Меню Рубрики

Замени существительные местоимениями английский язык

Как заменить существительные местоимениями в английском языке. Английские местоимения с переводом, транскрипцией и произношением

Местоимением называется часть речи, которая употребляется вместо имени существительного .

Pushkin is the greatest Russian poet. He was born in 1799
Пушкин – величайший русский поэт. Он родился в 1799 году.

Местоимения в английском языке могут употребляться в предложении в функции:

The red pencil is mine.
Красный карандаш мой.

I have not seen him.
Я не видел его.

I cannot find my pencil.
Я не могу найти свой карандаш.

Простая форма притяжательных местоимений всегда требует после себя существительное и являясь его определением, исключает употребление артикля перед этим существительным:

My pencil is on the table.
Мой карандаш на столе.

Абсолютная форма притяжательных местоимений употребляется самостоятельно – существительные после них никогда не ставятся.

This pencil is mine.
Этот карандаш мой.

Возвратные местоимения стоят после многих глаголов и соответствуют в русском языке частице – “ся” (“сь” ), которое присоединяется к глаголам, показывая, что действие переходит на само действующее лицо:

Не defended himself.
Он защищался.

Don”t cut yourself.
Не порежьтесь.

Местоимения в английском языке: таблица с переводом и примерами

Таблица. Местоимения (Pronouns).

1. Личные
(Personal Pronouns)
именительный падеж
(Nominative Case)
объектный падеж
(Objective Case)
I – я
you – ты, Вы
he – он
she – она
it – он, она, оно
we – мы
you – вы
they – они
– меня, мне
you – тебя, тебе, Вас, Вам
him – его, ему
her – ее, ей
it – его, ее, ему, ей
us – нас, нам
you – вас, вам
them – их, им
2. Притяжательные
(Possessive Pronouns)
I форма II форма
– мой (я, -е, -и)
your – твой (-я, -е, -и), Ваш (а, -е, -и)
his – его
her – ее
its – его, ее
our – наш (а, -е, -и)
your – ваш (-а, -е, -и)
their – их
все эти местоимения также можно переводить словом свой
mine – мой (я, -е, -и)
yours – твой (я, -е, -и), Ваш (а, -е, -и)
his – его
hers – ее
its – его, ее
ours – наш (-а, -е, -и)
yours – ваш (-а, -е, -и)
theirs – их
3. Возвратные и усилительные
(Reflexive and Emphatic Pronouns)
myself – (я) себя, сам (-a)
yourself – (ты, Вы) себя, сам (-и)
himself – (он) себя, сам
herself – (она) себя, сама
itself – (оно) себя, само
ourselves – (мы) себя, сами
yourselves – (вы) себя, сами
themselves – (они) себя, сами
4. Взаимные
(Reciprocal Pronouns)
each other – друг друга
one another – один другого
5. Указательные
(Demonstrative Pronouns)
this (these ) – этот, это, эта, (эти)
that (those ) – тот, то, та, (те)
such – такой
the same – тот же самый, такой же
6. Вопросительные
(Interrogative Pronouns)
who (whom ) – кто, (кого)
whose – чей
what – что, каков, какой, кто
which – который, какой, кто, что
7. Относительные и соединительные
(Relative and Conjunctive Pronouns)
who (whom ) – кто (кого), который (которого)
whose – чей, которого
what – что, какой
which – который, какой, кто, что
that – который
8. Неопределенные
(Indefinite Pronouns)
some – какой-то, некоторые, немного (утв. предл.)
any – какой-нибудь, некоторые (в вопр. и отриц. предл.), любой
one – некто, некий
all – все, весь, вся, всё
each – каждый
every – всякий, каждый
other – другой (-ие)
another – другой
both – оба
many – много, многие
much – много
few – мало, немногие
little – мало
either – любой (из двух)
– никакой, ни один, нет
none – никто, ничто
neither – ни тот, ни другой, никто, ничто
Употребление
1. Личные подлежащее
I
shall speak to him. – Я буду с ним разговаривать.
дополнение
I shall speak to him . – Я буду с ним разговаривать.
часть сказуемого
That was he . – То был он.
2. Притяжательные определение
Her
paper was interesting. – Ее статья была интересной.
подлежащее
My room is large, yours is larger . – Моя комната большая, ваша – больше.
часть сказуемого
This paper is his . – Эта статья его.
дополнение
We haven’t seen your paper, we have seen only theirs .
Мы не видели вашей статьи, мы видели только их.
3. Возвратные и усилительные дополнение
I wash myself . – Я умываюсь.
Не himself saw it. – Он сам видел это.
Не saw it himself . – Он видел это сам.
4. Взаимные дополнение
They greeted each other. – Они приветствовали друг друга.
5. Указательные подлежащее
This was pleasant. – Это было приятно.
дополнение
He likes this . – Ему это нравится.
часть сказуемого
It was that . – Это было (как раз) то.
определение
I know these songs. – Я знаю эти песни.
6. Вопросительные подлежащее
Who knows this story? – Кто знает этот рассказ?
дополнение
What did you see there? – Что вы там видели?
часть сказуемого
What has she become? – Кем она стала?
определение
Which month is the warmest? – Какой месяц самый теплый?
7. Относительные и соединительные подлежащее
The man who is sitting there is my friend. – Человек, который сидит там, мой друг.
дополнение
I don’t know whom he sent there. – Я не знаю, кого он послал туда.
часть сказуемого
The question is who will go there. – Вопрос в том, кто поедет туда.
определение
I don’t know whose paper this is. – Я не знаю, чья это статья.
8. Неопределенные подлежащее
One must do it. – Нужно сделать это.
дополнение
He told us something . – Он рассказал нам что-то.
определение
Any student can do it. – Любой студент может делать это.
часть сказуемого
It is too much for me. – Это слишком много для меня.
Перевод: местоимениями

Любой студент, начинающий учить английский с нуля самостоятельно или с преподавателем, уже на первом уроке узнает, как ответить на вопрос “What’s your name? ” (рус. Как Вас зовут?).

Отвечая “My name is… “ (рус. Меня зовут…), он даже не задумывается, что уже знает два притяжательных местоимения: my (мой, моя, мое. мои) и your (рус. твой, твоя, твое, твои), без которых построить общение на английском невозможно.

We use the same possessive pronouns for everything, but do we own our lives or sisters or husbands in the same way we own our shoes? Do we own any of them at all?

Мы используем притяжательные местоимения для всего, но разве мы действительно обладаем нашими жизнями, сестрами или мужьями также, как и имеем наши туфли? Разве мы владеем всем этим?

Могут вызвать некоторое непонимание со стороны тех, кто только начинает изучать английский и в первый раз столкнулся с Possessive pronouns.

В английской грамматике мирно сосуществуют две разновидности притяжательных местоимений: Possessive Adjectives (притяжательные прилагательные) и Possessive Pronouns (притяжательные местоимения). О них сегодня мы и поговорим в этой статье.

Притяжательные местоимения в английском языке

Притяжательные местоимения помогают понять нам, что кто-то или что-то чем-то владеет. Подпись на брелках: I am yours (рус. Я – твой), And you are mine (рус. А ты – моя)

Давайте вначале вспомним, что такое притяжательное местоимение.

Притяжательные местоимения (мой, твой, наш, и другие) указывают на признак по принадлежности определенному лицу и отвечают на вопрос чей? В русском языке они согласуются с существительным в числе, роде и падеже.

А как обстоит дело с английскими притяжательными местоимениями? В английском языке существует две формы притяжательных местоимений (Possessive adjectives и Possessive pronouns ), которые разняться по написанию и как они употребляются в предложении.

Рассмотрим более детально обе формы притяжательных местоимений в английском языке.

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)

Притяжательные местоимения в английском языке , напоминающие прилагательное по своей роли в предложении, и которые употребляются всегда с существительным, называются Possessive Adjectives (рус. притяжательное прилагательное).

Ниже представлена таблица образования притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 2)

Когда мы хотим указать на принадлежность, мы не можем использовать !

Предложение He name was Carl (рус. Он имя было Карл) звучит странно и неправильно как по-английски, так и по-русски. He – это личное местоимение. Замените его подходящим притяжательным прилагательным his и получите грамматически и логически правильное предложение: His name was Car l (рус. Его имя было Карл)

Иногда данную форму притяжательных местоимений или Possessive Adjectives называют зависимой , так как она не может употребляться самостоятельно, без существительного.

Запомните!

Притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive Adjectives) в английском языке употребляются только в связке с существительным и всегда стоят перед ним.

Поскольку по своему функционалу зависимые притяжательные местоимения напоминают прилагательные, то и в предложении они выполняют роль определения.

Примеры предложений с притяжательными прилагательными в английском языке

Часто начинающие изучать английский путают притяжательные прилагательные с сокращенными формами глагола to be :

Сравните употребление притяжательных местоимений и сокращенной формы глагола:

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

Притяжательные местоимения в английском языке, которые могут употребляться в предложении без существительного, называются Possessive Pronouns (рус. притяжательное местоимение).

Possessive Pronouns называют также абсолютной или независимой формой притяжательных местоимений . В этой форме после притяжательных местоимениях существительные никогда не ставятся, поскольку данные местоимения употребляются вместо существительных.

Запомните!

Абсолютные притяжательные местоимения (Possessive Pronounss ) в английском языке употребляются без существительного и выполняют в предложении функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого.

Ниже представлена таблица образования абсолютных притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 1)

Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 2)

Английские притяжательные местоимения в абсолютной форме заменяют притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) с существительным, чтобы избежать повторения информации, поскольку и без него всё ясно. Например:

This book is my book, not your book (рус. Эта книга – моя книга, а не твоя книга)

This book is mine, not yours (рус. Эта книга моя, а не твоя)

Как вы заметили и в русском и в английском второе предложение звучит более естественно. Давайте рассмотрим, как притяжательные местоимения используются в предложении.

Примеры предложений с притяжательными местоимениями в английском языке

Предложение с притяжательным местоимением Перевод на русский
What”s mine is yours, my friend. Что мой, то твое, мой друг.
I have broken my pencil. Please give me yours. Я сломал свой карандаш. Пожалуйста, дайте мне ваш.
Are those gloves hers? Те перчатки её?
All the essays were good but his was the best. Все сочинения были хорошие, но его было лучшее.
The world is mine. Мир – мой.
Your photos are good. Ours are terrible. Ваши фото отличные, а наши – ужасные.
These aren”t John and Mary”s children. Theirs have black hair. Это не дети Джона и Мэри. Их – черноволосые.
John found his passport but Mary couldn”t find hers. Джон нашел свой паспорт, а Мэри не смогла найти свой.
Is that chair yours? Этот стул ваш?
I know this drink is yours but I need to drink something. Я знаю, что этот напиток ваш, но мне нужно что-то выпить.

Притяжательное местоимение its в абсолютной форме используется крайне редко, только в связке со словом own :

The cottage seems asleep yet, but it may have a life of its own (рус. Казалось, что коттедж еще спит, но возможно он жил своей жизнью).

My or Mine? Притяжательное местоимение или прилагательное?

На плакате надпись с ярким примером использования притяжательных местоимений в зависимой и абсолютной форме: ”Потому что мое тело – мое (принадлежит мне!)”

Как уже было сказано, мы используем притяжательные прилагательные и местоимения , когда нам нужно выразить принадлежность. На русский язык обе формы переводятся одинаково.

Притяжательное прилагательное (Possessive Adjective ) всегда используется с последующим существительным:

This is my pen (рус. Это моя ручка), где my – притяжательное прилагательное, pen – последующее существительное.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns ) всегда используются самостоятельно, без сопровождающего слова:

This pen is mine (рус. Эта ручка моя), где mine – притяжательное местоимение, после которого нам НЕ НУЖНО существительное.

Сравнительная таблица притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений.

Смысловая нагрузка не изменяется в этих двух предложениях. Однако, когда нам нужно сделать акцент на ком-то или чём-то, лучше использовать абсолютную форму.

Перевод английских притяжательных местоимений

Разница в значении притяжательных прилагательных и местоимений в английском языке и в их переводе на русский отсутствует.

Английские притяжательные местоимения в зависимой и абсолютной форме переводятся на русский язык одинаково, но есть несколько моментов, о которых вам необходимо знать.

Перевод притяжательного местоимения свой на английский язык

В английском языке нет особого притяжательного местоимения, соответствующего русскому притяжательному местоимению “”свой””.

Русское местоимение “”свой”” переводится на английский язык соответствующими притяжательными местоимениями.

Примеры предложений на английском с переводом местоимения свой

Английские притяжательные местоимения обычно не переводятся на русский язык, когда они сочетаются с существительными, обозначающими части тела или предметы одежды, но обязательно присутствуют перед существительным.

В русском языке с аналогичными существительными притяжательные местоимения обычно не употребляются. Сравните английские предложения с притяжательными предложениями с переводом:

Особые случаи употребления притяжательных местоимений

Употребление структуры Of yours

Очень часто (особенно в американском английском) можно услышать следующую конструкцию: a friend/some friends of + mine, yours, etc:

I saw a friend of yours last night (рус. Вчера вечером я видел одного из твоих друзей) = I saw one of your friends last night.

Here are some friends of mine (рус. А вот и мои друзья) = Here are my friends.

Предложения I saw one of your friends last night и I saw a friend of yours last night переводится будут одинаково «Вчера вечером я видел одного из твоих друзей». Однако, существует небольшая смысловая разница.

Рассмотрим на словосочетаниях “my friend” и “a friend of mine” .

“My friend” скажут о близком друге. Если вы называете человека “my friend” , значит у вас с ним теплые и доверительные отношения. Но, у каждого из нас есть люди, с которыми у нас просто хорошие отношения. Это просто наши приятели и знакомые. Вот как раз нам и понадобится здесь выражение “a friend of mine” .

Сам неопределенный артикль указывает нам на то, что “один из” друзей, кто-то неопределенный:

This is my friend Jessica. («my friend» – перед именем)

This is Jessica, a friend of mine. («a friend of mine» – после имени)

С фразой «а friend of mine» ассоциируется один забавный факт. В англоязычной культуре существует понятие «urban myth» (BrE) или «urban legend» (AmE). Это история, как правило, с неожиданным, юмористическим или поучительным финалом, которую рассказчик выдает за реально произошедшее событие.

У нас такие истории называются «байками» или «выдумками» . Эти происшествия якобы случаются с неким знакомым рассказчика, причем имя знакомого никогда не уточняется.

Большинство подобных историй (или «баек»), начинаются со слов: This happened to a friend of mine. (Это произошло с одним моим знакомым. ).

Когда употреблять Yours faithfully и Yours sincerely

Наверное, вы уже встречали фразы Yours faithfully или Yours sincerely в конце официального письма, например:

Yours sincerely, Mary Wilkinson (рус. Искренне Ваша, Мэри Уилкинсон).

При деловой переписке – это незаменимые фразы, которые нужно писать в конце письма. Больше об особенностях делового английского читайте .

Примеры использования фраз “Yours faithfully” и “Yours sincerely”

Использование английского существительного в родительном падеже

Притяжательные существительные могут быть использованы в качестве притяжательных местоимений, когда нужно сказать о принадлежности кому-то в частности.

Как правило использование существительных в притяжательном падеже не сказывается на форме притяжательных местоимений, например:

Whose cell phone is that? – It”s John”s. (рус. Чей это телефон? – Джона.)

Who do these computers belong to? – They”re our parents”. (рус. Кому принадлежат эти компьютеры? – Нашим родителям.)

Отношение принадлежности или причастности одного предмета к другому можно еще указать с помощью притяжательного падежа (The Possessive case ). о чем мы поговорим в нашей следующей статье.

Притяжательные местоимения в английском языке: видео

Чтобы окончательно закрепить полученные знания, рекомендуем вам посмотреть видео о притяжательных прилагательных и притяжательных местоимениях.

English Grammar Lessons – Possessive Adjectives and Pronouns

В заключение:

В этой статье мы постарались максимально просто объяснить использование притяжательных местоимений в английском языке и как правильно ответить на вопрос “чей” по английски.

Мы надеемся, что после прочтения нашей статьи, у вас больше не будет возникать вопросов по этой теме и вы сможете правильно использовать эту грамматику в своей речи и письме.

Оставайтесь на нашем сайте, и вы откроете для себя очень много из мира грамматики английского языка!

Упражнения на притяжательные местоимения

А сейчас предлагаем вам проверить свои знания о притяжательных местоимениях в английском языке, выполнив следующий тест.

Выберите правильный вариант (вставьте по смыслу либо притяжательное прилагательное, либо притяжательное местоимение):

Jane has already eaten her lunch, but I”m saving hers/her/my/mine until later.

She has broken hers/her/his leg.

My mobile needs to be fixed, but mine/his/our/their is working.

You/Yours/Mine/My computer is a Mac, but you/your/yours/my is a PC.

We gave them ours/mine/our/yours telephone number, and they gave us their/theirs/ours/mine.

Mine/My/Yours/Your pencil is broken. Can I borrow you/yours/him/its?

Ours/Our/Your/My car is cheap, but you/your/yours/my is expensive.

You can”t have any chocolate! It”s all mine/my/our/yours!

Приветствую, дорогой читатель.

В начале изучения английского языка можно столкнуться с таким множеством всего пугающего и непонятного, что отбить все желание учиться не составляет особого труда. Но если подойти к вопросу грамотно – можно добиться значительных успехов. Сегодня, чтобы желание учиться никуда не убежало, урок будет посвящен теме из самых «основ»: «Местоимения английского языка».

С опытом я пришла к тому, что любую информацию нужно раскладывать по полочкам. Поэтому я дам вам все в таблице, с переводом и даже с произношением.

Личные местоимения

Первое, с чем стоит познакомиться при изучении языка – личные местоимения. Это то, чем мы пользуемся в речи изо дня в день. Я, мы, ты, он, она, им, нам, тебе. – все это составляет основу любого предложения. На начальном этапе именно с них будут начинаться 50% ваших предложений. В остальных будут, естественно, существительные. Ниже в таблице вы можете изучить их наглядно.

Притяжательные местоимения

«Что мое, то мое! » – или история о том, как же понять, что за слово-то такое «притяжательные» местоимения. Мое, ее, его, их, наши – вот, что прячется за этим словечком. Кстати, с этих слов будет начинаться еще 20% ваших : my mother – моя мама, her dog – ее собака .

Кстати, если вы думали, что все так просто закончится, то вы жестоко ошиблись, ведь мы еще не обсудили абсолютные притяжательные местоимения.

У вас наверняка возник вопрос, в чем же разница. А разница заключается в том, что после этих местоимений мы не используем существительных. Давайте посмотрим на примере:

И заметьте, в предложениях с притяжательными местоимениями логическое ударение смещается в их сторону! Важность того, кому принадлежит вещь, здесь стоит на первом месте!

Указательные местоимения

Нередко в речи приходится использовать и указательные местоимения. Тот, те, эти, этот – все эти формы местоимений очень часто используются как в письменной, так и в устной речи. Давайте посмотрим подробнее, как мы можем их использовать.

Возвратные местоимения

Что такое возвратные местоимения, наверное, слышали не все. Где-то в 3 классе потрясенные школьники начинают хвататься за голову в поисках объяснения. Оно и понятно, ведь в русском мы их в принципе редко используем, а английский ведь только-только начинаем учить.

Если у вас все еще остались вопросы, на которые я не смогла ответить в этом уроке, задавайте их в комментариях. Я если ваша жажда знаний требует большего – подписывайтесь на мою рассылку. Вас ждет регулярная и профессиональная помощь в изучении языка. Как для детей, так и для взрослых, у меня есть самая ценная и полезная информация из своего опыта.

P.S. Не забудьте выполнить на закрепление полученной информации, а потом можно и брать штурмом)).

Местоимения (Pronoun)

Местоимение – это часть речи, которая заменяет другие части речи или дает их описание. Существует огромное количество местоимений в английском языке. Их можно разделить на следующие группы:

Теперь рассмотрим каждую группу местоимений:

    Личные местоимения . Это самая распространенная группа местоимений, которая встречается почти в каждом предложении английского языка, поэтому постарайтесь выучить их, чтобы они сами приходили к вам на ум. Личные местоимения делятся на два падежа: именительный и объективный.

Местоимение в именительном падеже заменяет в предложении подлежащее, а в объективном падеже – дополнение. Посмотрим на личные местоимения в таблице:

Где л. – лицо; ед. ч. – единственное число; мн. ч. – множественное число.

I must go to you . – Я должен идти к тебе.
We should sleep every night. – Мы должны спать каждую ночь.
Did you see them ? – Ты видел их?
You were there. – Вы были там.
He can work with her . – Он может работать с ней.
She is having breakfast. – Она завтракает.
It is the gold coin. – Это золотая монета.
They left us . – Они покинули нас.

Личные местоимения в английском языке имеют ряд особенностей:

    Личное местоимение I всегда начинается с заглавной буквы, не зависимо от места в предложении: May I come in? – Я могу войти?

Личное местоимение you употребляется в единственном и множественном числе. При этом глагол to be применяется с ним всегда во множественном числе, даже если you стоит в предложении в единственном числе:

You are beautiful. – Ты красивая.

Если в предложении несколько личных местоимений, то порядок их таков – 2 л. и 3 л. ставятся перед 1 л., 2л. ставится перед 3 л. в любых падежах (помним что местоимения всегда заменяют другие части речи, поэтому если вместо местоимения стоит существительное, то порядок слов определяется этим же правилом):

You and your brother should do the homework. – Ты и твой брат должны сделать домашнюю работу.
He asked father and me . – Он спрашивал отца и меня.

Объективный падеж личных местоимений может быть в родительном (кого?, чего?), дательном (кому?, чему?), творительном (кем?, чем?) и предложном (о ком, о чём) падежах, примеры:

I did it for her . – Я сделал это для нее. (для кого?)
She gave me an apple. – Она дала мне яблоко. (кому?)
It was bought by us . – Это было куплено нами. (кем?)
The bird cared about them . – Птица заботилась о них. (о ком?)

Особенностью английского языка является то, что деление по родам в речи выражается только с людьми. В других случаях используется личное местоимение It . Оно ставится вместо неодушевленных предметов, животных или детей. Это значительно упрощает процесс изучения языка, так как нам не нужно учить какого рода то или иное существительное, для замены его на соответствующее местоимение, как мы делаем это в русском языке. Однако если мы хотим подчеркнуть пол какого-то явления, животного, допускается использовать местоимения he и she . Также местоимение It может быть в качестве формального подлежащего (когда в русском варианте перевода подлежащего нет – см. общие сведения о предложении), примеры:

I took a pen . It is black – Я взял ручку. Она черная.
It is hot now. – Сейчас жарко.

Притяжательные местоимения. Они обозначают принадлежность существительного к объекту или субъекту. Как правило соответствуют личному местоимению в предложении. Различают основную и абсолютную формы.

Основная форма притяжательного местоимения стоит в предложении вместе с существительным и характеризует его принадлежность.

Абсолютная форма заменяет существительное в предложении, но подразумевается, что об этом существительном ранее говорилось. Это позволяет избавляться от излишнего повторения одного и того же слова в тексте.

Обратите внимание, что притяжательное местоимение в английском языке используется гораздо чаще чем в русском. В английском языке, если говорится о частях тела, предметах одежды, личных принадлежностях, то обязательно ставится притяжательное местоимение, хотя в русском языке оно обычно опускается:

He waves his hand. – Он машет рукой.

Давайте рассмотрим притяжательные местоимения:

mine
мой you
your
yours
твой he
his
his
его she
her
hers
ее it
its
its
его, ее you мн. ч.
your
yours
ваш we
our
ours
наш they
their [ðeə(r)]
theirs [ðeəz]
их

I gave you my pen. – Я дал тебе мою ручку.
You can go with your friend. – Ты можешь пойти с твоим другом.
It was his phone. – Это был его телефон.
We came to her mother. – Мы пришли к ее маме.
The dog gives me its paw. – Собака дает мне лапу.
They can”t do our work. – Они не могут сделать нашу работу.
They left me their child. – Они оставили мне их ребенка.

This is her car. Mine is broken. – Это ее машина. Моя – сломана.
Your table is dirty. Ours is cleaner. – Твой стол грязный. Наш стол более чистый.
I forgot my pencil. Can you give me yours ? – Я забыл свой карандаш. Ты можешь дать мне твой?

Аналогично строятся предложения с другими притяжательными местоимениями. И еще, если перед существительным стоит прилагательное, то притяжательное местоимение ставится перед прилагательным:

I like your red coat. – Мне нравится твое красное пальто

Притяжательное местоимение its часто путается с сочетанием it”s – краткая форма it is (я есть). Its surface was damaged. – Его поверхность была повреждена.
It is its hair. – это ее волосы.

Нужно смотреть на место в предложении и рядом стоящие слова.

Также возвратные местоимения выполняют роль определителей существительных, поэтому с ними использование артиклей не допускается.

Возвратные местоимения. Показывают, что подлежащие направляет действие само на себя и переводится на русский язык как добавка к окончанию глагола -ся(-сь) или местоимением себя, себе, сам. . Каждому возвратному местоимению соответствует личное местоимение. Все они показаны в таблице:

You hit yourself .
– Ты сам себя ударил. he It happened by itself .
– Оно случилось само. you (мн. ч.) They will introduce themselves tomorrow.
– Они представятся сами завтра.

Однако при употреблении возвратных местоимений нужно помнить ряд правил:

Вместо личного местоимения может стоять соответствующее существительное:

My dog opened a door itself . – Моя собака сама открыла дверь.

Возвратные местоимения не используются с глаголами, которые сами подразумевают, что действие направлено на себя, или друг на друга. К ним относятся wash (мыть), bath (принимать душ), feel (чувствовать), shave (бриться), dress (одеваться), undress (раздеваться), change (переодеваться), relax (отдыхать), hide (прятаться):

She felt bad (нельзя сказать felt herself). – Она чувствовала себя плохо.
They kissed at street. – Они целовались на улице.

Возвратные местоимения нельзя использовать с предлогами места. Так как личное местоимение в объективном падеже также может переводиться сам, себе, то может возникнуть путаница. Чтобы не путаться какое местоимение ставить (возвратное или личное местоимение в объективном падеже), воспользуйтесь правилом: если в русском переводе предложения можно поставить “сам”, то применяется возвратное местоимение, иначе применяется личное местоимение в объективном падеже:

She spent all money herself . – Она потратила все деньги сама.
She put an ambrella in front of her. – Она положила зонт перед собой (перед сама не скажешь).

Вопросительные местоимения (слова). Также очень распространенный тип местоимений, который применяется в вопросительных предложениях. Посмотрим на основные из них:

What do you do? Что ты делаешь? When could this happen? Когда это могло случиться? Why do we work here? Почему мы работаем здесь?

how – как
How is it possible? Как это возможно?

В общем, английские вопросительные слова соответствуют русским, но есть ряд особенностей:

Вопросительное местоимение who выступает в качестве подлежащего, и применяется при вопросе к людям.

Who runs with him? – Кто бежит с ним?

Хотя вопросительное местоимение who имеет объективный падеж whom – кого , но все чаще само выполняет эту роль в предложении:

Who (whom) did they invite to us? – Кого они пригласили к нам?

Местоимение which применяется в вопросительных предложениях, когда предлагается выбор из ограниченного количества предметов:

Which lock of these three do you prefer? – Какой замок из этих трех ты предпочитаешь?

Но если бы мы говорили о неограниченном количестве замков всех типов, употреблялось бы местоимение what :

What lock do you prefer? – Какой замок из этих трех ты предпочитаешь?

Относительные местоимения. Эти местоимения применяются в сложных предложениях и относятся к придаточным предложениям. Большинство из них относится также и к вопросительным местоимениям. В отличии от союзов, они выступают в придаточном предложении членом предложения (как правило подлежащее). Рассмотрим основные относительные местоимения:

Who – кто, который. Применяется в предложениях с одушевленными объектами – людьми: I saw the gardener who planted this tree. – Я видел садовника, который посадил это дерево.

Означает принадлежность предмета какому-то объекту:

We know a man whose spoon you took. – Мы знаем человека, чью ложку ты взял.

Which – который. Применяется к неодушевленным предметам или животным:

Parents knocked the door which was closed. – Родители постучали в дверь, которая была закрыта.

Заменяет предыдущие местоимения who и which , и может относиться как к одушевленным, так и неодушевленным предметам:

This was the writer that can”t finish his last book. – Это был писатель, который не мог закончить свою последнюю книгу.
Mother bought the new knives that were very sharp. – Мама купила новые ножи, которые были очень острые.

Указательные местоимения. Указывают на предмет или лицо. Основные указательные местоимения:

Указательные местоимения обозначают отдаленность не только по расстоянию, но и во времени. В предложении они могут быть в качестве следующих членов предложения:

This is my ball. – Это мой мяч.
Those were their friends. – Это были их друзья (Хоть и переводится это, но имеется в виду, что друзья находятся в другом месте).

These cars are very beautiful. – Эти машины очень красивые.
I like that place. – Мне нравится то место.

Remember this ! – Запомни это!
A doctor chose these . – Доктор выбрал эти.

Обратите внимание, что если перед существительным стоит указательное местоимение в виде определителя, то использовать артикль не нужно, так как само местоимение выполняет роль артикля.

К указательным местоимениям можно отнести еще два местоимения:

such – такой
the same – тот же самый

Such a big room looks nice. – Такая большая комната выглядит хорошо.
It happened in the same time. – Это случилось в одно и тоже время.

Самые известные из этой группы – это два количественных местоимения , которые могут стоять перед любым существительным практически в любой ситуации: some

И any [“eni] . Поэтому, в случае затруднения в выборе определителя для существительного, вы всегда можете использовать одно из этих местоимений. Обозначают качество или количество предмета. Причем местоимение some обычно используется в утвердительных предложениях, а местоимение any в отрицательных или вопросительных предложениях:
I have some question. – Я имею вопрос (некоторый вопрос).
I don”t have any questions. – Я не имею каких-либо вопросов.
Do you have any questions? – Ты имеешь какие-либо вопросы?
Some boy calls you. – Какой-то парень зовет тебя (качество).

Часто при переводе на русский язык они опускаются как артикли:

Some stranger asked you. – Незнакомец спрашивал тебя.

Есть ряд особенностей с этими местоимениями:

В вопросах просьбах применяется местоимение some :

Will you give us some water? – Ты дашь нам немного воды?

Если местоимение some стоит перед числительным, то оно переводится около, приблизительно:

Some twenty time he went past her. – Около двадцати раз он прошел мимо нее.

Местоимения some и any перед предлогом of переводится как какой-то, какой-либо:

Some of them can go away. – Кто-то из них может уйти.
Did you see any of us there? – Ты видела кого-нибудь из нас там?

Местоимение any переводится в утвердительных предложениях – любой:

You can arrive there by any car. – Ты можешь приехать туда на любой машине.

Оставшиеся количественные местоимения имеют сходные качества, поэтому обобщим их в одну таблицу:

Местоимение Условие применения Примеры
a lot of [ə lɒt ɒv] – много В утвердительных предложениях перед исчисляемыми и неисчисляемыми существительными She has a lot of problems. – Она имеет много проблем.
Workers brought a lot of coal. – Рабочие принесли много угля.
many [“meni] – много В вопросительных и отрицательных предложениях перед исчисляемыми существительными Do you have many pairs of shoes? – У тебя много обуви?
There weren”t many trees in the park. – В парке не было много деревьев.
much – много В вопросительных и отрицательных предложениях перед неисчисляемыми существительными Does he have much water? – У него много воды?
They don”t have much time. – У них не много времени.
few – мало В предложениях перед исчисляемыми существительными He gives few coins. – Он дает мало монет.
little [“litl] – мало В предложениях перед неисчисляемыми существительными A plane has little fuel. – Самолет имеет мало топлива.
a little [ə “litl] – немного There is a little tea in the cup. – В кружке немного чая.
a few [ə fju:] – немного I want a few new t-shirt. – Я хочу несколько новых футболок.

Часто эти местоимения относят к наречиям, так как они переводятся на русский язык наречиями, и нельзя сказать, что это будет ошибкой (посмотрите образование степеней сравнения наречий).

И есть еще одно количественное местоимение-определитель существительных: several [“sevrəl] – несколько

: Several new students took wrong books. – Несколько новых студентов взяли неправильные книги.

Неопределенные и отрицательные местоимения . Это самая большая группа местоимений в английском языке.

Сначала посмотрите на отрицательное местоимение no

Которое участвует в образовании других отрицательных местоимений. Стоит перед существительным и обозначает отсутствие чего-либо в категоричном виде (то есть дальше этот вопрос не обсуждается):

I saw no children. – У не видел детей.
A cat has no toys. – У кота нет игрушек.

Для образования неопределенных и отрицательных местоимений используются some , any и no . Нужно помнить, что в английском языке не может быть двойного отрицания, то есть если в русском языке мы можем сказать: Никто не может мне помочь в английском языке это предложение будет содержать только одно отрицание: Nobody can help me или Anybody can”t help me . Также производные, образованные от частиц -one и -body , обозначают одно и то же. Для наглядности рассмотрим эти местоимения в одной таблице:

I cooked something for you.
Я приготовил что-то для тебя.

Did the professor ask you anything ?
Профессор спрашивал тебя что-нибудь? Somebody will come here.
Кто-то придет сюда. I don”t see anyone .
Я никого не вижу. He is somewhere over there.
Он где-то там. Did we meet anywhere else?
Мы встречались где-то еще?

И every [“evri] – каждый хоть и имеет схожее значение, но все таки различаются по смыслу:

Местоимение each выделяет объект из группы (поэтому применяется только с исчисляемыми существительными):

Each forester could do it differently. – Каждый лесник мог сделать это по-разному (каждый из лесников по отдельности).

Местоимение every в общем целом значении (все):

Every forester likes a forest . – Каждый лесник любит лес (все лесники).

Производные от every – (каждый):

Для лучшего запоминания разобьем местоимение на два слова: every – каждая и thing – вещь. И если сложить обе части русского перевода: каждая+вещь=всё, пример:

I know everything about him. – Я знаю всё о нем. Everything will start here. – Всё начнется здесь.

Для запоминания прибегнем к тому же методу: every – каждое и body – тело. И если сложить обе части русского перевода: каждое+тело=все, пример:

Our teacher said to do this exercise to everybody . – Наш учитель сказал сделать это упражнение всем. Everybody likes ice-cream. – Все любят мороженое.

everywhere [“evriweə(r)] – везде

: There were pencils everywhere . – Повсюду были карандаши. It was dangerous everywhere . – Везде было опасно.

Обратите внимание, все эти местоимения соответствуют 3л. ед. ч. (от слова каждый), поэтому глагол после них принимает соответствующую форму.

Местоимение one применяется:

В виде неопределенного личного местоимения и обычно на русский язык не переводится:

One must not smoke here. – Здесь нельзя курить.
One never can go faster this area. – Никто не может идти быстрее в этой области.

В виде слова-заменителя, для избегания излишнего повторения слова в предложении:

I buy new book. This one more interesting. – Я покупаю новую книга. Эта книга более интересная.

Местоимения other [“ʌðə(r)] – другой, еще один

Other стоит перед существительным и обозначает, что существительное является определенным, но не тем, о котором говорилось ранее в предложении:

I took this glass and you take the other glass on the table. – Я взял этот стакан, а ты возьми другой стакан на столе. (На столе было 2 стакана, я взял один, а ты возьмешь второй стакан)

То есть местоимение other употребляется, если выбирается из какого-то количества определенных предметов. Если другой предмет неизвестен, то перед other ставится неопределенный артикль an и местоимение принимает вид another :

I took this glass and you take another glass. – Я взял этот стакан, а ты возьми другой стакан.

Имеется ввиду какой-то любой другой стакан. Но если существительное стоит во множественном числе, то всегда применяют местоимение other :

Give me other glasses . – Дайте мне другие стаканы.

В случае, когда местоимение стоит без существительного, то она само ставится во множественном числе:

These are my glasses. You can take others . – Это мои стаканы. Ты можешь взять другие.

Местоимение both – оба, и тот и другой

: I like both colours. – Мне нравится оба цвета.
They are both twenty years old. – Им обоим 20 лет.

Взаимные местоимения . В эту группу входит два местоимения:

each other друг друга, один другому
one another друг друга, один другому

Данные местоимения обозначают одно и тоже, и в принципе они могут быть взаимозаменяемы в предложении:

We love each other . – Мы любим друг друга. Parents didn”t see one another for a long time. – Родители не видели друг друга долго.

Фармакокинетика Всасывание После внутривенного введения флуконазол.

Запрещен при беременности Запрещен при грудном вскармливании Имеет.

Источник статьи: http://papeleta.ru/types/kak-zamenit-sushchestvitelnye-mestoimeniyami-v-angliiskom-yazyke/

Adblock
detector