Меню Рубрики

Юху как пишется на английском

Jeez, gosh, ugh, yikes, hooray — междометия в английском языке

Wow! Bang! Oops! Ugh! Любому, кто читал комиксы на английском, знакомы эти короткие восклицания, написанные в разноцветных облачках. Они называются interjections (междометия) и помогают выражать эмоции, не называя их. В этой статье рассказываем, как их правильно использовать в разговорной речи. А ещё внутри тебя ждёт скидка на наш онлайн-интенсив «Английский: те самые основы».

Как и в русском языке, междометия в английском используются, чтобы передать эмоции: радость, энтузиазм, удивление, шок, разочарование, грусть или отвращение.

Большинство interjections — просто звуки, они не являются членами предложений и чаще встречаются в устной речи: с помощью междометий заполняют паузы, тянут время или привлекают внимание.

На письме междометия тоже допустимы, но только в неформальной переписке, например, в чате в мессенджере с другом. В деловых емейлах или научных работах междометий следует избегать.

Виды interjections в английском

По виду междометия в английском языке можно разделить в зависимости от эмоций, которые они передают, или ситуации, когда они употребляются. При этом иногда трудно подобрать прямой перевод на русский, поэтому советуем запомнить в первую очередь контекст, в котором interjections используются.

Interjections, которые передают эмоции

Whoa , that is a huge pizza. Do you plan to eat it alone? — Воу , это огромная пицца. Ты хочешь съесть её в одиночку?

Выражает как удивление, так и лёгкий испуг.

Yikes , my mother is home! — Ой , моя мама дома!

Wow ! I have never seen you wearing a dress before. — Вау ! Я никогда ещё не видел тебя в платье.

Показывает, что ты удивлён или слегка раздражён.

Gosh , look at you! Where have you been? — Господи , посмотри на себя! Где ты был?

Well , it is time to move on. — Что ж , время двигаться вперёд.

Hurrah! Hooray! Yippee! — Ура!

Ha ! Nobody expected it, but I finished on time. — Ха ! Никто не ожидал, а я закончил вовремя.

Bravo ! Your acting was great! — Браво ! Твоя актёрская игра была превосходна!

Hallelujah! — Аллилуйя! Ну наконец-то!

Hallelujah ! You finally got your driver’s license. — Аллилуйя ! Ты наконец-то получил права!

Удовольствие

Mmm , this ice-cream is so good.Ммм , это мороженое просто отличное.

Yeah , I was dreaming about the iced coke.Еее , я мечтал о холодной коле.

Это же междометие очень часто используют дети, чтобы передать восторг от быстрой езды, например, на горке или на качелях.

This roller coaster is a real fun, whee ! — Эти американские горки — настоящее веселье, уии !

Досада

Oh dear, I’ve lost the key. — О нет , я потерял ключи.

Argh ! I’ve forgot to call my boss. — Чёрт ! Я забыл позвонить боссу.

Uh-oh , I burnt the meat again. — Ой-ой , у меня опять подгорело мясо.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/linguatrip/jeez-gosh-ugh-yikes-hooray–mejdometiia-v-angliiskom-iazyke-5ec299fd52ea22063b8dbfc8

Восклицания по-английски!

Друзья, привет! У всех есть эмоции и порой, чтобы передать наши переживания нам недостаточно слов и обычных предложений. И тогда мы либо произносим характерный звук, либо воодушевленно восхищаемся, либо наоборот.

Во всех языках есть восклицания, но если вы смотрели много голливудских фильмов, то наверняка замечали, как много герои говорят восклицаниями. Поэтому, ниже мы рассмотрим самые распространённые восклицания английского языка.

Восклицания в английском языке.

  • Wow! (вау!) – этот звук характерен при удивлении и восхищении.
  • Yay!/Yippie! (йээй!/Йипи!) – а это восклицание счастья, используется так же, как русское (ура!).
  • Whoa! (воу!) – а так говорят, когда хотят успокоить кого-то гневного и раздраженного, или так выражают удивление.
  • Oops! (упс!) – все мы знаем, когда так говорят – когда кто-то натворил что-то неуклюжее и плохое
  • Gee!/Geez! (джи!/джиз!) – а это сильное удивление
  • Eww! (иу!) – эквивалентно русскому «фу!», то есть – это отвращение
  • Eek! (ии!) – это девчачье восклицание и означает либо страх, либо удивление
  • Dah! (да!) – говорят с сарказмом, и оно означает «ну конечно-же!/ естественно!)
  • Awe! (ооу!) – означает умиление от чего-то/кого-то
  • Arge! (эрг!) – восклицание используется во время гнева и злости, как русское «черт!»

В английском существуют еще способы выражения эмоций, а именно:

  • How + adjective! (как + прилагательное!)
  • What + a + adjective + noun (какой/какая/какое + прилагательное + существительное!).

Чтобы лучше понять, ниже приведем примеры.

How + adjective.

1) How wittily! (Как остроумно!);

2) How high! (Как высоко!)

С вопросительным словом «How», можно сказать и так:

Roger is clever! (Роджер умный.) (обычное предложение)

How clever Roger is! (Какой умный Роджер!) (восклицание)

What + a + adjective + noun.

1) What a wittily joke! (Какая остроумная шутка!)

2) What a hot weather! (Какая жаркая погода!)

Можно сказать и следующим образом:

There is a beautiful view. (Там красивая панорама.) (обычное предложение)

What a beautiful view there is! (Какой там красивый вид!) (восклицание)

Выражение эмоций с помощью слова so.

Свои эмоции можно выражать и с помощью «so» (как).

1) So gorgeous! (Как шикарно!)

2) So fresh! (Какой свежий!) и т.д.

Ну и конечно невозможно не вспомнить о знаменитом и универсальном «oh my God!» (О Боже!) выражении. Как мы знаем, оно используется во время удивления, страха, восторга, эйфории и других эмоций.

Учите английский язык, друзья, и берегите себя!

Источник статьи: http://enjoyenglish-blog.com/razgovornyj-anglijskij/vosklicaniya-po-anglijski.html

15 восклицаний на английском, о которых вы не знали

В любой непонятной ситуации говори “Doh” – так бы я охарактеризовала известного миллионам зрителей персонажа Гомера Симпсона. Забыл что-то? – “Doh!” Разозлился? – “Doh!” и так до бесконечности. На самом деле подобные восклицания (yeah, ouch, oops) – это не просто набор звуков, а полноценная часть речи – междометие (Interjection), которая отвечает за эмоциональную окраску передаваемой информации. Ранее в нашей статье «Междометия в английском языке» вы уже знакомились с междометиями и особенностями их перевода. Сегодня мы предлагаем вам рассмотреть восклицания на английском, о которых, возможно, вы даже не слышали! Woohoo!

Перед тем, как перейти к интереснейшему списку междометий от Oxford Dictionary, предлагаем вам освежить в памяти и систематизировать уже, возможно, знакомую информацию, просмотрев данное видео:

Готово? А теперь приступим к самому интересному.

    Abracadabra /ˌæbrəkəˈdæbrə/ – абракадабра.

Универсальное «магическое» междометие, подразумевающее исчезновение кого-либо или чего-либо. Интересный факт: abracadabra также используется в английском языке для обозначения чепухи, а также жаргона, узкоспециализированной лексики и любых непонятных слов для слушателя.

How did you do that? Abracadabra! – Как ты это сделал? Абракадабра!

I don’t understand all this abracadabra. – Я не понимаю всю эту бессмыслицу.

Другое «магическое» восклицание в английском языке – shazam /ʃəˈzam/, обозначающее представление какого-либо удивительного или неожиданного действия.

Shazam! Here is the concert ticket you’ve wanted so much! – Пабам! А вот и билет на концерт, который ты так хотела!

Abyssinia – это древнее название Эфиопии. «Так зачем же использовать его во время прощания?» – спросите вы. Ищите разгадку в игре слов: Abyssinia = I’ll be seeing you, то есть это всего лишь остроумный способ завершить разговор.

Abyssinia! Have to go. – Увидимся! Мне пора уходить.

Aloha – наиболее часто употребляемое гавайское слово, которое можно использовать в качестве приветствия, прощания, а также для выражения наилучших пожеланий, любви и привязанности.
Bada-bing /ˌbɑːdə ˈbɪŋ/ – используйте это междометие, когда что-то делается легко и без особых усилий. Часто встречается в сочетании с bada-boom.

Bada-bing, bada-boom – the cake has been baked! – Проще простого, торт готов!

Чаще всего «банзай» воспринимают как боевой клич воинов, однако изначально это междометие использовалось как форма приветствия и пожелания долголетия.
Сhug-a-lug /‘tʃʌgəlʌg/ – «пей до дна», «пей залпом».

Существует также более сокращенная версия – chug. Сhug-a-lug можно использовать и в качестве глагола.

You’d better not chug-a-lug this drink! – Лучше тебе не пить этот напиток до дна!

Cowabunga, dude! I’ve won the lottery! – Представь, чувак! Я выиграл в лотерею!

Dagnabbit! Why haven’t you told me earlier? – Черт побери! Почему ты раньше не сказал?

Eureka! I’ve found the solution! – Эврика! Я нашел решение!

Gesundheit! I hope you’ll get better soon. – Будь здоров! Надеюсь, ты скоро поправишься!

Gordon Bennet! I can’t believe it’s actually true! – Чтоб мне провалиться! Не могу поверить, что это действительно правда!

Zowie! We’re going to Disneyland! – Ура! Мы едем в Диснейленд!

А вот еще одно удивление: Yowzerjaʊzə/ – восклицание, выражающее одобрение и удивление одновременно, похоже на русское «Ух ты!».

Yowzer! You’ve had your hair cut and coloured, haven’t you? It looks amazing! – Ух ты! Ты подстригла и покрасила волосы? Выглядишь отлично!

Надеюсь, вы получили удовольствие, узнав немного об употреблении и происхождении некоторых редких и распространенных междометий. Теперь предлагаем вам пройти небольшой тест и закрепить знания, полученные из видео и списка выше.

Источник статьи: http://engblog.ru/15-interjections

Adblock
detector