых на -ень, в сочетании с датой пишутся с окончанием -ня. Нужно учитывать то, что, буква «е» на конце слова не пишется. Например, дата 2 апреля на украинском языке звучит как 2 квитня. При необходимости написания с указанием на какое-либо событие, нужно ставить окончание «і». Например, словосочетание «в декабре» на украинский язык переводится как «в грудні».

Видео

Из этого видео вы узнаете об истории названия месяцев.

Источник статьи: http://liveposts.ru/articles/education-articles/inostrannye-yazyki/mesyatsa-na-ukrainskom-yazyke-proishozhdenie-nazvanij

Тринадцатое сентября на украинском как пишется

СЕНТЯБРЬ — (лат., от septem семь). Осенний месяц, 7 ой по римскому календарю, почему и получил свое название, у нас же девятый. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЕНТЯБРЬ лат. September, от septem, семь, отчего… … Словарь иностранных слов русского языка

СЕНТЯБРЬ — муж. септемврий церк. вресень ·стар. девятый месяц в году, в коем 30 дней. Но август смотрит сентябрем, Пушкин. угрюм, мрачен, суров. В сентября одна ягода, и то горькая рябина. Холоден сентябрь, да сыт. Сиверко, да сытно. В сентябре огонь и в… … Толковый словарь Даля

сентябрь — смотреть сентябрем.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сентябрь сущ., кол во синонимов: 13 • бабье лето … Словарь синонимов

СЕНТЯБРЬ — (латинское September, от septem семь), девятый месяц календарного года (30 сут.); в Древнем Риме первоначально седьмой месяц (отсюда название) … Современная энциклопедия

СЕНТЯБРЬ — (лат. September от septem семь), девятый месяц календарного года (30 сут). В Др. Риме первоначально седьмой месяц … Большой Энциклопедический словарь

СЕНТЯБРЬ — СЕНТЯБРЬ, сентября, мн. нет, муж. (лат. september). Девятый месяц календарного года. ❖ Смотреть сентябрем (разг.) быть угрюмым, иметь хмурый, мрачный вид. «Ты здесь бредешь и смотришь сентябрем.» Лермонтов. «Содержатели типографии не богатеют и… … Толковый словарь Ушакова

СЕНТЯБРЬ — СЕНТЯБРЬ, я, муж. Девятый месяц календарного года. • Смотреть (глядеть) сентябрём (устар. разг.) быть мрачным, хмурым. | прил. сентябрьский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Сентябрь — (нем. и англ. september; франц. septembre; греч. engtos mhnитал. settembre; лат. mensis september; швед. september; исп.septiembre; старорусск, септемврий; древнеславянск. рюен, зарев;малорусск. вересень, жовтень, сивень, маик; польск. вржесень;… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Читайте также:  День великой победы как пишется

сентябрь — влажный (Чехов); холодный (Вяземский, А.Измайлов, Мельн. Печерский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов

СЕНТЯБРЬ — «скажи, если нужно, то я буду рядом» татуир … Словарь сокращений и аббревиатур

СЕНТЯБРЬ — см. Среднеранний, столового назначения. Куст полупрямостоячий, от среднего до высокого, промежуточного типа. Стебли слабоветвистые, многочисленные, на поперечном разрезе угловатые, зеленые, сильнооблиственные. Лист от среднего до большого,… … Энциклопедия семян. Овощные культуры

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8C/ru/uk/

Дата прописью на украинском и английском. Как?

Девочки, помогите .
может кто видел где-то, даст ссылку
или сам знает, напишет

надо все даты на украинском и английском языках ПРОПИСЬЮ

первое сентября – перше вересня – first September
второе сентября – .
третье и т.д.
до 31 !!

если можете найти – дайте ссылку!

я искала – то ли некорректный перевод, то ли не правильный,
ВСЕХ дат (от 1 до 31) – не нашла!

интересует и УКРАИНСКИЙ
и АНГЛИЙСКИЙ

девочки, не надо делать умный вид и посылать в поиск,
уже там была!

если знаете – напишите!
можете найти в поиске – дайте ссылку!

Заранее всем спасибо за РЕЗУЛЬТАТИВНЫЙ ответ

если знаете – напишите, плз

просто числительные .
первое, второе, третье и т.д.
месяц – сама буду подставлять

у меня была просьба: НАПИСАТЬ!
если лень – не отвечайте!

обычный счёт – это не то .
нужны даты: первое, второе, третье и т.д.
если есть в интернете – дайте ссылку!

Девочки, кто не хочет отзываться на просьбу и писать – не пишите!
Кто может помочь – буду ОЧЕНЬ благодарна

Это вот эта табличка, правильно?
1st the first
2nd the second
3rd the third
4th the fourth
5th the fifth
6th the sixth
7th the seventh
8th the eighth
9th the ninth
10th the tenth
11th the eleventh
12th the twelfth
13th the thirteenth
14th the fourteenth
15th the fifteenth
16th the sixteenth
17th the seventeenth
18th the eighteenth
19th the nineteenth
20th the twentieth
21st the twenty-first
30th the thirtieth

там нет с 22 по 29 и 31 .
вот так правильно будет?
the twenty-second
the twenty-third
the twenty-fourth
the twenty-fifth
the twenty-sixth
the twenty-seventh
the twenty-eighth
the twenty-ninth

Источник статьи: http://sovet.kidstaff.com.ua/question-617130

«Мову отныне не знает никто»: соцсети об изменении правописания в украинском языке

В соцсетях по этому поводу возникла бурная дискуссия, которая никого не оставила равнодушным. Потому что с принятием новых правил оказалось, что украинский язык придется учить заново даже дипломированным филологам.

Журналист Наталья Влащенко возмущена нововведением: «Кабинет министров одобрил новое украинское правописание, в течение 4 лет разрабатывала Украинская национальная комиссия по вопросам правописания.
анафема-анатема, діфірамб-дитирамб, ефір-етер, кафедра-катедра, міф-міт, Афіни-Атени, Голгофа-Голгота. Затверджено правила утворення фемінітівів: з’явилися слова авторка, дизайнерка, директорка, редакторка. Звернення Ігоре! замінили на Ігорю! И это еще не все.
Адский ад. У меня только один вопрос: зачем?»

На это ей ответил в комментариях бывший дипломат Маркиян Лубкивский: «”Адский ад”, Наташа, это ваше неприятие самостоятельности украинского языка. Честно говоря, думал, что ваш интеллектуальный и культурный уровень выше, чтобы брызгать ядом. Феминитивы, к вашему сведению, присутствуют и применяются в славянских языках. Вас раздражает, что украинский язык отдаляется от русского? Вы хотели изменений?)) Привыкайте))

Читайте также:  Как правильно пишется слово аллигатор

Но в тех же комментариях журналистку и филолога Влащенко поддержала член IХ Венецианской комиссии Марина Ставнийчук: «Немного попахивает маразмом. Нечем заняться?! Или как?! Лучше бы заботились об удешевлении стоимости качественной украинской детской книги. Купила на книжном Арсенале, к примеру, “Маленького принца” — почти 200 гривен. Многие родители купят своим детям? Все время они в языковом вопросе не о том и не туда. И не угомонятся никак!»

Журналист и общественный активист Василий Апасов попробовал применить новые слова на практике и подошел к этому процессу творчески: «Что мог сделать Кабмин напоследок, когда, казалось бы, уже все, что мог, Гройсман уже испортил?— правильно, изнасиловать украинский язык. Изменений много, но мне искренне лень перечислять все. Хватит с вас и нескольких примеров: слово “аудієнція” стало “авдієнція”, “аудиторія” стало “авдиторія”,”пауза” стало “павза”,”фауна” — “фавна”… Прямо не “Кабинет”, а “кВабинет министров” какой-то. Из слов убирали многие дефисы, чтобы не путаться, поменяли склонения, названия городов, пример: “Афіни” стали “Атени”. Ну вот какая разница, если большинство украинцев не видели в глаза эти самые АФИНЫ? Ну теперь не увидят еще и АТЭНЫ! Ну пусть. А кстати, теперь друзья мои, если вы раньше ругали детей за написание “пів яблука” или “пів Гройсмана”, то есть за неграмотное раздельное написание, то теперь — это наоборот грамотно. Слава Богу, пока я могу спокойно дать характеристику этой шизофрении и заявить, что все, кто это напринимал, — “ПОЛУДУРКИ”. “Полудурки” — по-прежнему пишется слитно!»

С точки зрения экономики о внедрении нового правописания поразмышляла учредитель и управляющий партнер Jansen Capital Management Жанна Крючкова: «В то время как Facebook запускает проект интеграции собственной криптовалюты на WhatsApp и Instagram, которая позволит 2,7 млрд пользователей получать вознаграждение от просмотра рекламы и делать расчеты в новой валюте, Кабинет министров Украины выдал «наш ответ Чемберлену» — постановление от 22 мая о новом украинском правописании. МОН (Министерство образования и науки Украины. — Ред.) отмечает, что процесс будет небыстрым. Нужно перевыпустить учебники по предметам, подготовить методички, наполнить библиотеки, книжные магазины, а еще переобучить сотни тысяч учителей новому правописанию для грамотной диссеминации новых важных знаний. Проект Facebook Coin по оценкам аналитиков добавит от 3 до 19 млрд долларов в строчку доходов компании уже в 2021 году. Вероятно, «Анафема-анатема, дифірамб — дитирамб, ефір — етер» обеспечит предпосылки для тектонического сдвига в экономике страны. Тогда это объясняет приоритетность реформы. Интересно, в каком размере акционеры Украины, т.е. граждане, получат дополнительный доход от инвестиций в проект «Новое правописание».

Бывший директор департамента информации МИД Украины Олег Волошин подытожил, что отныне изучением украинского языка придется заняться всем украинцам: «Аплодирую нашему правительству и их новому правописанию. Столько времени великие украинизаторы кричали, что нас нужно ломать об колено, потому что мы якобы не знаем «державну мову». И тут вдруг выяснилось, что мову с сегодняшнего дня не знает никто. Павза».

Источник статьи: http://ukraina.ru/sn/20190527/1023702164.html

Adblock
detector