Меню Рубрики

Взаимные местоимения в английском языке предложения

Взаимные местоимения в английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Взаимные местоимения в английском языке (reciprocal pronouns) – самая маленькая группа местоимений среди других. Почему самая маленькая? Потому что она включает всего два местоимения, а именно, each other и one another. Перевод первого – друг друга, а второго – один другого.

В английском языке между этими взаимными местоимениями есть небольшая разница. Местоимение each other относится к двум лицам, а one another – к большему количеству. Но это различие очень часто не соблюдается, поэтому можно сказать, что эти два взаимных местоимения в английском языке практически взаимозаменяемы.

They have known each other for five years. – Они знают друг друга пять лет.

I guess they love each other. – Думаю, они любят друг друга.

We call each other three times a week. – Мы созваниваемся (звоним друг другу) три раза в неделю.

The two reports contradict each other. – Эти два сообщения противоречат друг другу.

Why are they afraid of each other? – Почему они боятся друг друга?

Don’t you see that they need one another? – Ты разве не видишь, что они нужны друг другу?

The students were whispering to one another during the exam. – Студенты перешептывались друг с другом во время экзамена.

My children always help one another. – Мои дети всегда помогают друг другу.

Why did our ancestors eat one another? – Почему наши предки ели друг друга?

What are the reasons why people love one another? – Почему люди любят друг друга?

Если необходимо употребить предлог с этими местоимениями, мы ставим его перед целым неразделимым местоимением, то есть перед словами eacheach other) и oneone another). Например: for each other – друг для друга; without one another – друг без друга; from each other – друг от друга; with one another – друг с другом; upon each other – друг на друга; into one another – друг с другом.

They know everything about each other. – Они знают все друг о друге.

The colors ran into one another. – Цвета переходили один в другой.

Mary and Kate hit one another. – Мери и Кейт поколотили друг друга.

We have no secrets from one another. – У нас нет секретов друг от друга.

Взаимные местоимения в английском языке могут употребляться в форме притяжательного падежа: each other’s и one another’s.

This social net was letting friends spy on each other’s chat. – Эта социальная сеть позволяла друзьям следить за чатами друг друга.

They checked each other’s work. – Они проверили работу друг друга.

If we could feel one another’s pain, how would that change us? – Если бы мы могли чувствовать боль друг друга, как бы это изменило нас?

They are cutting one another’s throats. – Они смертельно враждуют.

Источник статьи: http://engblog.ru/reciprocal-pronouns

Reciprocal pronouns Взаимные местоимения в английском языке

Взаимные местоимения each other и one another указывают на взаимоотношения между двумя и более лицами, предметами или их взаимные действия, направленные на друг друга. В предложениях с взаимными местоимениями предлоги всегда ставятся перед each и one. Чаще всего взаимные местоимения используются по отношению к людям.

В современном английском языке местоимения each other и one another взаимозаменяемы и переводятся одинаково как «друг друга». Однако each other используется чаще.

  • Can’t you see? They love each other . – Разве ты не видишь? Они любят друг друга.
  • Can’t you see? They love one another . – Разве ты не видишь? Они любят друг друга.

Each other используется, когда речь идет о двух персонах и их взаимном действии.

  • Claire and Samantha hugged and kissed each other . – Клер и Саманта обняли и поцеловали друг друга.
  • My parents always take care of each other . – Мои родители всегда заботятся друг о друге.

One another используется, если речь идет о более чем двух персонах или предметах и их действии. Также one another используется при повторяющемся действии.

  • They don’t listen to one another . – Они не слушают друг друга.
  • Trees fell on one another . – Деревья упали друг на друга.
  • Chancellor’s guests followed one another into the hall. – Гости премьер-министра последовали друг за другом в зал.

Взаимные местоимения могут ставиться в притяжательный падеж, добавляя окончание -‘s после each other и one another.

  • We always reply to each other’s messages. – Мы всегда отвечаем на сообщения друг друга.
  • It was dark so workers couldn’t even see one another’s faces. – Было темно, поэтому рабочие не могли видеть даже лица друг друга.

Источник статьи: http://grammarway.com/ru/reciprocal-pronouns

Each Other или One Another: разница между взаимными местоимениями в английском языке

В английском языке всего два взаимных местоимения: each other и one another, оба они значат «друг друга». Главный вопрос, связанный с ними: если по смыслу они не отличаются, то когда говорить each other, а когда one another? В чем между ними разница?

Each Other или One Another? Правило, которое никто не соблюдает

В некоторых учебниках встречается вполне конкретное правило. Забегая вперед, скажу, что соблюдать его необязательно. Тем не менее, вот правило:

Mary and James love each other. – Мэри и Джеймс любят друг друга.

Two stones are placed against each other. – Два камня расположены напротив друг друга.

The kids can’t hear one another. – Дети не слышат друг друга.

The stars are very far from one another. – Звезды очень далеки друг от друга.

Необязательно его соблюдать, потому что в современном английском языке, особенно, в разговорной речи, смысловая разница между взаимными местоимениями практически сошла на нет, при этом более употребителен вариант each other.

Приведу цитату из Cambridge Dictionary: «There is very little difference between each other and one another and we can normally use them in the same places. Each other is more common than one another” («Разница между each other и one another очень невелика и, как правило, они взаимозаменяемы. Each other используется чаще, чем one another”).

Кстати, а вы уже скачали таблицы времен и словари?

  • Словарь 500 – учебный словарь для начинающих
  • Словарь 3000 – подборка из 3000 употребительных слов по частям речи и темам
  • Все времена глагола в таблицах – полезный справочник-шпаргалка по грамматике

Иначе говоря, во всех случаях, где возможно либо each other, либо one another, можно смело употреблять первый вариант:

The kids can’t hear each other. – Дети не слышат друг друга (даже если их больше, чем двое).

The stars are very far from each other. – Звезды очень далеки друг от друга (даже если это все звезды во Вселенной).

Если хотите строго соблюдать правила, см. правило выше.

Взаимные местоимения Each Other и One Another с предлогом

В отличие от русского местоимения «друг друга», взаимные местоимения в английском языке неразделяемы, то есть между словами, их составляющими нельзя вклинить предлог, как в русском языке. Сравните:

    По-русски: Мы никогда не говорим друг о друге (предлог “о” вклинился между “друг” и “друга”). Правильно: They never talk abouteach other. Неправильно: They never talk each about other.

Each Other и One Another в притяжательном падеже

Взаимные местоимения могут употребляться в притяжательном падеже, к концу слова other или another добавляется апостроф + s:

They see each other’s faces. – Они видят лица друг друга.

Don’t get on each other’s nerves. – Не действуйте друг другу на нервы.

Частая ошибка в этом случае – неправильное написание местоимения в притяжательном падеже: вместо each other’s пишут each others (любопытно, что эту ошибку обычно совершают носители языка). Варианты each others, one anothers невозможны – взаимные местоимения не могут быть во множественном числе.

Each Other или Themselves

Другая частая ошибка – употребление возвратных местоимений (themselves, ourselves и др.) вместо взаимных. Эта ошибка не грамматическая, а смысловая, т. к. меняется смысл предложения.

They hate each other. – Они ненавидят друг друга.

They hate themselves. – Они ненавидят сами себя.

Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.

Друзья! Меня часто спрашивают, но я сейчас не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт . Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка😛 или не носителя, на любой случай и карман😄 Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!

Источник статьи: http://langformula.ru/english-grammar/each-other-one-another/

Взаимные местоимения в английском: each other и one another

Reciprocal Pronouns

Взаимные местоимения используются, когда два объекта совершают одинаковое действие, направленное друг на друга. Данная разновидность включает всего лишь двух представителей: each other и one another.

Виды взаимных местоимений в английском языке

1. EACH OTHER – используем, когда речь идет о двух лицах:

They looked at each other – Они посмотрели друг на друга.

2. ONE ANOTHER – используем, когда речь идет о группе людей более двух лиц:

People should help one another. Людям нужно помогать друг другу.

Однако, на практике данное правило часто игнорируется и эти местоимения могут быть взаимозаменяемы:

They send each other Birthday presents. = They send one another Birthday presents. — Они посылают друг другу подарки на день рождения.

Употребление взаимных местоимений

  • Если данные местоимения употребляются с предлогом, он ставится непосредственно перед ними:

My husband and I always sing for each other — Мой муж и я часто поем друг для друга.

We know everything about each other. – Мы знаем все друг о друге.

  • Each other и one another могут употребляться в притяжательном падеже:

We couldn’t hear each other’s words for the wind. – Мы не могли слышать слова друг друга из-за ветра.

We always answer each other’s phone calls. – Мы всегда отвечаем на телефонные звонки друг друга.

Вот такая простая тема взаимные местоимения. Выучите правила и проверьте себя в упражнении ниже. Удачи 🙂

Упражнение на взаимные местоимения в английском языке

Переведите предложения и проверьте себя по ответам ниже:

  1. Мы подарили друг другу подарки.
  2. Пожмите друг другу руки.
  3. Мэри и Том любят друг друга.
  4. Все участники поддерживали друг друга.
  5. Мы знаем друг друга.
  6. Все эти мальчики ненавидят друг друга.
  1. We gave each other gifts.
  2. Shake each other’s hands.
  3. Mary and Tom love each other.
  4. All participations supported one another.
  5. We know each other.
  6. All these boys hate one another.

Источник статьи: http://englishka.ru/mestoimeniya/vzaimnye-mestoimeniya-v-anglijskom-yazyke/

Взаимные местоимения в английском языке

В современном английском языке существуют два местоимения, которые называются взаимными:

Они обозначают отношения между двумя предметами. Взаимные местоимения состоят из двух слов, последним из которых является слово other. При этом местоимение each other, как правило, относится к двум людям или предметам, a one another может предполагать отношения между группой предметов. Тем не менее, эти местоимения в обыденной речи употребляются без каких-либо существенных различий, и при этом больше всего распространено местоимение each other.

Взаимные местоимения могут находиться в двух падежах: именительном и притяжательном. В первом случае они являются дополнением, а во втором – определением, обозначая признак предмета. Чтобы легче было представить себе, как эти слова функционируют в речи, мы составили таблицу, приведя в ней конкретные речевые примеры с переводом.

Именительный падеж Притяжательный падеж
These people cost each other. – Эти люди друг друга стоят. They shook each other’s hands. – Они пожали друг другу руки.
Tom and Ann love each other. – Том и Энн любят друг друга. They couldn’t hear each other’s words because of the noise in the street. – Они не могли слышать слова друг друга из-за шума.
Our employees always helped one another. – Наши сотрудники всегда помогали друг другу. They often stayed in one another’s houses.– Они часто гостили друг у друга.

Из представленной таблицы видно, что взаимные местоимения в притяжательном падеже образуются путем добавления апострофа и раздельного окончания –s: притяжательный падеж образуется таким образом и в случаях с иными частями речи (например, существительными). После взаимного местоимения в таких случаях следует обозначение предмета, принадлежность которого была выражена притяжательным падежом.

В принципе, взаимные местоимения как часть речи довольно распространена в языке, и их использование не связано с какими-либо сложностями. По смыслу такие слова дополняют смысл предложения, уточняя изложенную в нем мысль.

Тем не менее, следует отметить, что некоторые люди, начинающие изучать язык и желающие усовершенствовать технику построения предложений, иногда употребляют взаимные местоимения или другие сложные конструкции там, где этого не требуется: это не только не улучшает восприятие предложения и не дополняет его, но и является ошибкой, из-за которой, наоборот, суть написанного или сказанного может быть искажена или не понята.

Источник статьи: http://www.activeenglish.ru/grammar/reciprocal-pronouns/

Adblock
detector