Меню Рубрики

Университетская на английском языке как пишется

Университетская на английском языке как пишется

Университетская клиника Фрайбурга — Университетская клиника г.Фрайбурга Расположение Фрайбург им Брайсгау, Германия Тип многопрофильная Количество коек 1800 Сот … Википедия

Университетская набережная — «Университетская набережная в Петербурге. Вид на Неву от Академии художеств». «Университетская набережная в Петербурге. Вид на Неву от Академии художеств». Литография Ф. Перро. 1841. Университетская набережная (до конца XVIII в. Кадетская, до… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

Университетская площадь (Воронеж) — Университетская площадь Воронеж … Википедия

Университетская набережная — (до конца XVIII в. Кадетская, до 1887 набережная Большой Невы), на правом берегу Большой Невы, между Биржевой площадью и 6 й линией Васильевского острова; на противоположном берегу набережной Красного Флота. Возникла в начале XVIII в. С… … Санкт-Петербург (энциклопедия)

Университетская горка — Университетская горка древнейший исторический район в центре Харькова, на его территории в XVII веке была построена Харьковская крепость. Своё название район получил в начале XIX века после открытия Харьковского Императорского… … Википедия

Университетская площадь (Москва) — Университетская площадь Москва Общая информацияМоскваРоссия Страна Россия Город Москва Округ ЗАО … Википедия

Университетская набережная — Санкт Петербург Общая информация Район города Василеостровский Полицейская часть Васильевская часть Прежние названия Наличная линия, Набережная линия, Большая набережная, Набережная перспектива, Кадетская набережная, Кадетская Набережная линия… … Википедия

Университетская Горка — древнейший исторический район в центре Харькова, на его территории в XVII веке была построена Харьковская крепость. Своё название район получил в начале XIX века после открытия Харьковского Императорского университета.[1] Гравюра 1840 х годов,… … Википедия

Университетская горка (Харьков) — Университетская горка древнейший исторический район в центре Харькова, на его территории в XVII веке была построена Харьковская крепость. Своё название район получил в начале XIX века после открытия Харьковского Императорского университета.[1]… … Википедия

Университетская библиотека онлайн — URL: BiblioClub Коммерческий: Да Тип сайта: Электронная библиотека … Википедия

Университетская набережная (Санкт-Петербург) — Университетская набережная Санкт Петербург Общая информация Район города Василеостровский Протяжённость 1 173 м Ближайшие станции метро «Василеостровская» Середина набережной: Меншиковский дворец … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F/ru/en/

Университетская на английском языке как пишется

Университетская клиника Фрайбурга — Университетская клиника г.Фрайбурга Расположение Фрайбург им Брайсгау, Германия Тип многопрофильная Количество коек 1800 Сот … Википедия

Университетская набережная — «Университетская набережная в Петербурге. Вид на Неву от Академии художеств». «Университетская набережная в Петербурге. Вид на Неву от Академии художеств». Литография Ф. Перро. 1841. Университетская набережная (до конца XVIII в. Кадетская, до… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

Университетская площадь (Воронеж) — Университетская площадь Воронеж … Википедия

Университетская набережная — (до конца XVIII в. Кадетская, до 1887 набережная Большой Невы), на правом берегу Большой Невы, между Биржевой площадью и 6 й линией Васильевского острова; на противоположном берегу набережной Красного Флота. Возникла в начале XVIII в. С… … Санкт-Петербург (энциклопедия)

Университетская горка — Университетская горка древнейший исторический район в центре Харькова, на его территории в XVII веке была построена Харьковская крепость. Своё название район получил в начале XIX века после открытия Харьковского Императорского… … Википедия

Университетская площадь (Москва) — Университетская площадь Москва Общая информацияМоскваРоссия Страна Россия Город Москва Округ ЗАО … Википедия

Университетская набережная — Санкт Петербург Общая информация Район города Василеостровский Полицейская часть Васильевская часть Прежние названия Наличная линия, Набережная линия, Большая набережная, Набережная перспектива, Кадетская набережная, Кадетская Набережная линия… … Википедия

Университетская Горка — древнейший исторический район в центре Харькова, на его территории в XVII веке была построена Харьковская крепость. Своё название район получил в начале XIX века после открытия Харьковского Императорского университета.[1] Гравюра 1840 х годов,… … Википедия

Университетская горка (Харьков) — Университетская горка древнейший исторический район в центре Харькова, на его территории в XVII веке была построена Харьковская крепость. Своё название район получил в начале XIX века после открытия Харьковского Императорского университета.[1]… … Википедия

Университетская библиотека онлайн — URL: BiblioClub Коммерческий: Да Тип сайта: Электронная библиотека … Википедия

Университетская набережная (Санкт-Петербург) — Университетская набережная Санкт Петербург Общая информация Район города Василеостровский Протяжённость 1 173 м Ближайшие станции метро «Василеостровская» Середина набережной: Меншиковский дворец … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F/ru/en/2/

Университетская на английском языке как пишется

Сфинксы на Университетской набережной — Координаты: 59°56′13.31″ с. ш. 30°17′26.85″ в. д. / 59.937032, 30.290792 … Википедия

Апартаменты на Университетской — (Сургут,Россия) Категория отеля: Адрес: Университетская Улица 39, Су … Каталог отелей

Регина на Университетской — (Казань,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Улица Университ … Каталог отелей

На университетской скамье — Книжн. Во время обучения в университете. Ещё на университетской скамье Герцен и его друзья увлекались сенсимонизмом (В. Боровский. Был ли Герцен социалистом?) … Фразеологический словарь русского литературного языка

С университетской скамьи — Книжн. Сразу же после окончания университета. Это был молодой человек, только что с университетской скамьи (Короленко. История моего современника) … Фразеологический словарь русского литературного языка

История Университетской детской клинической больницы МГМУ им. Сеченова — В Москве истоки развития отечественной педиатрии неразрывно связаны с кафедрой детских болезней медицинского факультета Императорского Московского университета (ИМУ). Московский университет был открыт в 1755 году в составе трех факультетов:… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Читайте также:  Иду на поправку как пишется

университет — Происхождение Изначально словом universitas называли любые сообщества связанных взаимной присягой, корпоративный вид объединения людей, для которого характерны были горизонтальные связи, в отличие от тех, что основывались на… … Словарь средневековой культуры

Университетская роща ТГУ — Координаты: 56°28′08″ с. ш. 84°56′55″ в. д. / 56.468889° с. ш. 84.948611° в. д. … Википедия

Университет — (от лат. universitas совокупность). В настоящее время с понятием У. соединяют представление о высшем учебном заведении, которое, имея целью свободное преподавание и развитие всех отраслей науки (universitas litterarum), независимо от их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Университетская клиника Гамбург-Эппендорф — Тип медицинский центр Год основания 1884 год Расположение … Википедия

Университетская клиника Фрайбурга — Университетская клиника г.Фрайбурга Расположение Фрайбург им Брайсгау, Германия Тип многопрофильная Количество коек 1800 Сот … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9/ru/en/

Университетская на английском языке как пишется

УНИВЕРСИТЕТСКИЙ — УНИВЕРСИТЕТСКИЙ, университетская, университетское. прил. к университет. Университетское преподавание. Университетская аудитория. || прил., по знач. связанное с пребыванием, обучением в университете. Мои университетские годы. Университетский… … Толковый словарь Ушакова

университетский — ситетский Словарь русских синонимов. университетский прил., кол во синонимов: 2 • общеуниверситетский (1) • … Словарь синонимов

университетский — УНИВЕРСИТЕТ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Университетский — Университетский: Университетский проспект «Университетский» микрорайон в Липецке Университетский Татьяна (КА) спутник «Университетский проспект» новосибирская газета … Википедия

Университетский — I м. разг. 1. Студент университета. 2. Тот, кто окончил университет, имеет университетское образование. II прил. 1. соотн. с сущ. университет, связанный с ним 2. Свойственный университету, характерный для него. 3. Связанный с пребыванием,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Университетский — I м. разг. 1. Студент университета. 2. Тот, кто окончил университет, имеет университетское образование. II прил. 1. соотн. с сущ. университет, связанный с ним 2. Свойственный университету, характерный для него. 3. Связанный с пребыванием,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

университетский — университетский, университетская, университетское, университетские, университетского, университетской, университетского, университетских, университетскому, университетской, университетскому, университетским, университетский, университетскую,… … Формы слов

университетский — университ етский … Русский орфографический словарь

Университетский — научно технический центр, ООО, Москва. Справочная (для абитуриентов), учебная и другая литература. (Бим Бад Б.М. Педагогический энциклопедический словарь. М., 2002. С. 479) См. также Издательства РФ … Педагогический терминологический словарь

университетский — … Орфографический словарь русского языка

университетский — см. университет; ая, ое. Университе/тский устав. У ая библиотека. Университе/тский диплом. У ая жизнь … Словарь многих выражений

Источник статьи: http://translate.academic.ru/(%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)/ru/en/

Университетская на английском языке как пишется

Университетская набережная — «Университетская набережная в Петербурге. Вид на Неву от Академии художеств». «Университетская набережная в Петербурге. Вид на Неву от Академии художеств». Литография Ф. Перро. 1841. Университетская набережная (до конца XVIII в. Кадетская, до… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

Университетская набережная — (до конца XVIII в. Кадетская, до 1887 набережная Большой Невы), на правом берегу Большой Невы, между Биржевой площадью и 6 й линией Васильевского острова; на противоположном берегу набережной Красного Флота. Возникла в начале XVIII в. С… … Санкт-Петербург (энциклопедия)

Университетская набережная — Санкт Петербург Общая информация Район города Василеостровский Полицейская часть Васильевская часть Прежние названия Наличная линия, Набережная линия, Большая набережная, Набережная перспектива, Кадетская набережная, Кадетская Набережная линия… … Википедия

УНИВЕРСИТЕТСКАЯ набережная — Университетская набережная тянется от Биржевой площади до набережной Лейтенанта Шмидта. Название Университетская присвоено набережной в 1887 году по Санкт Петербургскому университету, который был учрежден в 1819 году и частично размещен тогда… … Почему так названы?

Университетская набережная (Санкт-Петербург) — Университетская набережная Санкт Петербург Общая информация Район города Василеостровский Протяжённость 1 173 м Ближайшие станции метро «Василеостровская» Середина набережной: Меншиковский дворец … Википедия

Набережная Лейтенанта Шмидта (Санкт-Петербург) — Набережная Лейтенанта Шмидта Общая информация Район города Василеостровский Прежние названия наб. Большой Невы, Николаевская наб. Протяжённость 1.4 км Ближайшие станции метро Василеостровская … Википедия

Набережная Макарова — Санкт Петербург Общая информация Район города Василеостровский Протяжённость 1,7 км … Википедия

набережная Макарова — Набережная Макарова проходит по левому берегу Малой Невы от Биржевой площади до набережной реки Смоленки. Первоначальное название участка от современной Тифлисской улицы до Кадетской линии – Гостиная улица – было дано по Гостиному двору,… … Санкт-Петербург (энциклопедия)

НАБЕРЕЖНАЯ НАУКИ — Университетская набережная Васильевского острова … Словарь Петербуржца

Набережная Лейтенанта Шмидта — Координаты: 59°56′00″ с. ш. 30°16′35″ в. д. / 59.933333° с. ш. 30.276389° в. д. … Википедия

Университетская площадь (Москва) — Университетская площадь Москва Общая информацияМоскваРоссия Страна Россия Город Москва Округ ЗАО … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%B0%D1%8F/ru/en/

Читайте также:  Как правильно пишется базилик

Адрес на английском языке

В каждой стране существуют свои особые требования к написанию адреса, и англоговорящие страны – Англия, Америка и другие – тому не исключение.

Различают несколько видов адресов: личный, деловой, юридический, электронный.

Написание письма и адреса – важная часть письменной культуры любой страны. Более того, это одно из письменных заданий в едином государственном экзамене по английскому языку.

Как же написать адрес на английском? Какими правилами следует руководствоваться?
Несомненно, сложность представляет не только перевод некоторых явлений (проспект, шоссе, корпус и так далее), но и правила следования слов.

Письмо за границу

Личное письмо

Предположим, что вы уже написали письмо своему другу, и перед вами лежит чистый конверт. Что написать сначала?

Bernard Wilkinson
8 Battenhall Road
BIRMINGHAM
B17 9UD
UNITED KINGDOM
Или:

Sarah Jameson
7 Chaloner Street
LIVERPOOL
L1 0AE
UNITED KINGDOM

Еще пример:
Karin Santorini
457 STATE ROUTE 146
NY 12085-9998
USA

Обратите внимание, что в британском варианте название города пишется полностью, тогда как в американском название штата имеет двухбуквенное сокращение:

NY – New York
LA – Los Angeles
CA — California
и так далее. Список этих сокращений указан на официальном сайте американской почты.

Таким образом, заполнять следует в такой последовательности:

1) имя получателя;
2) номер дома;
3) улица (переулок, проспект, шоссе, площадь);
4) корпус, квартал, строение, квартира – если присутствуют;
5) город/штат;
6) индекс;
7) страна.

Следует обратить внимание на такую особенность. В Британской культуре было распространено такое явление: называть свой дом, виллу, каким-либо именем. Особенно это характерно для британских загородных домов: Вилла Пеликан, Вилла Доротея и так далее. В таком случае адрес будет иметь следующий вид:

Alan Nildem
Lombard Street
Villa Dorotea
Orston
NOTTINGHAM
NG13 9NG
UNITED KINGDOM

Деловое письмо

Рассмотрим другой пример:
Oxford University Press
Great Clarendon Street
Oxford
OX2 6DP
UNITED KINGDOM

Это пример деловой письменности. В случае, когда получателем выступает какая-либо организация, указывается ее название и юридический адрес. Например, адрес Oxford University Press можно найти на сайте или в их печатной продукции.

Рассмотрим еще образец написания адреса:

Mr John Richard Holliday
Black Rock
JERSEY
JE1 0BR
UNITED KINGDOM

Это пример делового письма, так как в начале стоит форма обращения Mr. Обратите внимание на отсутствие точки в британском варианте. В американском письме точка ставится.

Перечислим формы обращения:
• Mr – адресат мужчина
• Mrs – адресат замужняя женщина
• Ms – адресат и замужняя, и незамужняя женщина; или женщина, семейное положение которой неизвестно
• Miss – адресат незамужняя женщина.

Последовательность написания адреса делового письма:

1) имя получателя с формой обращения;
2) номер дома;
3) улица;
4) офис (при наличии);
5) город;
6) индекс;
7) страна.

Таким образом, следует отличать личное и деловое письмо, так как они имеют свои особенности и некоторые различия.

Стоит отметить, что возможно также и написание «Великобритания» после UNITED KINGDOM, чтобы российские почтальоны смогли расшифровать название страны.
Адрес пишется крупными разборчивыми печатными буквами. Более того, адрес можно распечатать и аккуратно наклеить на конверт. Важно, что название страны и город пишутся заглавными буквами – таково требование Королевской почтовой службы Великобритании (Royal Mail).
Помощь в грамотном и последовательном написании адреса может полезным будет сайт Royal Mail: с его помощью можно найти индекс и/или адрес.

Письмо в Россию

Следует отметить, что в последнее время изменились правила написания российского адреса, если вам отправляют письмо ваши заграничные друзья. Если раньше это был перевод – улица как Street, область как Region и так далее, то сейчас это просто транслитерация. Рассмотрим это на примере:
Streltsova Kristina
ul. Kosmonavtov, d. 78, kv. 143
MOSCOW
RUSSIAN FEDERATION
152900

Lebedev Vladislav
ul. Sitsevaya, d. 11, korp. 2, kv. 198
g. NOVOSIBIRSK
RUSSIAN FEDERATION
197372
Приведем еще один пример:

Smirnova Elena
ul. Korablestroitelei, d. 2, kv. 37
g. Rostov
YAROSLAVSKAYA obl.
RUSSIAN FEDERATION
112233

Для тех, кто искал название улиц на английском языке мы подготовили список наиболее распространенных названий улиц и транслитерацию каждой улицы:

Название улицы Транслитерация названия улицы
40 лет Победы 40 let Pobedy
800 летия Москвы 800 letiya Moskvy
9 Мая 9 Maya
9 Января 9 Yanvarya
академика Королева akademika Koroleva
Бажова Bazhova
Барышиха BaryShiha
Белинского Belinskogo
Богдана Хмельницкого Bogdana Hmel’nickogo
Большая Грузинская Bol’Shaya Gruzinskaya
братьев Кашириных brat’ev KaShirinyh
Вавилова Vavilova
Весенняя Vesennyaya
Вишневая ViShnevaya
Вокзальная Vokzal’naya
Воровского Vorovskogo
Восстания Vosstaniya
Вязов Vyazov
Гагарина Gagarina
Гайдара Gajdara
Герцена Gercena
Гоголя Gogolya
Гоголя Gogolya
Горького Gor’kogo
Горького Gor’kogo
Гражданская Grazhdanskaya
Гурьянова Gur’yanova
Декабристов Dekabristov
Дзержинского Dzerzhinskogo
Дзержинского Dzerzhinskogo
Дорожная Dorozhnaya
Достоевского Dostoevskogo
Дружбы Druzhby
Дыбенко Dybenko
Жмайлова ZHmajlova
Жукова ZHukova
Жуковского ZHukovskogo
Заречная Zarechnaya
Зеленая Zelenaya
Зорге Zorge
Интернациональная Internacional’naya
Карла Либкнехта Karla Libknekhta
Карла Маркса Karla Marksa
Колхозная Kolhoznaya
Кольцевая Kol’cevaya
Коммунистическая Kommunisticheskaya
Коммуны Kommuny
Комсомольская Komsomol’skaya
Комсомольская Komsomol’skaya
Королева Koroleva
Космонавтов Kosmonavtov
Красная Krasnaya
Красная Krasnaya
Крупской Krupskoj
Крымская Krymskaya
Куйбышева KujbySheva
Куйбышева KujbySheva
Культуры Kul’tury
Ленина Lenina
Лесная Lesnaya
Линейная Linejnaya
Литейная Litejnaya
Луговая Lugovaya
Луначарского Lunacharskogo
Льва Толстого L’va Tolstogo
Максима Горького Maksima Gor’kogo
Марии Ульяновой Marii Ul’yanovoj
Машинная Mashinnaya
Маяковского Mayakovskogo
Металлургов Metallurgov
Мира Mira
Мичурина Michurina
Молодежная Molodezhnaya
Московская Moskovskaya
Мусы Джалиля Musy Dzhalilya
Набережная Naberezhnaya
Наличная Nalichnaya
Новая Novaya
Новосибирская Novosibirskaya
Октябрьская Oktyabr’skaya
Октябрьская Oktyabr’skaya
Олимпийская Olimpijskaya
Орджоникидзе Ordzhonikidze
Осенняя Osennyaya
Парковая Parkovaya
Первомайская Pervomajskaya
Пионерская Pionerskaya
Плеханова Plekhanova
Плещеева PleShcheeva
Победы Pobedy
Победы Pobedy
Почтовая Pochtovaya
Пролетарская Proletarskaya
Профсоюзная ProfsoYuznaya
Пушкина PuShkina
Рабочая Rabochaya
Радужная Raduzhnaya
Революции RevolYucii
Республиканская Respublikanskaya
Российская Rossijskaya
Садовая Sadovaya
Свердлова Sverdlova
Свободы Svobody
Советская Sovetskaya
Советская Sovetskaya
Солнечная Solnechnaya
Строителей Stroitelej
Строителей Stroitelej
Текстильщиков Tekstil’Shchikov
Тельмана Tel’mana
Терешковой TereShkovoj
Тимирязева Timiryazeva
Толе Би Tole Bi
Тридцатая Годовщина Октября Tridcataya Godovshchina Oktyabrya
Трудовая Trudovaya
Тухачевского Tuhachevskogo
Урицкого Urickogo
Урицкого Urickogo
Фестивальная Festival’naya
Фрунзе Frunze
Химиков Himikov
Центральная Central’naya
Центральная Central’naya
Центральная Central’naya
Циолковского Ciolkovskogo
Циолковского Ciolkovskogo
Цюрупы CYurupy
Цюрупы CYurupy
Чайковского Chajkovskogo
Чапаева Chapaeva
Чернышевского ChernyShevskogo
Чистяковой Chistyakovoj
Чкалова Chkalova
Широкая Shirokaya
Школьная Shkol’naya
Школьная Shkol’naya
Шмидта Shmidta
Щорса Shchorsa
Электриков Ehlektrikov
Энгельса Ehngel’sa
Энгельса Ehngel’sa
Энергетиков Ehnergetikov
Энтузиастов Ehntuziastov
Южная Yuzhnaya
Юности Yunosti
Юных Ленинцев Yunyh Lenincev
Яблочкова yablochkova
Ялагина yalagina
Ясная yasnaya
15 парковая 15 parkovaya
Будапештская BudapeShtskaya
Весенняя Vesennyaya
Воронежская Voronezhskaya
Восточная Vostochnaya
Дружбы Druzhby
Енисейская Enisejskaya
Железнодорожная ZHeleznodorozhnaya
Железнодорожная ZHeleznodorozhnaya
Киевская Kievskaya
Красноармейская Krasnoarmejskaya
Ленинградская Leningradskaya
Молодежная Molodezhnaya
Мясницкая Myasnickaya
Набережная Naberezhnaya
Новороссийская Novorossijskaya
Онежская Onezhskaya
Профсоюзная Profsoyuznaya
Профсоюзная Profsoyuznaya
Рождественская Rozhdestvenskaya
Советская Sovetskaya
Совхозная Sovhoznaya
Солнечная Solnechnaya
Софийская Sofijskaya
Социалистическая Socialisticheskaya
Таллинская Tallinskaya
Тверская Tverskaya
Туристская Turistskaya
улицы Запорожья ulicy Zaporozh’ya
улицы Харькова ulicy Har’kova
улицы Чернигова ulicy Chernigova
Уральская Ural’skaya
Челябинская Chelyabinskaya
Шоссейная Shossejnaya
Юбилейная Yubilejnaya
Южная Yuzhnaya
Ядринская Yadrinskaya
Ярославская Yaroslavskaya
Ясеневая Yasenevaya
Название проспекта Транслитерация названия проспекта
Богдана Хмельницкого Bogdana Hmel’nickogo
Большевиков Bol’shevikov
Буденного Budennogo
Вернадского Vernadskogo
Вячеслава Клыкова Vyacheslava Klykova
Гагарина Gagarina
Героев Geroev
Дзержинского Dzerzhinskogo
Дружбы Druzhby
Испытателей Ispytatelej
Карла Маркса Karla Marksa
Кольский Kol’skij
Космонавтов Kosmonavtov
Культуры Kul’tury
Ленина Lenina
Луначарского Lunacharskogo
маршала Жукова marShala ZHukova
Металлургов Metallurgov
Мира Mira
Науки Nauki
Независимости Nezavisimosti
Обуховской обороны Obuhovskoj oborony
Октября Oktyabrya
Победы Pobedy
Просвещения ProsveShcheniya
Революции RevolYucii
Славы Slavy
Станке Димитрова Stanke Dimitrova
Стачек Stachek
Строителей Stroitelej
Художников Hudozhnikov
Шахтеров Shahterov
Энгельса Ehngel’sa
Балаклавский Balaklavskij
Богатырский Bogatyrskij
Волгоградский Volgogradskij
Гражданский Grazhdanskij
Дунайский Dunajskij
Европейский Evropejskij
Зеленый Zelenyj
Индустриальный Industrial’nyj
Искровский Iskrovskij
Комендантский Komendantskij
Комсомольский Komsomol’skij
Красный Krasnyj
Кутузовский Kutuzovskij
Ленинградский Leningradskij
Ленинский Leninskij
Лиговский Ligovskij
Литейный Litejnyj
Ломоносовский Lomonosovskij
Малый Malyj
Мичуринский Michurinskij
Московский Moskovskij
Набережночелнинский Naberezhnochelninskij
Нахимовский Nahimovskij
Невский Nevskij
Новоизмайловский Novoizmajlovskij
Новоясеневский Novoyasenevskij
Океанский Okeanskij
Октябрьский Oktyabr’skij
Олимпийский Olimpijskij
Пискаревский Piskarevskij
Приморский Primorskij
Пролетарский Proletarskij
Рыбацкий Rybackij
Рязанский Ryazanskij
Светлановский Svetlanovskij
Севастопольский Sevastopol’skij
Северный Severnyj
Солнцевский Solncevskij
Союзный SoYuznyj
Университетский Universitetskij
Шлиссельбургский Shlissel’burgskij
Шуваловский Shuvalovskij
Юбилейный Yubilejnyj
Название шоссе Транслитерация названия шоссе
Алтуфьевское Altuf’evskoe
Анапское Anapskoe
Боровское Borovskoe
Варшавское VarShavskoe
Волоколамское Volokolamskoe
Выборгское Vyborgskoe
Дмитровское Dmitrovskoe
Казанское Kazanskoe
Каширское KaShirskoe
Киевское Kievskoe
Коровинское Korovinskoe
Космонавтов Kosmonavtov
Ленинградское Leningradskoe
Можайское Mozhajskoe
Московское Moskovskoe
Октябрьское Oktyabr’skoe
Открытое Otkrytoe
Петергофское Petergofskoe
Пулковское Pulkovskoe
Пятницкое Pyatnickoe
Рублевское Rublevskoe
Хорошевское HoroShevskoe
Щелковское Shchelkovskoe
Энтузиастов Ehntuziastov
Южное Yuzhnoe
Ярославское Yaroslavskoe
Читайте также:  Не дотерпишь как пишется

Таким образом, написание российского адреса существенно упростилось. Более того, заметно влияние английских и американских стандартов: название города, области и страны пишется прописными буквами. Это влияние наблюдается также и в том, что все чаще и чаще мы пишем сначала свое имя, а затем фамилию.
Тем не менее, обратите внимание, что в первом примере указана не Moskva, а Moscow: это единственный рекомендуемый перевод.
Помните, что названия улиц переводить не нужно: это улица Кораблестроителей, а не Shipbuilder’s Street.
Не забывайте и о важной роли пунктуации при написании российского адреса проживания.
Заметно существенное отличие между российскими и зарубежными правилами: у нас индекс пишется в самом конце, тогда как в Англии и Америке – перед названием страны.
Общие правила написания международного адреса
Так как английский является одним из наиболее распространенных языков, то логично предположить, что любой человек и компания международного уровня должны уметь отправлять письма и правильно указывать свой адрес.

Отметим структуру международного адреса:

  • имя получателя (физическое или юридическое лицо);
  • номер дома (корпус, строение), улица;
  • если это частное лицо, то указать номер квартиры/ офиса/ комнаты;
  • район, название квартала;
  • регион/ область/ штат/ графство/ территория и так далее;
  • индекс;
  • страна.

Несомненно, что такой вариант написания является условным, поэтому следует помнить, что каждая страна имеет свои требования и правила.

Eric Reutener
Denkmaschinenstrasse 342
4076 Zürich
SWITZERLAND

Или:
Anais Fillon Habert
27 RUE DE VIVRE
4390 PARIS
FRANCE

Источник статьи: http://1hello.ru/leksika/adres-na-anglijskom-yazyke.html

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector